การแปลและความหมายของ: 児童 - jidou
A palavra japonesa 児童 (じどう, jidō) é um termo comum no vocabulário cotidiano, mas será que você sabe exatamente o que ela significa e como usá-la corretamente? Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os contextos em que essa palavra aparece na língua japonesa. Além disso, veremos como ela é percebida culturalmente e algumas dicas para memorizá-la de forma eficiente.
Se você está aprendendo japonês ou tem curiosidade sobre a língua, entender palavras como 児童 é essencial para expandir seu conhecimento. Aqui no Suki Nihongo, buscamos trazer explicações claras e precisas para ajudar no seu aprendizado. Vamos mergulhar nos detalhes dessa palavra e descobrir como ela é utilizada no Japão.
Significado e uso de 児童 (じどう)
A palavra 児童 se refere a "criança" ou "infante", mas com um sentido mais formal e institucional. Diferente de 子供 (こども, kodomo), que é um termo mais geral e cotidiano, 児童 costuma ser usado em contextos legais, educacionais ou oficiais. Por exemplo, escolas e órgãos governamentais frequentemente empregam essa palavra para se referir a crianças em idade escolar.
Um detalhe interessante é que 児童 pode ser usado tanto para meninos quanto para meninas, sem distinção de gênero. No Japão, é comum ver essa palavra em placas de trânsito ("児童横断" - travessia de crianças), em documentos escolares ou em políticas públicas voltadas para a infância. Seu uso reflete uma abordagem mais técnica e burocrática em comparação com outras palavras para "criança".
Origem e composição do kanji 児童
Analisando os kanjis que formam 児童, podemos entender melhor seu significado. O primeiro caractere, 児 (じ, ji), significa "criança" ou "filho", enquanto o segundo, 童 (どう, dō), também se refere a "criança" ou "jovem". Juntos, eles reforçam a ideia de infância, mas com um tom mais formal. Essa duplicação de kanjis com significados similares é comum em palavras japonesas para enfatizar um conceito.
Vale destacar que 児 sozinho pode aparecer em outros contextos, como em 幼児 (ようじ, yōji), que significa "criança pequena" ou "bebê". Já 童 é visto em palavras como 童話 (どうわ, dōwa), que significa "conto de fadas". Essa relação entre os kanjis ajuda a entender por que 児童 carrega um sentido mais amplo e institucionalizado.
Dicas para memorizar 児童
Uma maneira eficaz de memorizar 児童 é associá-la a contextos específicos onde ela aparece. Por exemplo, pense em "escola" ou "lei" sempre que vir essa palavra, já que ela é frequentemente usada nesses ambientes. Outra dica é criar flashcards com exemplos reais, como frases de notícias ou documentos oficiais, para fixar melhor seu significado.
Além disso, lembre-se de que 児童 não é uma palavra usada em conversas informais. Se você quiser falar de crianças no dia a dia, opte por 子供 (こども) ou outras variações mais coloquiais. Essa distinção entre formal e informal é crucial para soar natural ao falar japonês.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 子供 (kodomo) - Criança em geral
- 幼児 (yōji) - Criança pequena, geralmente abaixo de 6 anos
- 小児 (shōni) - Referente a crianças, frequentemente usado em contextos médicos
- こども (kodomo) - Forma hiragana de "criança", sem diferença de significado em relação a 子供
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (児童) jidou
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (児童) jidou:
ประโยคตัวอย่าง - (児童) jidou
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Jidou wa mirai no kibou desu
เด็กๆ คือหวังในอนาคต
เด็ก ๆ มีความหวังสำหรับอนาคต
- 児童 - Crianças
- は - อนุภาคหัวข้อ
- 未来 - อนาคต
- の - อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของ
- 希望 - ความหวัง
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม