การแปลและความหมายของ: 傷付く - kizutsuku
คุณเคยเจอกับคำว่า 傷付く (きずつく) แล้วสงสัยเกี่ยวกับความหมายหรือวิธีการใช้มันไหม? บทความนี้จะสำรวจทุกสิ่งเกี่ยวกับคำนี้ ตั้งแต่การแปลและต้นกำเนิดไปจนถึงบริบททางวัฒนธรรมในญี่ปุ่น หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือเพียงแค่สนใจในภาษา การเข้าใจคำแบบนี้สามารถเพิ่มพูน词汇และหลีกเลี่ยงการเข้าใจผิดได้。
傷付く เป็นคำกริยาที่มีนัยทางอารมณ์และทางกายภาพ ทำให้มันมีความสำคัญทั้งในการสนทนาประจำวันและในการแสดงออกที่ลึกซึ้งยิ่งขึ้น ที่นี่เราจะมาคลายปมการใช้ของมัน ความถี่ในภาษา และเคล็ดลับในการจดจำอย่างมีประสิทธิภาพ Suki Nihongo พจนานุกรมออนไลน์ภาษาญี่ปุ่นที่ดีที่สุดเสนอข้อมูลตัวอย่างเพื่อผู้ที่ต้องการควบคุมคำนี้และคำอื่น ๆ อย่างเชี่ยวชาญ
ความหมายและการแปลของ 傷付く
傷付く (きずつく) สามารถแปลได้ว่า "ได้รับบาดเจ็บ" หรือ "ถูกทำร้าย" แต่ความหมายของมันเกินกว่าที่จะเป็นแค่ร่างกาย ขณะที่อักขระคันจิ 傷 (きず) แสดงถึง "บาดแผล" หรือ "การบาดเจ็บ" แต่กริยาใช้บรรยายความเสียหายทางอารมณ์ เช่น การทำให้รู้สึกเจ็บปวดหรือรู้สึกถูกดูหมิ่น ความทวิภาคนี้ทำให้คำนี้ปรากฏในบริบทที่หลากหลายตั้งแต่การสนทนาในชีวิตประจำวันไปจนถึงการพูดคุยที่จริงจังมากขึ้น
ในภาษาอังกฤษ การแปลที่ใกล้เคียงที่สุดจะเป็น "to get hurt" หรือ "to be wounded" แต่เป็นสิ่งสำคัญที่จะสังเกตว่าภาษาญี่ปุ่นมักจะรวมแนวคิดเกี่ยวกับความเจ็บปวดทางร่างกายและอารมณ์ไว้ในวลีเดียว นี่สะท้อนถึงลักษณะทางวัฒนธรรมของภาษา ซึ่งความรู้สึกและความรู้สึกทางร่างกายมีความเชื่อมโยงกันอย่างชัดเจนมากกว่าภาษาในตะวันตกหลายภาษา
การใช้ในชีวิตประจำวันและบริบททางวัฒนธรรม
ในญี่ปุ่น, 傷付く เป็นคำที่ใช้บ่อยในบทสนทนาประจำวัน โดยเฉพาะเมื่อพูดถึงความสัมพันธ์หรือการโต้ตอบทางสังคม ตัวอย่างเช่น ใครบางคนอาจพูดว่า "彼の言葉で傷付いた" (かれのことばできずついた) — "ฉันรู้สึกเจ็บปวดกับคำพูดของเขา" คำนี้ยังปรากฏบ่อยในละคร เพลง และอนิเมะ ซึ่งเสริมบทบาทในการแสดงออกถึงความเปราะบางทางอารมณ์.
ทางวัฒนธรรม ชาวญี่ปุ่นมักหลีกเลี่ยงการเผชิญหน้าตรงๆ เพื่อไม่ให้ 傷付く (ทำให้เจ็บปวด) ผู้อื่น ซึ่งอธิบายถึงความนิยมของคำนี้ การใส่ใจต่อความรู้สึกของผู้อื่นนี้ฝังรากลึกในค่านิยมเช่น "wa" (ความสงบเรียบร้อย) และ "omoiyari" (การพิจารณา) การเข้าใจบริบทนี้จะช่วยให้ใช้ 傷付く ได้อย่างเหมาะสม โดยเฉพาะในสถานการณ์ที่ต้องการความละเอียดอ่อน
เคล็ดลับในการจดจำ 傷付く
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 傷付く คือการเชื่อมโยงคันจิ 傷 กับสถานการณ์การบาดเจ็บ ไม่ว่าจะเป็นทางกายหรืออารมณ์ ส่วนประกอบ 亻 (คน) รวมกับ 昜 (แสง/การขยาย) แนะนำถึง "การขยายความเจ็บปวดในคน" ซึ่งสามารถทำหน้าที่เป็นเครื่องช่วยจำทางภาพได้ การแยกส่วนนี้ ซึ่งอิงจากพจนานุกรม 漢字源 ช่วยให้เข้าใจการสร้างตัวอักษรโดยไม่ต้องสร้างการตีความที่ผิดพลาด
อีกกลยุทธ์หนึ่งคือการฝึกฝนกับประโยคจริงจาก Suki Nihongo เช่น "傷付くのが怖くて本音を言えない" (ฉันกลัวที่จะได้รับบาดเจ็บและไม่สามารถพูดความจริงได้) การทำซ้ำตัวอย่างที่แท้จริงในบริบทที่แตกต่างช่วยเสริมสร้างการเรียนรู้ เสียงออกเสียง "kizutsuku" ยังมีจังหวะที่โดดเด่น — การฝึกพูดออกเสียงดังๆ อาจหลีกเลี่ยงความสับสนกับคำที่คล้ายกัน เช่น 築く (きずく, "สร้าง")
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
การผันคำกริยาของ 傷付く
- 傷付いた - Forma passada
- 傷付く - Forma presente
- 傷付いている - Forma progressiva
- 傷付かせる - Forma causativa
- 傷付かれる - Forma passiva
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 傷つく (kizutsuku) - บาดเจ็บ, ประสบความเสียหาย; โดยทั่วไปหมายถึงความทุกข์ทรมานทางอารมณ์หรือร่างกาย。
- 傷つける (kizutsukeru) - ทำให้เกิดความเสียหายหรือบาดเจ็บ; หมายถึงการกระทำที่ทำให้คนหรือสิ่งของบาดเจ็บ ไม่ว่าจะเป็นทางร่างกายหรืออารมณ์
- 傷害を与える (shougai o ataeru) - ทำให้เกิดบาดเจ็บหรือบาดแผล; ใช้ในบริบททางกฎหมายหรือแพทย์เพื่อระบุการกระทำที่ทำให้เกิดความเสียหายต่อผู้อื่น。
- 傷害を負う (shougai o ou) - มีบาดแผลหรือบาดเจ็บ; หมายถึงสภาพที่ได้รับความเสียหายทางกายภาพในรูปแบบใดรูปแบบหนึ่ง
Romaji: kizutsuku
Kana: きずつく
ชนิด: ราก
L: jlpt-n1
การแปล / ความหมาย: ได้รับบาดเจ็บ; ได้รับบาดเจ็บ; ได้รับบาดเจ็บ
ความหมายในภาษาอังกฤษ: to be hurt;to be wounded;to get injured
คำจำกัดความ: บาดเจ็บในจิตใจหรือร่างกายเนื่องจากคำพูด การกระทำ หรือเหตุการณ์จากบุคคลอื่น ๆ.
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (傷付く) kizutsuku
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (傷付く) kizutsuku:
ประโยคตัวอย่าง - (傷付く) kizutsuku
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
ไม่พบผลลัพธ์。
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก