การแปลและความหมายของ: 倉庫 - souko
คำญี่ปุ่น 倉庫 [そうこ] เป็นคำที่สำคัญสำหรับผู้ที่ต้องการขยายคำศัพท์ในภาษา หากเป็นการเดินทาง การศึกษา หรือแค่ความอยากรู้อยากเห็น การเข้าใจความหมาย การใช้งาน และบริบททางวัฒนธรรมของมันอาจมีประโยชน์อย่างมาก ในบทความนี้เราจะสำรวจตั้งแต่การแปลพื้นฐานไปจนถึงรายละเอียดเกี่ยวกับวิธีที่คำนี้ถูกมองในญี่ปุ่น รวมถึงเคล็ดลับในการจดจำที่เป็นประโยชน์
นอกจากจะเปิดเผยความหมายของ 倉庫 เรายังจะพูดถึงต้นกำเนิด ตัวอย่างการใช้งานในชีวิตประจำวัน และแม้กระทั่งวิธีที่มันปรากฏในสื่อญี่ปุ่น หากคุณเคยสงสัยว่าชาวญี่ปุ่นใช้คำนี้ในชีวิตประจำวันอย่างไร หรือส่วนประกอบของคันจิที่สร้างมันขึ้นมาคืออะไร โปรดติดตามอ่านเพื่อค้นพบทั้งหมดนี้และอีกมากมาย
ความหมายและการแปลของ 倉庫 [そうこ]
คำว่า 倉庫 [そうこ] แปลเป็นภาษาไทยว่า "คลังสินค้า" หรือ "โกดัง" ซึ่งหมายถึงสถานที่ที่ใช้เก็บสินค้า วัสดุ หรือรายการอื่นๆ ในปริมาณมาก แตกต่างจากคำเช่น 部屋 (ห้อง) หรือ 家 (บ้าน) 倉庫 มีความหมายที่เชื่อมโยงกับการทำการค้าและการใช้งานมากขึ้น มักใช้ในบริบทด้านลอจิสติกส์และอุตสาหกรรม
ควรเน้นว่า แม้ว่า 倉庫 จะใช้เพื่ออธิบายพื้นที่ขนาดเล็ก เช่น คลังสินค้าภายในบ้าน แต่การใช้งานที่พบบ่อยที่สุดมักจะเกี่ยวข้องกับโครงสร้างขนาดใหญ่ บริษัทขนส่ง โรงงาน และแม้กระทั่งเกษตรกรมักใช้คำนี้เพื่ออ้างถึงสถานที่ที่พวกเขาเก็บสินค้าของตน
ต้นกำเนิดและองค์ประกอบของคันจิ
คำว่า 倉庫 ประกอบด้วยคันจิสองตัว: 倉 (sō) ซึ่งหมายถึง "โกดัง" หรือ "คลังสินค้า" และ 庫 (ko) ซึ่งหมายถึง "ที่เก็บ" หรือ "คลัง" เช่นกัน เมื่อนำมารวมกัน พวกเขาจะเสริมสร้างแนวคิดเกี่ยวกับพื้นที่ที่มอบไว้สำหรับการจัดเก็บ การทำซ้ำของความหมายนี้เป็นสิ่งที่พบบ่อยในคำที่ประกอบกันในภาษาญี่ปุ่น ซึ่งคันจิจะเสริมซึ่งกันและกันเพื่อสร้างความหมายที่เฉพาะเจาะจงมากขึ้น
น่าสนใจที่ทั้งสองคันจินั้นมีรากศัพท์ที่แตกต่างกัน: 倉 มีรากศัพท์เป็น 人 (คน) ในขณะที่ 庫 มีรากศัพท์เป็น 广 (หลังคาหรืออาคาร) การรวมกันนี้สะท้อนถึงธรรมชาติที่ใช้การได้ของคำ ซึ่งเกี่ยวข้องกับทั้งกิจกรรมของมนุษย์และโครงสร้างทางกายภาพที่ใช้เก็บของไว้
การใช้งานทางวัฒนธรรมและความถี่ในญี่ปุ่น
ในญี่ปุ่น, 倉庫 เป็นคำที่ค่อนข้างพบบ่อย โดยเฉพาะในเขตเมืองและอุตสาหกรรม เมืองใหญ่ๆ อย่างโตเกียวและโอซาก้ามี倉庫จำนวนมากที่ทำหน้าที่เป็นศูนย์กระจายสินค้าให้กับร้านค้าและบริษัทต่างๆ นอกจากนี้ด้วยการเติบโตของอีคอมเมิร์ซ สถานที่เหล่านี้จึงมีความสำคัญมากยิ่งขึ้นในเศรษฐกิจญี่ปุ่น
ในทางวัฒนธรรม คลังสินค้าก็มีบทบาทที่น่าสนใจในอนิเมะและดราม่า โดยมักจะปรากฏเป็นฉากในการแอ็คชั่นหรือระทึกขวัญ รูปภาพของพวกมันมีความเกี่ยวข้องทั้งในแง่ของความสะดวกสบายและบรรยากาศที่ชวนค้นหาบางอย่าง ขึ้นอยู่กับบริบทที่ถูกนำเสนอ
เคล็ดลับในการจดจำ 倉庫 [そうこ]
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจำ 倉庫 คือการเชื่อมโยงคันจิกับภาพที่เป็นรูปธรรม ตัวอย่างเช่น นึกถึงโกดังขนาดใหญ่ (倉) ที่เต็มไปด้วยกล่อง และภายในนั้นมีพื้นที่จัดเก็บที่มีระเบียบมากขึ้น (庫) การมองภาพนี้จะช่วยให้จำได้ไม่เพียงแต่ความหมาย แต่ยังรวมถึงการเขียนของตัวอักษรด้วย
อีกเคล็ดลับหนึ่งคือการฝึกฝนด้วยประโยคในชีวิตประจำวัน เช่น "この倉庫にはたくさんの商品があります" (มีผลิตภัณฑ์มากมายในคลังสินค้า) การทำซ้ำโครงสร้างประเภทนี้ในบริบทที่แท้จริงช่วยให้การซึมซับคำและการใช้ที่ถูกต้องในบทสนทนาง่ายขึ้น
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 蔵 (Kurou) - Armazém, depósito
- 倉 (Kura) - โกดัง, คลังสินค้า
- 倉庫 (Souko) - Armazém, depósito
- 倉戸 (Kurato) - ประตูคลังสินค้า
- 貯蔵庫 (Chozouko) - คลังสินค้าเพื่อการเก็บรักษา
- 貯蔵所 (Chozousho) - สถานที่จัดเก็บ
- 倉庫室 (Soukoshitsu) - ห้องเก็บสินค้า
- 貯蔵室 (Chouzoushitsu) - ห้องเก็บของ
- 貯蔵倉庫 (Chouzou souko) - คลังสินค้าสำหรับการจัดเก็บ
- 貯蔵倉 (Chouzoukura) - คลังสินค้า
- 貯蔵場所 (Chouzoubasho) - สถานที่สำหรับจัดเก็บ
- 倉庫場 (Souko-ba) - พื้นที่คลังสินค้านี้
- 貯蔵倉戸 (Chouzoukura-to) - ประตูคลังสินค้า
- 貯蔵庫戸 (Chouzouko-to) - ประตูโกดังที่ใช้สำหรับการเก็บรักษา
- 蔵戸 (Kurato) - ประตูคลังสินค้า
- 蔵庫 (Kurouko) - คลังสินค้าเฉพาะ เช่น ธนาคารของเมล็ดพืช
- 蔵所 (Kurasho) - พื้นที่จัดเก็บพิเศษ
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (倉庫) souko
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (倉庫) souko:
ประโยคตัวอย่าง - (倉庫) souko
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kurago ni wa takusan no nimotsu ga arimasu
มีกระเป๋ามากมายในคลังสินค้า
- 倉庫 (souko) - คลังสินค้า
- に (ni) - คำอุประสงค์ที่แสดงที่ตั้ง
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- たくさん (takusan) - มากมาย
- の (no) - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 荷物 (nimotsu) - สินค้า
- が (ga) - หัวเรื่อง
- あります (arimasu) - กริบ "มี"
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม