การแปลและความหมายของ: 倒れる - taoreru

คำว่า 倒れる [たおれる] เป็นคำกริยาภาษาญี่ปุ่นที่มีความหมายทั้งทางกายภาพและสัญลักษณ์ มักใช้ในชีวิตประจำวันและในบริบทที่ลึกซึ้งกว่า หากคุณกำลังศึกษาเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือสนใจในภาษา การเข้าใจการใช้งานที่ถูกต้อง รากฐานและนัยทางวัฒนธรรมของมันอาจเป็นสิ่งสำคัญ ในบทความนี้ เราจะสำรวจตั้งแต่ความหมายพื้นฐานไปจนถึงเรื่องน่าสนใจเกี่ยวกับวิธีที่คำนี้ถูกมองในประเทศญี่ปุ่น

นอกจากการบรรยายการกระทำที่เฉพาะเจาะจงแล้ว 倒れる ยังปรากฏในสำนวนและสถานการณ์ที่สะท้อนถึงแง่มุมต่าง ๆ ของสังคมญี่ปุ่น เราจะดูวิธีการจดจำมันอย่างมีประสิทธิภาพและในบริบทใดที่มันเกิดขึ้นบ่อยที่สุด ไม่ว่าจะเป็นในการสนทนาทั่วไปหรือในสื่อเช่นอนิเมะและหนังสือ

ความหมายและการใช้ 倒れる

倒れる เป็นกริยาภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "ล้ม", "ล้มลง" หรือ "หมดสติ" มันอธิบายถึงทั้งการล้มลงทางกายภาพ เช่น คนที่ล้มลงบนพื้น และสถานการณ์เชิงอุปมาที่เป็นการล้มเหลวของธุรกิจหรือระบบ ตัวอย่างเช่น ต้นไม้ที่ล้มระหว่างพายุ หรือบริษัทที่ล้มละลายสามารถใช้คำนี้ได้

ในญี่ปุ่น การใช้ 倒れる ไม่จำกัดเฉพาะความหมายตามตัวอักษรเท่านั้น ในบริบททางสังคม มันสามารถปรากฏในข้อคิดเห็นเกี่ยวกับสุขภาพสาธารณะหรือวิกฤตเศรษฐกิจ ความหลากหลายนี้ทำให้มันเป็นคำที่มีประโยชน์สำหรับผู้ที่ต้องการสื่อสารอย่างเป็นธรรมชาติในภาษาญี่ปุ่น ไม่ว่าจะเป็นในการสนทนาที่ไม่เป็นทางการหรือในเอกสารที่เป็นทางการมากขึ้น

กำเนิดและการเขียนของกันจิ

อักษรคันจิ 倒れる คือ 倒 ซึ่งประกอบด้วยรากศัพท์ 人 (คน) และ 到 (ถึง) การรวมกันนี้สื่อถึงแนวคิดของคนที่มาถึงขีดจำกัดและล้มลง ซึ่งสะท้อนความหมายของคำได้ดี เอทิโมโลยียังเสริมแนวคิดเรื่องการพังทลาย ไม่ว่าจะเป็นทางกายภาพหรือเชิงนามธรรม ทำให้เชื่อมโยงอักษรอิจิโกกอตลอดจนความหมายได้ง่ายขึ้น

ควรเน้นว่า 倒れる เป็นกริยาในกลุ่ม 1 (ichidan) ซึ่งมีผลต่อการผันรูปของมัน นักเรียนภาษาญี่ปุ่นสามารถจดจำมันได้ง่ายขึ้นโดยการฝึกฝนประโยคเช่น "木が倒れた" (ต้นไม้ล้ม) หรือ "彼は疲れて倒れた" (เขาล้มเพราะความเหนื่อย) การทำซ้ำตัวอย่างเหล่านี้ช่วยให้จำไม่เพียงแค่คำศัพท์ แต่ยังรวมถึงโครงสร้างไวยากรณ์ด้วย

เคล็ดลับและความรู้เกี่ยวกับการจดจำ

ความน่าสนใจเกี่ยวกับ 倒れる คือการปรากฏในข่าวและการแจ้งเตือนสาธารณะในประเทศญี่ปุ่น ตัวอย่างเช่น ในช่วงฤดูร้อนที่มีความร้อนจัด มักจะได้ยินรายงานเกี่ยวกับผู้คนที่ "倒れる" เนื่องจากเป็นลม ความใช้ในสถานการณ์จริงบ่อยครั้งทำให้คำนี้จดจำได้ง่ายสำหรับผู้ที่ติดตามเนื้อหาในภาษาญี่ปุ่น

ในการจดจำ 倒れる หนึ่งในเคล็ดลับคือการเชื่อมโยงกับภาพที่ชัดเจน เช่น คนเหนื่อยที่ล้มลงบนพื้นหรืออาคารที่พังทลาย การทำแฟลชการ์ดที่มีประโยคในชีวิตประจำวันก็ช่วยได้ โดยเฉพาะถ้าสร้างจากบริบทจริง อีกหนึ่งกลยุทธ์คือการสังเกตการใช้ในละครหรือตอนอนิเมะ ซึ่งคำกริยานี้มักปรากฏในฉากที่มีอารมณ์ดราม่าหรือฉากแอ็คชัน

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ 倒れる

  • 倒れた อดีต
  • 倒れている ของขวัญ
  • 倒れます - อนาคต
  • 倒れよう การเป็นเช่น เช่น การเป็นตามเงื่อนไข
  • 倒れました การผ่านทางอย่างสุภาพ
  • 倒れています ของขวัญที่สุภาพ
  • 倒れましょう - อนาคตที่มีการศึกษา
  • 倒れるな คำสั่งบวก
  • 倒れない - เชิงเชิงลบ

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 倒れる (taoreru) - ตก, ล้ม.
  • 転ぶ (korobu) - ล้ม, ฆ่าซ้ำ, มักจะในลักษณะที่ไม่สามารถควบคุมได้.
  • 傾く (katamuku) - โน้มตัว, ล้ม (มักจะหมายถึงสิ่งที่โน้มตัวหรือสูญเสียความเสถียรภาพ)
  • 崩れる (kuzureru) - พังทลาย, ล้มเหลว.
  • 倒す (taosu) - โค่นล้ม, ทำให้บางสิ่งหรือบางคนล้มลงโดยตั้งใจ
  • 落ちる (ochiru) - ตก, ลงแบบอิสระ.
  • 倒れこむ (taorekumu) - ตกอยู่ภายใน โดยทั่วไปจะเกิดขึ้นอย่างกะทันหัน.
  • 転がる (korogaru) - กลิ้ง, เคลื่อนที่ไปมา.
  • 転落する (tenraku suru) - ตกจากที่สูง มักจะมีความหมายถึงการตกโดยไม่ได้ตั้งใจ
  • 転げる (korogeru) - กลิ้งมักหมายถึงการเคลื่อนไหวที่ไม่สามารถควบคุมได้
  • 転覆する (tenpuku suru) - หงาย, พลิกคว่ำ, โดยทั่วไปหมายถึงเรือหรือยานพาหนะ
  • 滑る (suberu) - เลื่อน, สไลด์
  • 転倒する (tentou suru) - ตก, คว่ำ, ใช้บ่อยในบริบทของการตกแบบบังเอิญ.
  • 倒れ込む (taorekomu) - ล้มลงหนักในที่หนึ่ง โดยทั่วไปจะหมายถึงความเหนื่อยล้าหรืออ่อนเพลีย
  • ひっくり返る (hikkurikaeru) - กลับด้าน, เปลี่ยนตำแหน่ง.
  • ひっくり返す (hikurikasu) - กลับด้านสิ่งใดสิ่งหนึ่ง ซึ่งโดยทั่วไปแล้วคือวัตถุ
  • くつがえる (kutsugaeru) - เปลี่ยนหรือย้อนกลับ ไม่ใช่คำที่ใช้บ่อยเท่าคำอื่น ๆ
  • 転び落ちる (korobi ochiru) - สะดุดก่อนจะล้ม
  • 転びかける (korobi kakeru) - อยู่ในขอบเขตที่จะล้ม, เกือบสะดุด.
  • 転びそうになる (korobi sou ni naru) - อยู่ในความเสี่ยงที่จะล้ม เกือบจะสะดุดแล้ว。
  • 転ばす (korobasu) - ทำให้ใครสะดุดโดยเจตนา
  • 転ばせる (korobaseru) - ทำให้ใครบางคนล้ม, ก่อให้เกิดการล้ม.
  • 転ばぬ先の杖 (korobanu saki no tsue) - สำนวนที่หมายถึง "ป้องกันก่อนที่จะล้ม", เปรียบเทียบเพื่อเตือนให้ระมัดระวัง

คำที่เกี่ยวข้อง

引っ繰り返る

hikkurikaeru

ล้มลง; อารมณ์เสีย; ฉีก; กลับกัน

潰れる

tsubureru

แหลก; ล้มละลาย

墜落

tsuiraku

ล้มลง; ตี

転ぶ

korobu

ตก

崩れる

kuzureru

ทำลายตัวเอง

倒れる

Romaji: taoreru
Kana: たおれる
ชนิด: ราก
L: jlpt-n4

การแปล / ความหมาย: ทรุด; แตก; ล้มเหลว; จะลดลง; จะลดลง; ตาย; ยอมจำนนต่อ; เป็นลม ถูกทำลาย; มีหนี้เสีย

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to collapse;to break down;to go bankrupt;to fall;to drop;to die;to succumb to;to fall senseless;to be ruined;to have a bad debt

คำจำกัดความ: บุคคลหรือวัตถุพังทลายและตกลงพื้น

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (倒れる) taoreru

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (倒れる) taoreru:

ประโยคตัวอย่าง - (倒れる) taoreru

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

電柱が倒れた。

Denchuu ga taoreta

เสาไฟฟ้าลดลง

โพสต์โทรศัพท์ลดลง

  • 電柱 - เสาไฟฟ้า
  • が - หัวเรื่อง
  • 倒れた - ล้ม

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

倒れる