การแปลและความหมายของ: 保つ - tamotsu

A palavra japonesa 保つ [たもつ] é um verbo que carrega significados profundos e aplicações cotidianas no idioma. Se você está estudando japonês ou simplesmente se interessa pela cultura do Japão, entender como e quando usar esse termo pode enriquecer seu vocabulário. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os usos práticos de 保つ, além de dicas para memorizá-lo corretamente. O Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, oferece exemplos claros para ajudar no seu aprendizado.

Significado e uso de 保つ

保つ significa "manter", "preservar" ou "conservar". Ele é usado em situações onde algo precisa ser sustentado em seu estado atual, seja um objeto físico, uma relação ou até mesmo uma promessa. Por exemplo, manter a saúde (健康を保つ) ou preservar a tradição (伝統を保つ) são usos comuns desse verbo.

Diferente de outros termos similares, 保つ implica uma ação contínua e consciente. Ele não se refere a algo que permanece por acaso, mas sim a um esforço ativo para assegurar que algo não se deteriore ou mude. Essa nuance é importante para quem quer falar japonês com precisão.

กำเนิดและการเขียนของกันจิ

O kanji 保 é composto pelo radical 亻 (pessoa) e 呆, que sugere a ideia de "proteger" ou "garantir". Historicamente, esse caractere estava ligado a conceitos de segurança e responsabilidade, como a proteção de territórios ou bens. Com o tempo, seu significado se expandiu para incluir a manutenção de condições abstratas, como a paz ou a ordem.

Vale destacar que 保つ é um verbo do grupo 1 (godan), o que significa que sua conjugação segue um padrão específico. Saber isso ajuda a evitar erros gramaticais ao formar frases no presente, passado ou formas negativas.

เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง

Uma maneira eficaz de lembrar 保つ é associá-lo a situações onde a preservação é essencial. Pense em frases como "manter a calma" (冷静を保つ) ou "conservar alimentos" (食品を保つ). Repetir esses exemplos em contextos reais fixa o vocabulário na memória.

Além disso, preste atenção aos kanjis que frequentemente aparecem junto com 保つ, como 保持 (manutenção) ou 保証 (garantia). Essas combinações ajudam a entender melhor o escopo semântico da palavra e seus usos avançados.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 維持する (iji suru) - รักษาหรือสนับสนุนบางสิ่ง
  • 維持 (iji) - สถานะการบำรุงรักษาหรือสนับสนุน
  • 保ち続ける (tamotsu tsuzukeru) - ดำเนินการต่อไปในการรักษา
  • 保つこと (tamotsu koto) - การกระทำในการรักษา; การกระทำของการอนุรักษ์
  • 保つようにする (tamotsu you ni suru) - พยายามที่จะรักษา
  • 保つために (tamotsu tame ni) - ด้วยวัตถุประสงค์เพื่อรักษา
  • 保つことができる (tamotsu koto ga dekiru) - สามารถรักษาได้; มีความสามารถในการรักษา
  • 保つことが必要 (tamotsu koto ga hitsuyou) - จำเป็นต้องรักษา
  • 保つことが大切 (tamotsu koto ga taisetsu) - สำคัญที่จะต้องรักษา
  • 保つことが望ましい (tamotsu koto ga nozomashii) - การรักษาเป็นสิ่งที่ต้องการ
  • 保つことが重要 (tamotsu koto ga juuyou) - การรักษาเป็นสิ่งสำคัญ
  • 保つことが可能 (tamotsu koto ga kanou) - มันเป็นไปได้ที่จะรักษา
  • 保つことが容易 (tamotsu koto ga youi) - ง่ายที่จะรักษา
  • 保つことが困難 (tamotsu koto ga konnan) - มันยากที่จะรักษา
  • 保つことが必須 (tamotsu koto ga hissu) - การรักษาเป็นสิ่งสำคัญ
  • 保つことが不可欠 (tamotsu koto ga fukaketsu) - การรักษาเป็นสิ่งที่จำเป็น

