การแปลและความหมายของ: 倒れる - taoreru
A palavra japonesa 倒れる [たおれる] é um verbo que carrega significados físicos e simbólicos, frequentemente usado no cotidiano e em contextos mais profundos. Se você está estudando japonês ou apenas se interessa pela língua, entender seu uso correto, origem e nuances culturais pode ser essencial. Neste artigo, vamos explorar desde o significado básico até curiosidades sobre como essa palavra é percebida no Japão.
Além de descrever uma ação concreta, 倒れる também aparece em expressões e situações que refletem aspectos da sociedade japonesa. Veremos como memorizá-la de forma eficiente e em quais contextos ela surge com mais frequência, seja em conversas do dia a dia ou em materiais como animes e livros.
Significado e uso de 倒れる
倒れる é um verbo japonês que significa "cair", "desabar" ou "desmaiar". Ele descreve tanto um colapso físico, como uma pessoa que tomba no chão, quanto situações metafóricas, como o fracasso de um negócio ou sistema. Por exemplo, uma árvore que cai durante uma tempestade ou uma empresa que vai à falência podem ser expressos com essa palavra.
No Japão, o uso de 倒れる não se limita apenas ao sentido literal. Em contextos sociais, ela pode aparecer em discussões sobre saúde pública ou crises econômicas. Essa versatilidade faz com que seja uma palavra útil para quem deseja se comunicar com naturalidade em japonês, seja em conversas informais ou em textos mais formais.
กำเนิดและการเขียนของกันจิ
O kanji de 倒れる é 倒, composto pelos radicais 人 (pessoa) e 到 (chegar). Essa combinação sugere a ideia de uma pessoa que chega ao limite e cai, refletindo bem o significado da palavra. A etimologia reforça a noção de colapso, seja físico ou abstrato, tornando mais fácil associar o ideograma ao seu sentido.
Vale destacar que 倒れる é um verbo do grupo 1 (ichidan), o que influencia sua conjugação. Estudantes de japonês podem memorizá-lo mais facilmente ao praticar frases como "木が倒れた" (a árvore caiu) ou "彼は疲れて倒れた" (ele caiu de cansaço). Repetir esses exemplos ajuda a fixar não só o vocabulário, mas também a estrutura gramatical.
Curiosidades e dicas de memorização
Uma curiosidade sobre 倒れる é sua presença em notícias e alertas públicos no Japão. Durante temporadas de calor intenso, por exemplo, é comum ouvir reports sobre pessoas que "倒れる" devido à insolação. Esse uso recorrente em situações reais faz com que a palavra seja mais fácil de lembrar para quem acompanha conteúdos em japonês.
Para memorizar 倒れる, uma dica é associá-la a imagens fortes, como uma pessoa exausta caindo no chão ou um prédio desabando. Criar flashcards com frases do cotidiano também ajuda, especialmente se forem baseadas em contextos reais. Outra estratégia é observar seu aparecimento em dramas ou animes, onde o verbo costuma surgir em cenas dramáticas ou de ação.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
การผันคำกริยาของ 倒れる
- 倒れた อดีต
- 倒れている ของขวัญ
- 倒れます - อนาคต
- 倒れよう การเป็นเช่น เช่น การเป็นตามเงื่อนไข
- 倒れました การผ่านทางอย่างสุภาพ
- 倒れています ของขวัญที่สุภาพ
- 倒れましょう - อนาคตที่มีการศึกษา
- 倒れるな คำสั่งบวก
- 倒れない - เชิงเชิงลบ
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 倒れる (taoreru) - ตก, ล้ม.
- 転ぶ (korobu) - ล้ม, ฆ่าซ้ำ, มักจะในลักษณะที่ไม่สามารถควบคุมได้.
- 傾く (katamuku) - โน้มตัว, ล้ม (มักจะหมายถึงสิ่งที่โน้มตัวหรือสูญเสียความเสถียรภาพ)
- 崩れる (kuzureru) - พังทลาย, ล้มเหลว.
- 倒す (taosu) - โค่นล้ม, ทำให้บางสิ่งหรือบางคนล้มลงโดยตั้งใจ
- 落ちる (ochiru) - ตก, ลงแบบอิสระ.
- 倒れこむ (taorekumu) - ตกอยู่ภายใน โดยทั่วไปจะเกิดขึ้นอย่างกะทันหัน.
- 転がる (korogaru) - กลิ้ง, เคลื่อนที่ไปมา.
- 転落する (tenraku suru) - ตกจากที่สูง มักจะมีความหมายถึงการตกโดยไม่ได้ตั้งใจ
- 転げる (korogeru) - กลิ้งมักหมายถึงการเคลื่อนไหวที่ไม่สามารถควบคุมได้
- 転覆する (tenpuku suru) - หงาย, พลิกคว่ำ, โดยทั่วไปหมายถึงเรือหรือยานพาหนะ
- 滑る (suberu) - เลื่อน, สไลด์
- 転倒する (tentou suru) - ตก, คว่ำ, ใช้บ่อยในบริบทของการตกแบบบังเอิญ.
- 倒れ込む (taorekomu) - ล้มลงหนักในที่หนึ่ง โดยทั่วไปจะหมายถึงความเหนื่อยล้าหรืออ่อนเพลีย
- ひっくり返る (hikkurikaeru) - กลับด้าน, เปลี่ยนตำแหน่ง.
- ひっくり返す (hikurikasu) - กลับด้านสิ่งใดสิ่งหนึ่ง ซึ่งโดยทั่วไปแล้วคือวัตถุ
- くつがえる (kutsugaeru) - เปลี่ยนหรือย้อนกลับ ไม่ใช่คำที่ใช้บ่อยเท่าคำอื่น ๆ
- 転び落ちる (korobi ochiru) - สะดุดก่อนจะล้ม
- 転びかける (korobi kakeru) - อยู่ในขอบเขตที่จะล้ม, เกือบสะดุด.
- 転びそうになる (korobi sou ni naru) - อยู่ในความเสี่ยงที่จะล้ม เกือบจะสะดุดแล้ว。
- 転ばす (korobasu) - ทำให้ใครสะดุดโดยเจตนา
- 転ばせる (korobaseru) - ทำให้ใครบางคนล้ม, ก่อให้เกิดการล้ม.
- 転ばぬ先の杖 (korobanu saki no tsue) - สำนวนที่หมายถึง "ป้องกันก่อนที่จะล้ม", เปรียบเทียบเพื่อเตือนให้ระมัดระวัง
Romaji: taoreru
Kana: たおれる
ชนิด: ราก
L: jlpt-n4
การแปล / ความหมาย: ทรุด; แตก; ล้มเหลว; จะลดลง; จะลดลง; ตาย; ยอมจำนนต่อ; เป็นลม ถูกทำลาย; มีหนี้เสีย
ความหมายในภาษาอังกฤษ: to collapse;to break down;to go bankrupt;to fall;to drop;to die;to succumb to;to fall senseless;to be ruined;to have a bad debt
คำจำกัดความ: บุคคลหรือวัตถุพังทลายและตกลงพื้น
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (倒れる) taoreru
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (倒れる) taoreru:
ประโยคตัวอย่าง - (倒れる) taoreru
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Denchuu ga taoreta
เสาไฟฟ้าลดลง
โพสต์โทรศัพท์ลดลง
- 電柱 - เสาไฟฟ้า
- が - หัวเรื่อง
- 倒れた - caiu/tombou
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก