การแปลและความหมายของ: 促す - unagasu
คุณเคยเจอสถานการณ์ที่ต้อง กระตุ้น ให้ใครสักคนตัดสินใจหรือต้องการ เร่ง กระบวนการไหม? ใช่แล้ว ในภาษาญี่ปุ่นมีคำที่เหมาะสำหรับเรื่องนี้: 促す (うながす) ไม่ว่าจะเป็นการ กดดัน เพื่อนร่วมงาน, กระตุ้น การกระทำ หรือแม้กระทั่งการ เชิญชวน ใครสักคนให้ใส่ใจ นี่คือคำกริยาที่สำคัญในชีวิตประจำวัน ในบทความนี้เราจะสำรวจรากศัพท์, การใช้งานในทางปฏิบัติ และแม้กระทั่งเคล็ดลับในการจดจำคันจินี้โดยไม่ให้ปวดหัว สุดท้ายแล้ว ใครที่ไม่เคยติดขัดตอนเขียน 促す?
นอกจากการเปิดเผยความหมายและต้นกำเนิดของคำนี้แล้ว คุณจะค้นพบว่า มันปรากฏในบทสนทนาจริงอย่างไร และทำไมมันถึงเป็นประโยชน์มากในภาษาญี่ปุ่นสำหรับธุรกิจ ถ้าคุณใช้ Anki หรือวิธีการทบทวนแบบเว้นระยะเวลาอื่น ๆ ก็เตรียมตัวจดบันทึกประโยคสำคัญบางประโยคที่จะทำให้การศึกษาของคุณมีประสิทธิภาพมากขึ้น ไปกันเถอะ?
อีtymology และ pictogram ของ 促す
อักษรคันจิ 促す เป็นหนึ่งในอัญมณีของการเขียนภาษาญี่ปุ่นที่มีประวัติศาสตร์อยู่ในทุกการเขียน มันประกอบด้วยสองรากศัพท์: 人 (คน) และ 足 (เท้า) เมื่อนำมารวมกัน พวกมันสร้างภาพของใครบางคนที่ถูก "ผลักดันไปข้างหน้า" — อันที่จริงเป็นเชิญชวนให้เคลื่อนไหว ไม่แปลกใจเลยที่หนึ่งในความหมายหลักคือ เร่ง หรือ กระตุ้น.
น่าสนใจว่าอักษร 足 เพียงตัวเดียวก็ชี้แนะนำถึงการเคลื่อนไหว (สุดท้ายแล้ว เท้าอยู่ในสภาพเคลื่อนไหวเสมอ) แต่เมื่อรวมกับ 人 จะเพิ่มแง่มุมที่เป็นส่วนตัวมากขึ้น คล้ายกับการบอกว่า: "เฮ้, ไปกันเถอะ อย่ายืนนิ่งอยู่!" ความละเอียดอ่อนนี้คือสิ่งที่ทำให้ 促す เป็นที่นิยมในบริบทที่มีความสัมพันธ์เชิงลำดับชั้น เช่น เจ้านายที่แนะนำลูกน้องหรือคุณครูที่ชี้แนะแก่นักเรียน
การใช้ในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น
仕事が切迫している会議を想像してみてください。上司はこう言うかもしれません: 「早く決断を促してください」 (素早い決定を推し進めてください)。ここでの 促す は、外部からの後押しとして機能し、やさしい押し(またはそれほど優しくなくても)を示しています。友人に新しい料理を試すように誘うようなもう少し軽い状況でも、この動詞は適切です: 「この料理を試すように促した」 (この料理を試すように促しました)。.
ในวงการบริการ มักพบเห็นโฆษณาที่ใช้ 促す เพื่อสร้างความเร่งด่วน: 「ご注文を促すメール」 ("อีเมลเพื่อ กระตุ้น การสั่งซื้อ"). และใช่ นี่รวมถึงข้อความที่เตือนคุณว่าตะกร้าสินค้าของคุณยังรออยู่ — กลยุทธ์ทั่วไป แต่มีสัมผัสของญี่ปุ่น。.
เคล็ดลับในการจดจำและความผิดพลาดที่พบบ่อย
ผู้ที่เคยพยายามเขียน 促す รู้ดีว่าเส้นใต้ของ 足 อาจจะทรยศได้ เคล็ดลับ? คิดถึงคน (人) ที่ถูกดึงด้วยเท้า (足) ไปข้างหน้า หากอักษรคันจิยังต่อต้าน ลองเชื่อมโยงเข้ากับสถานการณ์จริง เช่น นึกถึงครั้งที่คุณต้อง เร่ง เพื่อนที่มักมาช้ากันเถอะ เตรียมพร้อม, บริบททางอารมณ์ช่วยให้จดจำ!
ระวังกับกับดักในการสับสน 促す กับ 勧める (แนะนำ) ในขณะที่คำแรกมีความหมายถึงการกดดันในระดับหนึ่ง คำที่สองจะเบาบางกว่า ข้อผิดพลาดที่พบบ่อยอีกอย่างคือการใช้กริยาในการพูดถึงสิ่งที่ไม่มีชีวิต — มันมักจะเกี่ยวข้องกับตัวแทนที่มีสติ คงไม่มีใคร "うながす" คอมพิวเตอร์ช้า (เว้นแต่คุณจะเป็นกวีที่สร้างสรรค์มาก)
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
การผันคำกริยาของ 促す
- 促す ฐาน
- 促した โมเดลกริยาอดีตแบบผ่าน
- 促している บังคับการณ์ปัจจุบัน
- 促すだろう - อนาคต
- 促させる - ประกอบการ
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 促進する (sokushin suru) - ส่งเสริม, อำนวยความสะดวก
- 促す (unagasu) - กระตุ้น, สนับสนุน
- 刺激する (shigeki suru) - กระตุ้น, ยั่วยุ (มักใช้ในบริบทของการสร้างแรงจูงใจหรือการ挑衅)
- 推進する (suishin suru) - ผลักดัน, ส่งเสริม (เน้นไปที่การเคลื่อนไหวหรือการริเริ่มมากขึ้น)
- 加速する (kasoku suru) - เร่ง, ด่วน (เกี่ยวข้องกับการเพิ่มความเร็วหรือความก้าวหน้า)
คำที่เกี่ยวข้อง
ugokasu
ย้าย; เคลื่อนไหว; ใส่ในการเคลื่อนไหว; ดำเนินงาน; เพื่อสร้างแรงบันดาลใจ; การตื่น; อิทธิพล; ระดม; ปฏิเสธ; เพื่อเปลี่ยน
Romaji: unagasu
Kana: うながす
ชนิด: ราก
L: jlpt-n1
การแปล / ความหมาย: กระตุ้น; กด; แนะนำ; ความต้องการ; ให้กำลังใจ; เร่งความเร็ว; เพื่อกระตุ้น; เชิญ (ความสนใจ)
ความหมายในภาษาอังกฤษ: to urge;to press;to suggest;to demand;to stimulate;to quicken;to incite;to invite (attention to)
คำจำกัดความ: เพื่อกระตุ้นให้ผู้อื่นลงมือทำ
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (促す) unagasu
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (促す) unagasu:
ประโยคตัวอย่าง - (促す) unagasu
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kanojo wa watashi o benkyou ni unagashita
เธอสนับสนุนให้ฉันเรียน
เธอขอให้ฉันเรียน
- 彼女 - เธอ
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 私 - ฉัน
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 勉強 - การศึกษา
- に - อนุภาคปลายทาง
- 促した - ส่งเสริม, กระตุ้น