การแปลและความหมายของ: 側面 - sokumen
คำศัพท์ญี่ปุ่น 側面 (そくめん, sokumen) อาจไม่ใช่คำที่พบบ่อยในศัพท์ที่ใช้ในชีวิตประจำวัน แต่แน่นอนว่ามันมีความสำคัญในบริบทที่เฉพาะเจาะจง หากคุณกำลังศึกษาเรื่องภาษาญี่ปุ่น หรือตกหลุมรักในภาษา ก็เข้าใจถึงความหมาย การใช้ และนัยทางวัฒนธรรมของคำนี้อาจเป็นเรื่องที่มีประโยชน์มาก ในบทความนี้ เราจะสำรวจว่า คำนี้หมายถึงอะไร เขียนอย่างไร และในสถานการณ์ใดบ้างที่ปรากฏในชีวิตประจำวันของคนญี่ปุ่น
นอกจากนี้ เราจะได้เห็นว่า 側面 เกี่ยวข้องกับแนวคิดที่กว้างขึ้น เช่น คำบรรยายทางกายภาพ และแม้กระทั่งอุปมาอิสระ หากคุณเคยตั้งคำถามว่าควรจะจดจำคำนี้อย่างไรหรือทำไมมันจึงถูกใช้ในลักษณะเฉพาะ โปรดอ่านต่อเพื่อค้นหารายละเอียดที่อยู่เหนือจากพจนานุกรม
ความหมายและการใช้ 側面
側面 (sokumen) เป็นคำที่หมายถึง "ด้าน" หรือ "ด้านข้าง" ของสิ่งของ สามารถใช้ได้ทั้งกับวัตถุที่เป็นรูปธรรม เช่น อาคารหรือกล่อง และกับแนวคิดที่เป็นนามธรรม เช่น แง่มุมของสถานการณ์ ตัวอย่างเช่น เมื่อต้องการบรรยายอาคาร อาจกล่าวว่า "この建物の側面はガラス張りです" (kono tatemono no sokumen wa garasu-bari desu) ซึ่งหมายความว่า "ด้านนี้ของอาคารคือกระจก"
อย่างไรก็ดี การใช้ของมันไม่จำกัดเฉพาะความหมายทางกายภาพ ในการสนทนาที่มีลักษณะนามธรรมมากขึ้น 側面สามารถบรรยายถึง "ด้าน" หรือ "มุมมอง" เกี่ยวกับหัวข้อหนึ่ง นักข่าวตัวอย่างเช่น อาจกล่าวถึง "問題の新しい側面" (mondai no atarashii sokumen) หรือ "ด้านใหม่ของปัญหา" ความยืดหยุ่นนี้ทำให้คำนี้เป็นประโยชน์ในหลายบริบท
ต้นกำเนิดและการเขียนของ 側面
側面 ประกอบด้วยคันจิสองตัว: 側 (ด้าน) และ 面 (ใบหน้า, ผิวดิน). ร่วมกัน พวกเขาเน้นแนวคิดของผิวด้านข้างหรือแง่มุมเฉพาะ. คันจิตัวแรก, 側, ปรากฏในคำอื่น ๆ เช่น 側近 (sokkin, "ที่ปรึกษาใกล้ชิด") และ 側面 (sokumen, ตามที่เราได้เห็นแล้ว). ส่วนคันจิตัวที่สอง, 面, มีความหลากหลายค่อนข้างมาก, ปรากฏในคำเช่น 面接 (mensetsu, "สัมภาษณ์") และ 表面 (hyōmen, "ผิวดิน").
เคล็ดลับในการจดจำคำนี้คือการเชื่อมโยงคันจิกับภาพที่เป็นรูปธรรม。側 เตือนถึงแนวคิดเกี่ยวกับ "ด้าน" หรือ "ข้าง" ขณะที่ 面 สามารถเชื่อมโยงกับ "ใบหน้า" หรือ "หน้า" การคิดเกี่ยวกับอะไรบางอย่างเช่น "ใบหน้าข้าง" อาจช่วยในการจำความหมายของ "ด้านข้าง" หรือ "แง่มุม" เทคนิคการมองเห็นนี้เป็นประโยชน์สำหรับนักเรียนที่ต้องการจดจำคำศัพท์ได้อย่างมีประสิทธิภาพมากขึ้น。
ด้านวัฒนธรรมและการสื่อสารญี่ปุ่น
ในญี่ปุ่น, 側面 เป็นคำที่ปรากฏบ่อยในคำบรรยายทางเทคนิค สถาปัตยกรรม และแม้แต่ในการวิเคราะห์ทางสังคม ในการรายงานข่าวและการอภิปราย มักได้ยินวลีเช่น "この政策の側面を考える" (kono seisaku no sokumen o kangaeru) ซึ่งหมายถึง "พิจารณามุมมองต่างๆ เกี่ยวกับนโยบายนี้" นี่แสดงให้เห็นว่าคำนั้นมีประโยชน์ในการพูดคุยเกี่ยวกับมุมมองที่แตกต่างกันเกี่ยวกับเรื่องเดียวกัน
อย่างน่าสนใจ, 側面 ไม่ค่อยถูกใช้ในการสนทนาแบบไม่เป็นทางการในชีวิตประจำวัน แทนที่นั้น ชาวญี่ปุ่นอาจเลือกใช้คำที่เรียบง่ายกว่า เช่น 横 (yoko, "ด้านข้าง") หรือ 辺り (atari, "รอบ ๆ") อย่างไรก็ตาม ในข้อความที่เป็นทางการ วิชาการ หรือข่าวสาร, 側面 ได้รับความสำคัญเพราะความแม่นยำและความสามารถในการถ่ายทอดนวัตกรรม หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นเพื่อวัตถุประสงค์ทางวิชาชีพ การเรียนรู้คำนี้จึงมีคุณค่า
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 側面 (sokumen) - ด้าน, ด้านนอกของบางสิ่ง
- 横面 (yokomen) - ด้านข้าง, ผิวด้านข้าง
- サイド (saido) - ด้าน
- サイド面 (saido men) - หน้าข้าง, โดยเฉพาะอย่างยิ่งที่อ้างถึงด้านข้างของพื้นผิว
- フランク (furanku) - ฟรังโก ในบริบทที่ไม่เป็นทางการอาจหมายถึงด้านที่ไม่ซับซ้อนหรือตรงไปตรงมา
- フランク面 (furanku men) - หน้าตรง, หมายถึงด้านที่ตรงไปตรงมาหรือโปร่งใส
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (側面) sokumen
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (側面) sokumen:
ประโยคตัวอย่าง - (側面) sokumen
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
ไม่พบผลลัพธ์。
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม