การแปลและความหมายของ: 側 - gawa

A palavra japonesa 側[がわ] é um termo comum no vocabulário cotidiano, mas que carrega nuances interessantes tanto em seu significado quanto em seu uso. Se você está aprendendo japonês ou simplesmente tem curiosidade sobre a língua, entender como essa palavra funciona pode enriquecer seu conhecimento. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e aplicações práticas, além de dicas para memorizá-la de forma eficiente.

側[がわ] é frequentemente usada para indicar "lado" ou "parte lateral" de algo, seja um objeto físico ou uma situação abstrata. Ela aparece em diversas expressões e contextos, desde conversas informais até textos mais formais. Aqui no Suki Nihongo, buscamos trazer explicações claras e precisas para quem deseja dominar o idioma japonês. Vamos mergulhar nos detalhes dessa palavra e descobrir como utilizá-la corretamente.

Significado e uso de 側[がわ]

O termo 側[がわ] é usado para se referir ao "lado" de algo, seja no sentido físico, como o lado de um objeto, ou no sentido figurado, como o aspecto de uma situação. Por exemplo, em uma frase como "窓の側に立つ" (mado no gawa ni tatsu), significa "ficar ao lado da janela". Essa versatilidade faz com que a palavra seja bastante útil no dia a dia.

Além disso, 側[がわ] pode ser empregado para expressar proximidade ou associação com algo ou alguém. Em contextos sociais, ela pode indicar o "lado" de uma pessoa em uma discussão ou até mesmo sua posição em um grupo. Essa flexibilidade de uso a torna uma palavra essencial para quem quer se comunicar com naturalidade em japonês.

Origem e escrita do kanji 側

O kanji 側 é composto pelo radical 人 (pessoa) combinado com 則 (regra, princípio). Essa estrutura sugere uma relação entre o conceito de "lado" e a ideia de posicionamento ou perspectiva humana. A leitura mais comum, がわ (gawa), é frequentemente usada em palavras compostas e frases do cotidiano.

Vale destacar que 側 também pode ser lido como そく (soku) em certos contextos, como em 側面 (sokumen – "lateral"). No entanto, a pronúncia がわ é a mais recorrente e versátil, aparecendo em expressões como 右側 (migi-gawa – "lado direito") e 反対側 (hantai-gawa – "lado oposto").

Dicas para memorizar e usar 側[がわ]

Uma maneira eficaz de fixar essa palavra é associá-la a situações concretas. Por exemplo, ao olhar para um objeto, pense em qual é o seu 側 (lado) esquerdo ou direito. Repetir frases como "この建物の側にいます" (kono tatemono no gawa ni imasu – "Estou ao lado deste prédio") também ajuda a internalizar o uso correto.

Outra dica é prestar atenção em como a palavra aparece em animes, dramas ou músicas japonesas. Muitas vezes, ela surge em diálogos do cotidiano, o que facilita a compreensão do contexto. Com prática e exposição constante, 側[がわ] se tornará uma parte natural do seu vocabulário em japonês.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 横 (yoko) - ด้านข้าง, แนวนอน
  • 隣 (となり - tonari) - เพื่อนบ้าน, ใกล้
  • 近く (ちかく - chikaku) - ใกล้ เคียง
  • 傍 (そば - soba) - ข้าง, ใกล้
  • 傍ら (かたわら - katawara) - ข้างเคียง, ใกล้ (ใช้ในลักษณะทางกวีหรือวรรณกรรมมากขึ้น)
  • 横に (よこに - yoko ni) - ไปด้านข้าง
  • 側に (そばに - soba ni) - ข้างเคียง, ใกล้ (เน้นที่ความใกล้ชิด)
  • そばに (soba ni) - ใกล้, ข้าง ๆ
  • かたわらに (katawara ni) - ข้างๆ, ใกล้ (อย่างเป็นทางการหรือวรรณกรรม)
  • 並びに (ならびに - narabini) - พร้อมกับ และยัง (ใช้ในบริบทที่เป็นทางการมากขึ้น)
  • 並んで (ならんで - narande) - เรียงกัน, ข้างต่อข้าง
  • 並んでいる (ならんでいる - narande iru) - อยู่ในแถว, อยู่ข้างๆ
  • 並んでいることに (narande iru koto ni) - การอยู่ในแถว
  • 並んでいることを (narande iru koto wo) - เกี่ยวกับการถูกจัดเรียงตามลำดับ

คำที่เกี่ยวข้อง

両側

ryougawa

ambos os lados

側面

sokumen

ด้านข้าง; ปีก; ไฟด้านข้าง ด้านข้าง

kawa

ด้านข้าง; เส้น; สิ่งแวดล้อม; ส่วนหนึ่ง; (ช่วยเหลือ) กรณี

縁側

engawa

ระเบียง; ระเบียงด้านหน้า ระเบียง; ทางเดินเปิด

azuma

ทิศตะวันออก; ญี่ปุ่นตะวันออก

相手

aite

พันธมิตร; พันธมิตร; บริษัท

waki

lado

余所

yoso

ที่อื่น; ในสถานที่อื่น ชิ้นส่วนแปลกๆ

向こう

mukou

นอกจากนี้; ที่นั่น; ทิศทางตรงกันข้าม ส่วนอื่น ๆ

向かい

mukai

เผชิญ; ตรงข้าม; ฝั่งตรงข้ามถนน; ด้านอื่น ๆ

Romaji: gawa
Kana: がわ
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: ด้านข้าง; เส้น; สิ่งแวดล้อม; ส่วนหนึ่ง; (ช่วยเหลือ) กรณี

ความหมายในภาษาอังกฤษ: side;row;surroundings;part;(watch) case

คำจำกัดความ: อยู่ใกล้กับสิ่งอื่น ๆ

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (側) gawa

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (側) gawa:

ประโยคตัวอย่าง - (側) gawa

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

私は彼女の側にいたいです。

Watashi wa kanojo no soba ni itai desu

ฉันอยากอยู่เคียงข้างเธอ

ฉันอยากอยู่กับเธอ

  • 私 - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 彼女 - คำนามที่หมายถึง "เธอ" หรือ "แฟนสาว"
  • の - คำโฆษณาที่บ่งชี้ถึงการครอบครองหรือความสัมพันธ์
  • 側 - คำนามที่หมายถึง "ด้าน" หรือ "ความใกล้ชิด"
  • に - ส่วนเล็กๆ ที่บ่งบอกการเคลื่อนที่หรือการอยู่ในสถานที่
  • いたい - คำกริยาที่หมายถึง "อยากจะอยู่" หรือ "ปรารถนาจะอยู่"
  • です - คำที่แสดงระดับความเป็นทางการของประโยค
内側に向かって進んでください。

Uchigawa ni mukatte susunde kudasai

โปรดดำเนินการต่อภายใน

ดำเนินการต่อภายใน

  • 内側 (naishoku) - ด้านใน
  • に (ni) - สัญลักษณ์ที่บ่งชี้ทิศทางหรือจุดหมาย
  • 向かって (mukatte) - คำกริยาที่หมายถึง "เดินไปที่"
  • 進んで (susunde) - กระโดดทันใจ
  • ください (kudasai) - คำที่หมายถึง "โปรด"
両側には歩道があります。

Ryōgawa ni wa hodō ga arimasu

มีทางเท้าทั้งสองด้าน

  • 両側 - ทั้งสองข้าง ในภาษาญี่ปุ่น
  • に - เป็นคำศัพท์ญี่ปุ่นที่บ่งชี้ถึงตำแหน่งของบางสิ่ง
  • は - มันเป็นคำที่ใช้ในภาษาญี่ปุ่นเพื่อระบุหัวข้อของประโยคครับ
  • 歩道 - "calçada" em tailandês é "ทางเท้า"
  • が - มันเป็นคำนามญี่ปุ่นที่ระบุเรื่องของประโยคครับ.
  • あります - เป็นคำกริยาภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "existir".
彼女はいつも私の側に添ってくれる。

Kanojo wa itsumo watashi no soba ni sotte kureru

เธออยู่เคียงข้างฉันเสมอ

เธอมักจะมากับฉัน

  • 彼女 - "เธอ"
  • は - โพรงที่ใช้เพื่อตั้งเรื่องในภาษาญี่ปุ่น
  • いつも - สัมบูรณ์
  • 私の - "ของฉัน"
  • 側に - "ข้าง"ในภาษาญี่ปุ่น
  • 添ってくれる - "te-form" do verbo "acompanhar" em japonês é "伴う" (tomau), e ao adicionar "kureru" para indicar que é algo feito para o benefício do falante, seria "伴ってくれる" (tomatte kureru).
神は私たちの側にいる。

Kami wa watashitachi no soba ni iru

พระเจ้าอยู่ในเรา

  • 神 - "เทพ" ในญี่ปุ่น
  • は - โพรงที่ใช้เพื่อตั้งเรื่องในภาษาญี่ปุ่น
  • 私たち - สรรพนามบุคคลที่หมายถึง "นเรา"
  • の - คำกรรมชิ้นส่วนในภาษาญี่ปุ่น
  • 側 - คำนามที่หมายถึง "ด้าน" หรือ "ด้านข้าง"
  • に - ภาพยนตร์เป้าหมายในญี่ปุ่น
  • いる - คำกริยาที่หมายถึง "อยู่" หรือ "มีอยู่" ในภาษาญี่ปุ่น
  • . - จุดจบ
私は彼女の側にいたいです。

Watashi wa kanojo no soba ni itai desu

ฉันอยากอยู่เคียงข้างเธอ

ฉันอยากอยู่กับเธอ

  • 私 - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
  • は - คำนำหน้าญี่ปุ่นที่บ่งบอกเรื่องที่พูดเช่น "ฉัน"
  • 彼女 - คูโนะ หมากะระší (kanojo)
  • の - คำว่า "da minha namorada" ในที่นี้แปลเป็น "ของแฟนสาวของฉัน" ในภาษาไทย
  • 側 - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "ด้าน" หรือ "ด้านข้างของบุคคล"
  • に - คำหนึ่งใน ภาษาญี่ปุ่น ที่บ่งชี้ถึงการกระทำในการนำสิ่งหรือคนไปที่ใด ในกรณีนี้คือ "อยู่ข้างๆ"
  • いたい - ต้องการที่จะอยู่
  • です - คำกริยาญี่ปุ่นที่แสดงถึงการเป็นหรืออยู่, ในกรณีนี้ใช้เพื่อทำให้ประโยคดูเป็นทางการมากขึ้น

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

kaku

1. มุม; 2. บิชอป (Shogi)

一流

ichiryuu

ชั้นที่สูงกว่า; เครื่องหมายเต็มรูปแบบ; โรงเรียน (ศิลปะ); หลัก; เส้นแรก; เดี่ยว.

貸家

kashiya

บ้านให้เช่า

行政

gyousei

administração

kizashi

สัญญาณ; ลาง; อาการ

側