คำที่เกี่ยวข้อง

生きる

ikiru

เพื่อมีชีวิต; มีอยู่

空く

aku

ว่างเปล่า แออัดน้อยลง

優勢

yuusei

ความเหนือกว่า; พลังที่เหนือกว่า; ความเด่น; ความเหนือกว่า

持てる

moteru

ได้รับการชื่นชมอย่างดี เป็นที่นิยม

持つ

motsu

บำรุงรักษา; จะมี; ที่จะใช้

保護

hogo

ระมัดระวัง; การป้องกัน ที่หลบภัย; ผู้ปกครอง; โปรดปราน; การเป็นสปอนเซอร์

留める

todomeru

หยุด; หยุด; หมดสิ้นไป

健康

kenkou

สุขภาพ; เสียง; สุขภาพดี

庇う

kabau

ปกป้องใครบางคน รับใต้ปีก; ขอ; โดดเด่น; เพื่อปกปิดใครบางคน

一連

ichiren

เซเรีย; โซ่; ประวัติย่อ (กระดาษ)

保つ

Romaji: tamotsu
Kana: たもつ
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: บำรุงรักษา; เพื่อรักษา; เพื่อรักษา; เพื่อรักษา; บำรุงรักษา; สนับสนุน; เพื่อรักษา; ล่าสุด; ให้การช่วยเหลือ; เก็บไว้อย่างดี (อาหาร); สึกหรอ

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to keep;to preserve;to hold;to retain;to maintain;to support;to sustain;to last;to endure;to keep well (food);to wear well;to be durable

คำจำกัดความ: เพื่อรักษาสถานะหรือสถานการณ์เดิม ครอบคลุมถึงคำแปล untuk mempertahankan keadaan atau situasi yang sama.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (保つ) tamotsu

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (保つ) tamotsu:

ประโยคตัวอย่าง - (保つ) tamotsu

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

この列車は正確な軌道を保っています。

Kono ressha wa seikaku na kidō o tamotte imasu

รถไฟขบวนนี้คงวิถีที่แม่นยำ

รถไฟขบวนนี้มีวงโคจรที่แม่นยำ

  • この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
  • 列車 - substantivo que significa "trem"
  • は - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
  • 正確な - คำคุณเหมือน "จุดยอด" หรือ "แม่นยำ"
  • 軌道 - คำนามที่หมายถึง "เส้นทาง" หรือ "วงโคจร"
  • を - บุคคลหรือสิ่งที่ถูกกระทำต่อเป็นวัตถุของกริยา
  • 保っています - verbo ที่หมายถึง "manter" หรือ "preservar" ในปัจจุบันต่อเนื่อง
原形を保つことが大切です。

Genkei wo tamotsu koto ga taisetsu desu

สิ่งสำคัญคือต้องรักษารูปแบบเดิมไว้

  • 原形 - คำนามที่หมายถึง "รูปแบบเดิม"
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 保つ - คำกริยาที่หมายถึง "รักษา"
  • こと - คำนามที่ระบุการกระทำหรือเหตุการณ์ที่มีลักษณะนึง
  • が - หัวเรื่อง
  • 大切 - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "importante" คือ "importante"
  • です - คำกริยาที่แสดงการยืนยันที่สุภาพ
均衡を保つことが大切です。

Kinkou wo tamotsu koto ga taisetsu desu

สิ่งสำคัญคือต้องรักษาสมดุล

  • 均衡 (kinkou) - equilíbrio
  • を (wo) - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 保つ (tamotsu) - manter
  • こと (koto) - การทำให้เป็นคำนาม
  • が (ga) - หัวเรื่อง
  • 大切 (taisetsu) - สำคัญ
  • です (desu) - คำกริยา "เซอร์/อิสตาร์" ในรูปแบบสุภาพ
水平を保つことが大切です。

Suhei wo tamotsu koto ga taisetsu desu

การรักษาแนวนอนเป็นสิ่งสำคัญ

สิ่งสำคัญคือต้องวางไว้ในแนวนอน

  • 水平 - horizontal
  • を - ความหมายชี้ชู่ต่อวัตถุของการดำเนินการ
  • 保つ - รักษา
  • こと - ตัวอักษรที่ใช้เพื่อระบุสิ่งหรือคอนเซปต์
  • が - ตัวชี้วัดที่ระบุเรื่องหรือเรื่องในประโยค
  • 大切 - important
  • です - copula indicating politeness

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

保つ