การแปลและความหมายของ: 侵略 - shinryaku
คำภาษาญี่ปุ่น 侵略 [しんりゃく] (shinryaku) เป็นคำที่มีความหมายลึกซึ้งทางประวัติศาสตร์และวัฒนธรรม มักเชื่อมโยงกับบริบทของความขัดแย้งและการครอบงำ หากคุณกำลังศึกษาภาษาญี่ปุ่นหรือมีความสนใจเกี่ยวกับภาษา การทำความเข้าใจการใช้และต้นกำเนิดของวลีนี้อาจเป็นสิ่งจำเป็นเพื่อหลีกเลี่ยงความเข้าใจผิด ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย เอtymology และการรับรู้ของคำนี้ในญี่ปุ่น รวมถึงเคล็ดลับในการจำตามแหล่งข้อมูลที่เชื่อถือได้
ความหมายและการแปลของ 侵略
侵略 [しんりゃく] มักแปลว่า "การรุกราน" หรือ "การก้าวร้าว" ซึ่งหมายถึงการกระทำที่เกี่ยวข้องกับการครอบงำดินแดน การเมือง หรือการทหาร แตกต่างจากคำอย่าง 攻撃 (การโจมตี) มันมีความหมายกว้างกว่านั้น เกี่ยวข้องกับการยึดครองและการกดขี่ ในภาษาอังกฤษมักจะแปลว่า "invasion" หรือ "aggression" แต่การใช้ในภาษาญี่ปุ่นสามารถครอบคลุมทั้งบริบททางประวัติศาสตร์และเชิงอุปมาอุปไมยได้
ควรเน้นว่า แม้ว่าจะเป็นคำที่มีน้ำหนักมาก แต่ไม่ถูกใช้ในชีวิตประจำวันอย่างไม่เป็นทางการ โดยมักปรากฏในอภิปรายทางการเมือง ข่าวสาร หรือเรื่องเล่าประวัติศาสตร์ เช่น ใน "日本への侵略" (การบุกรุกญี่ปุ่น) ตัวคันจิของมันคือ 侵 (บุกรุก) และ 略 (ปล้นสะดม) ซึ่งแสดงให้เห็นถึงความรุนแรงของมันอย่างชัดเจน。
ต้นกำเนิดและการใช้ในประวัติศาสตร์
คำว่า 侵略 มีต้นกำเนิดมาจากภาษาจีนโบราณ ซึ่งตัวคันจิเองก็เคยถูกใช้ในความหมายที่คล้ายคลึงกัน ในประเทศญี่ปุ่น คำนี้ได้รับความนิยมในช่วงเวลาที่เกิดความขัดแย้ง เช่น สงครามโลกครั้งที่สอง โดยถูกเชื่อมโยงกับเหตุการณ์ต่าง ๆ เช่น การขยายตัวทางทหารของญี่ปุ่นในเอเชีย จนถึงปัจจุบัน คำนี้ยังคงเป็นเรื่องที่ละเอียดอ่อนในการอภิปรายทางการทูต โดยเฉพาะระหว่างญี่ปุ่น เกาหลี และจีน
อย่างน่าสนใจ แม้ว่าจะเป็นคำโบราณ การใช้งานสมัยใหม่ของมันไม่ได้จำกัดเฉพาะสงคราม อาจปรากฏในบริบทเช่น "文化侵略" (การรุกรานทางวัฒนธรรม) ซึ่งบรรยายถึงอิทธิพลที่โดดเด่นของวัฒนธรรมหนึ่งต่ออีกวัฒนธรรมหนึ่ง ความยืดหยุ่นทางความหมายประเภทนี้เป็นเรื่องปกติในภาษาญี่ปุ่น แต่ต้องระมัดระวังไม่ให้ลดทอนน้ำหนักดั้งเดิมของมัน
วิธีจดจำ 侵略 และหลีกเลี่ยงการสับสน
การแนะนำที่มีประโยชน์ในการจดจำ 侵略 คือการแยกตัวคันจิของมัน: 侵 (บุกรุก) ปรากฏในคำต่างๆ เช่น 侵害 (การละเมิด) ในขณะที่ 略 (ปล้น) เป็นส่วนประกอบของ 略奪 (การปล้นสะดม) การเชื่อมโยงรากศัพท์เหล่านี้กับภาพในจินตนาการของ "การก้าวหน้าอย่างรุนแรง" อาจช่วยได้ แพลตฟอร์มเช่น Suki Nihongo มีการ์ดคำศัพท์ที่พร้อมให้ฝึกฝน
อย่าสับสนกับคำว่า 侵入 (การบุกรุก) ซึ่งมีขอบเขตที่จำกัดมากกว่า ขณะที่ 侵略 (การรุกราน) หมายถึงการกระทำที่มีการจัดระเบียบและยาวนาน 侵入 อาจเป็นการกระทำที่เกิดขึ้นเป็นครั้งคราว ความแตกต่างนี้มีความสำคัญสำหรับผู้ที่ต้องการใช้คำนี้อย่างถูกต้อง ทั้งในการสนทนาหรือการอ่าน
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 侵攻 (Shinkō) - การบุกรุก การโจมตีทางทหาร หรือการรุกรานดินแดน
- 侵入 (Shinnyū) - การบุกรุก, การเข้าถึงโดยไม่ได้รับอนุญาตในสถานที่.
- 侵害 (Shingai) - การละเมิด ความเสียหายต่อสิทธิหรือศักดิ์ศรีของใครบางคน
- 侵犯 (Shinpan) - การบุกรุกสิทธิหรือดินแดน หมายถึง การละเมิดพื้นที่หรือสิทธิของบุคคลใดบุคคลหนึ่ง
- 侵食 (Shinshoku) - การสึกหรอ การสึกกร่อนอย่างช้าๆ ของดินแดนหรือสิทธิในช่วงระยะเวลาหนึ่ง
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (侵略) shinryaku
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (侵略) shinryaku:
ประโยคตัวอย่าง - (侵略) shinryaku
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Shinryaku wa yurusarenai
ไม่อนุญาตให้บุกรุก
ไม่อนุญาตให้บุกรุก
- 侵略 - invasão
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 許されない - ไม่ได้รับอนุญาต
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม