การแปลและความหมายของ: 信任 - shinnin
คำว่า ญี่ปุ่น 信任 [しんにん] มีความหมายลึกซึ้งและเฉพาะเจาะจงที่เกี่ยวข้องกับความไว้วางใจและความเชื่อถือ ในบทความนี้ เราจะสำรวจการใช้ในชีวิตประจำวัน แหล่งกำเนิดของคันจิที่ประกอบขึ้น และวิธีที่มันแตกต่างจากคำที่คล้ายกัน หากคุณกำลังศึกษา ภาษา ญี่ปุ่น หรือเพียงแค่มีความอยากรู้เกี่ยวกับนิพจน์ที่สะท้อนถึงคุณค่าทางวัฒนธรรม การเข้าใจ 信任 เป็นสิ่งจำเป็น
นอกจากการเปิดเผยการแปลตามตัวอักษรแล้ว เราจะดูว่าคำนี้ปรากฏในบริบททางการอย่างไร และความสัมพันธ์ของมันกับแนวคิดเช่น ความจงรักภักดีและความรับผิดชอบ Suki Nihongo, หนึ่งในพจนานุกรมภาษาญี่ปุ่นออนไลน์ที่ดีที่สุด, มีตัวอย่างที่ใช้งานจริงที่จะช่วยให้คุณเข้าใจการใช้งานที่ถูกต้อง มาลองเริ่มกันเถอะไหม?
ความหมายและต้นกำเนิดของ 信任
信任ประกอบด้วยคันจิสองตัว: 信 (shin) ซึ่งหมายถึง "ความไว้วางใจ" หรือ "ศรัทธา" และ 任 (nin) ที่สามารถแปลได้ว่า "ความรับผิดชอบ" หรือ "ภารกิจ" เมื่อนำมารวมกัน จะสร้างแนวคิดเกี่ยวกับ "ความไว้วางใจที่มอบให้" หรือ "การอนุญาต" แตกต่างจากคำทั่วไปที่ใช้บ่อยกว่า เช่น 信頼 (shinrai) ที่ก็แปลว่า "เชื่อใจ" แต่信任มีน้ำเสียงที่เป็นทางการมากกว่า มักเกี่ยวข้องกับความสัมพันธ์ที่เป็นทางการหรือมีลำดับขั้น
ตัวอักษรคันจิ 信 ตัวอย่างเช่น พบในคำว่า 信用 (shin’you – เครดิต) และ 信仰 (shinkou – ศรัทธาทางศาสนา) ส่วน 任 จะพบใน 任務 (ninmu – ภารกิจ) และ 責任 (sekinin – ความรับผิดชอบ) การรวมกันนี้ไม่ใช่เรื่องบังเอิญ; สะท้อนถึงความสำคัญทางวัฒนธรรมในการเชื่อมโยงความไว้วางใจกับหน้าที่เฉพาะในญี่ปุ่น ไม่ว่าจะเป็นในการทำงาน การเมือง หรือแม้กระทั่งในสัญญาส่วนบุคคล
การใช้ในชีวิตประจำวันและบริบทอย่างเป็นทางการ
ในขณะที่ 信頼 สามารถใช้ระหว่างเพื่อน, 信任 จะปรากฏมากขึ้นในสถานการณ์เช่นการลงคะแนนเสียงไว้วางใจในผู้นำหรือการอนุญาตในวิชาชีพ ตัวอย่างคลาสสิกคือ 信任投票 (shinnin touhyou) ซึ่งเป็นคำสำหรับ "การลงคะแนนเสียงไว้วางใจ" ในการประชุมทางการเมือง บริษัทต่างๆ ยังใช้ 信任状 (shinninjou) เพื่ออ้างถึงเอกสารรับรองอย่างเป็นทางการหรือหนังสือมอบอำนาจ
นอกเหนือจากสถานการณ์เหล่านี้ คำนี้หายากที่จะพบโดยทั่วไป แทบจะไม่มีชาวญี่ปุ่นใครใช้พูดว่า "ฉันเชื่อใจคุณ" ในชีวิตประจำวัน ความเฉพาะเจาะจงนี้ทำให้นักเรียนต้องระวัง: การเปลี่ยนมาใช้คำพ้องความหมายที่เป็นกันเองมากขึ้นอาจดูแปลกในเอกสารหรือคำพูดที่เป็นทางการ
เคล็ดลับในการจดจำและข้อมูลน่าสนใจ
การเชื่อมโยงคันจิของ 信任 กับสถานการณ์จริง เป็นวิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ ลองนึกภาพเจ้านาย (任) มอบตำแหน่งให้กับใครสักคนเพราะเขาเชื่อ (信) ในความสามารถของเขา วิธีนี้ช่วยให้หลีกเลี่ยงความสับสนกับคำที่มีลักษณะคล้ายกัน อีกเคล็ดลับคือการฝึกด้วยแฟลชการ์ด รวมถึงประโยคเช่น "คณะกรรมการได้ออกคะแนนเสียงไว้วางใจ" (理事会は信任投票を行った)。
น่าสนใจที่ 信任 ไม่มีการอ่านที่แตกต่างหรือความหลากหลายทางภาษาถิ่นที่สำคัญ การออกเสียงของมันมีความเสถียรทั่วทั้งญี่ปุ่นซึ่งทำให้การเรียนรู้เป็นเรื่องง่าย อย่างไรก็ตามในเอกสารโบราณบางครั้งจะแสดงถึงความหมายที่กว้างขึ้นของ "信念" ซึ่งการใช้งานในปัจจุบันแทบจะไม่มีแล้ว
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 信頼 (Shinrai) - ความไว้วางใจ, ความเชื่อในใครบางคนหรืออะไรบางอย่าง; รวมถึงความสัมพันธ์ที่อิงจากความเชื่อถือได้.
- 信用 (Shinyou) - เครดิต, ความเชื่อมั่นในแง่ของการรับประกันทางเศรษฐกิจหรือความซื่อสัตย์; มักเกี่ยวข้องกับเงินและธุรกิจ.
- 信任性 (Shinninsei) - ความเชื่อถือได้, คุณภาพของการเป็นที่น่าเชื่อถือ; เน้นความสามารถในการเป็นที่น่าไว้วางใจในพฤติกรรมหรือการตัดสินใจ.
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (信任) shinnin
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (信任) shinnin:
ประโยคตัวอย่าง - (信任) shinnin
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Watashitachi wa shinnin kankei o kizuku koto ga juuyou da to shinjite imasu
เราเชื่อว่าการสร้างความมั่นใจเป็นสิ่งสำคัญ
- 私たちは - เรา
- 信任関係 - ความเชื่อมั่น
- を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 築く - ทางลาดขึ้น
- こと - คำนามที่เป็นนามธรรม
- が - หัวเรื่อง
- 重要 - สำคัญ
- だ - รูปย่อของ です (คำกริยาเป็น/อยู่)
- と - บทอ้างอิง
- 信じています - เราเชื่อ
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม