การแปลและความหมายของ: 何時までも - itsumademo

ถ้าคุณเคยนึกสงสัยว่าจะพูด "ตลอดไป" เป็นภาษาญี่ปุ่นอย่างไรให้ฟังดูเป็นธรรมชาติและมีความงาม คำว่า 何時までも [いつまでも] คือคำตอบ ในบทความนี้เราจะสำรวจอีติมอโลยี ความหมายเบื้องหลังคันจิ และวิธีการที่มันถูกใช้ในชีวิตประจำวันของชาวญี่ปุ่น นอกจากนี้ คุณจะค้นพบเคล็ดลับในการจดจำวลีนี้และวิธีการใช้ในประโยคในชีวิตประจำวัน ที่นี่ที่ Suki Nihongo คุณยังสามารถหาตัวอย่างที่นำไปใช้ได้จริงเพื่อรวมใน Anki ของคุณและเพิ่มพูนการศึกษาภาษาญี่ปุ่นของคุณ

ต้นกำเนิดและเอทิโมโลยีของ 何時までも

วลี 何時までも ประกอบด้วยสามอักษรคันจิ: 何 (nani/itsu) ซึ่งแปลว่า "อะไร" หรือ "ไหน"; 時 (toki) ซึ่งแสดงถึง "เวลา"; และ までも (mademo) ซึ่งเป็นอนุภาคที่แสดงถึงความต่อเนื่อง โดยรวมแล้วพวกเขาสื่อถึงความคิดของ "ตลอดเวาทั้งหมดที่มีอยู่" หรือ "ไม่มีที่สิ้นสุด" น่าสนใจว่าการสร้างนี้สะท้อนถึงมุมมองของญี่ปุ่นเกี่ยวกับความเป็นนิรันดร์ ซึ่งมักเกี่ยวข้องกับความพลุ้งพล่านของเวลา ไม่ใช่กับแนวคิดที่นิ่งเฉย。

แม้ว่าคันจิจะอ่านว่า いつまでも (itsu made mo) ในการออกเสียงสมัยใหม่ การเขียนด้วยคันจิยังคงรักษาสาระสำคัญของวลีนี้ไว้ควรสังเกตว่าในภาษาญี่ปุ่นที่ไม่เป็นทางการ ผู้คนหลายคนเลือกที่จะเขียนเพียงแค่ด้วยฮิรางานะ โดยเฉพาะในข้อความที่ไม่เป็นทางการ สิ่งนี้ไม่ได้ลดพลังของมัน — กลับกัน มันยิ่งเสริมเสียงเพลงในภาษาพูด

การใช้ในชีวิตประจำวันและนัยน์ตวัฒนธรรม

แตกต่างจากภาษาอังกฤษคำว่า "forever" ที่อาจฟังดูดramatic ในบางบริบท, いつまでも ถูกใช้ทั้งในคำสัญญาที่โรแมนติกและสถานการณ์ทั่วไป เช่น คุณอาจได้ยินมันในเพลงรัก เช่นในคลาสสิก "Itsumademo" ของ Mr. Children, หรือแม้แต่ในการกล่าวลาอย่างมีอารมณ์ เช่น "Itsumademo wasurenai" ("ฉันจะไม่มีวันลืม"). แต่มันก็ปรากฏในประโยคง่าย ๆ เช่น "Kono omoi wa itsumademo tsuzuku" ("ความรู้สึกนี้จะอยู่ตลอดไป").

ความสนใจทางวัฒนธรรมอย่างหนึ่งคือชาวญี่ปุ่นมักหลีกเลี่ยงการแสดงความเห็นที่เด็ดขาด ดังนั้นการใช้ いつまでも มักจะมีน้ำเสียงของความปรารถนาหรือความหวัง ไม่ใช่แค่ความแน่นอน หากใครพูดว่า "Itsumademo issho ni iru" ("เราจะอยู่ด้วยกันตลอดไป") จะมีนัยะของ "ฉันหวังว่ามันจะเป็นเช่นนั้น" ไม่ใช่คำรับประกัน เอกลักษณ์นี้มีความสำคัญต่อการเข้าใจการสื่อสารของชาวญี่ปุ่น

เคล็ดลับในการจดจำและการใช้งานจริง

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ いつまでも คือการเชื่อมโยงมันกับภาพหรือสถานการณ์ที่มีความหมาย คิดถึงสิ่งที่คุณต้องการให้คงอยู่ตลอดไป — สถานที่ที่คุณชื่นชอบ ช่วงเวลาพิเศษ — และสร้างประโยคด้วยคำนี้ ตัวอย่างเช่น: "Kyoto no keshiki wa itsumademo wasurenai" ("ฉันจะไม่มีวันลืมทิวทัศน์ของเกียวโต") การพูดซ้ำออกเสียงดัง ๆ ก็ช่วยได้ เนื่องจากจังหวะของคำนั้นเกือบจะเป็นดนตรี

หากคุณใช้แอปพลิเคชันอย่าง Anki ลองเพิ่มแฟลชการ์ดที่มีเสียงและตัวอย่างจริงเข้าไปด้วย เคล็ดลับคือการค้นหาคำร้องของเพลงหรือฉากในดราม่าที่ใช้สำนวนนี้ — บริบททางอารมณ์ช่วยให้การจดจำง่ายขึ้น และไม่ต้องกังวลหากคุณทำผิดในตอนแรก: ถึงแม้ว่าคุณจะสลับลำดับของอนุภาค ญี่ปุ่นก็จะเข้าใจเจตนา สำคัญคือการเริ่มใช้และซึมซับความรู้สึกที่คำนี้สื่อออกมาอย่างช้า ๆ

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • いつまでも (itsumade mo) - ตลอดไป; นิรันดร์; ไม่มีที่สิ้นสุด
  • ずっと (zutto) - ตลอดเวลา; อย่างต่อเนื่อง; ไม่หยุดพัก
  • 永遠に (eien ni) - ตลอดไป; ชั่วนิรันดร์; เน้นที่ความไม่มีที่สิ้นสุด

คำที่เกี่ยวข้อง

何時までも

Romaji: itsumademo
Kana: いつまでも
ชนิด: คำวิเศษณ์
L: jlpt-n3, jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: ตลอดไป; อย่างแน่นอน; นิรันดร์; นานเท่าที่คุณต้องการ อย่างไม่มีกำหนด

ความหมายในภาษาอังกฤษ: forever;for good;eternally;as long as one likes;indefinitely

คำจำกัดความ: ตลอดไปและตลอดไป โดยไม่มีข้อจำกัดในเวลาค่ะ.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (何時までも) itsumademo

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (何時までも) itsumademo:

ประโยคตัวอย่าง - (何時までも) itsumademo

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

何時までもあなたを愛しています。

Nanji made mo anata wo aishiteimasu

ฉันจะรักคุณตลอดไป.

ฉันรักคุณตลอดไป.

  • 何時までも - ตลอดเวลา
  • あなたを - คุณ
  • 愛しています - amo

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำวิเศษณ์

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำวิเศษณ์

並びに

narabini

e

何しろ

nanishiro

ถึงอย่างไร; ถึงอย่างไร; ถึงอย่างไร; ไม่ว่ากรณีใด ๆ

左様なら

sayounara

ลาพักผ่อน

遂に

tsuini

ในที่สุด; ในที่สุด

がっちり

gacchiri

สร้างขึ้นอย่างแน่นหนา แน่นหนา; ไหวพริบ; คำนวณ