การแปลและความหมายของ: 何より - naniyori
ข้อความ「何より」(naniyori) ถูกใช้กันอย่างแพร่หลายในภาษาญี่ปุ่นและมีความหมายว่า "มากกว่าสิ่งอื่นใด" หรือ "เหนือสิ่งอื่นใด" โดยคำนี้มักถูกนำมาใช้เพื่อเน้นความสำคัญหรือความมีลัษณะความสำคัญของสิ่งใดสิ่งหนึ่งเมื่อเทียบกับสิ่งอื่น การใช้คำนี้พบได้บ่อยในบทสนทนาในชีวิตประจำวัน โดยเฉพาะเมื่อใครบางคนต้องการเน้นย้ำถึงความสำคัญของแง่มุมหรือองค์ประกอบในสถานการณ์เฉพาะอย่างหนึ่ง
ในเบื้องต้นของภาษา การแสดงออกว่า「何」(nani) หมายถึง "อะไร" หรือ "ใด" เป็นคำที่ใช้บ่อยในการตั้งคำถามหรือแสดงความไม่แน่ใจ ส่วนต่อท้าย「より」(yori) เป็นอนุภาคเปรียบเทียบในภาษาญี่ปุ่นที่สามารถแปลได้ว่า "กว่าที่" หรือ "ในความสัมพันธ์กับ" เมื่อนำคำสองคำนี้มารวมกัน จะเกิดเป็นการแสดงออกที่สามารถเข้าใจได้ว่า "มากกว่ากว่าอะไร" หรือ "ในความสัมพันธ์กับอะไร" แต่ในบริบทจะถูกเข้าใจว่า "มากกว่าสิ่งอื่นใด"
การใช้สำนวนนี้มีต้นกำเนิดมาจากแนวปฏิบัติด้านภาษาในญี่ปุ่นที่พัฒนาโดยตลอดหลายศตวรรษ ซึ่งภาษาญี่ปุ่นได้วิวัฒนาการจากรูปแบบที่แตกต่างกันในแต่ละภูมิภาคและในแต่ละช่วงเวลาในประวัติศาสตร์ ภาษาญี่ปุ่นสมัยใหม่ได้สืบทอดสำนวนที่ได้รับการยอมรับเหล่านี้ซึ่งมีความหมายเฉพาะและถูกใช้เพื่อเพิ่มความเน้นในคำบอกกล่าว 「何より」 เนื่องจากเป็นสำนวนที่ใช้กันทั่วไป จึงมักพบในวรรณกรรม ในสุนทรพจน์สาธารณะ และในการพูดคุยประจำวัน
ดังนั้น การเข้าใจวลี 「何より」 เป็นสิ่งสำคัญสำหรับผู้ที่กำลังเรียนภาษาญี่ปุ่น เนื่องจากมันสะท้อนถึงวิธีการที่มีความหมายทางวัฒนธรรมในการเน้นความสำคัญของบางสิ่ง โดยแสดงลำดับความสำคัญในลักษณะที่เคารพและชัดเจน การรู้จักวลีที่เน้นความละเอียดเช่นนี้สามารถเพิ่มพูนความเข้าใจและความคล่องแคล่วในการใช้ภาษา พร้อมทั้งให้มุมมองที่ลึกซึ้งยิ่งขึ้นเกี่ยวกับวัฒนธรรมและวิธีการสื่อสารของชาวญี่ปุ่น
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 最優先 (Saiyūsen) - ความสำคัญสูงสุด
- 最も重要 (Mottomo jūyō) - ที่สำคัญที่สุด
- 何よりも (Nani yori mo) - เหนือสิ่งอื่นใด
- 最上級 (Saijōkyū) - ระดับสูง
- 最高位 (Saikōi) - ตำแหน่งที่สูงที่สุด
- 最上位 (Saijōi) - เกียรติคุณสูงสุด
- 最上 (Saijō) - สูงที่สุด
- 最優 (Saiyū) - ที่สุดยอด
- 最上級の (Saijōkyū no) - จากชั้นที่สูงที่สุด
- 最上級のもの (Saijōkyū no mono) - วัตถุคุณภาพสูงสุด
- 最上級の地位 (Saijōkyū no chii) - ตำแหน่งความเป็นเลิศสูงสุด
- 最上級の位置 (Saijōkyū no ichi) - ตำแหน่งระดับสูง
- 最上級のランク (Saijōkyū no ranku) - อันดับปริญญาตรี
- 最上級のステータス (Saijōkyū no sūtetasu) - สถานะสูงสุด
- 最上級の状態 (Saijōkyū no jōtai) - สถานะคุณภาพสูงสุด
- 最上級のレベル (Saijōkyū no reberu) - ระดับความเป็นยอดสูงสุด
- 最上級のポジション (Saijōkyū no pojishon) - ตำแหน่งระดับสูง
- 最上級のポイント (Saijōkyū no pointo) - จุดคุณภาพสูง
- 最上級の評価 (Saijōkyū no hyōka) - การประเมินคุณภาพสูงสุด
- 最上級の価値 (Saijōkyū no kachi) - มูลค่าสูงระดับพรีเมียม
- 最上級の質 (Saijōkyū no shitsu) - คุณภาพระดับสูง
- 最上級の品質 (Saijōkyū no hinshitsu) - คุณภาพสูง
- 最上級のクオリティ (Saijōkyū no kuoriti) - คุณภาพที่มีการประเมินสูงสุด
- 最上級のスキル (Saijōkyū no sukiru) - ทักษะระดับสูงสุด
- 最上級の能力 (Saijōkyū no nōryoku) - ความสามารถระดับสูงที่ยอดเยี่ยม
- 最上級の才能 (Saijōkyū no sainō) - ความสามารถที่เหนือกว่า
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (何より) naniyori
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (何より) naniyori:
ประโยคตัวอย่าง - (何より) naniyori
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Nani yori mo kazoku ga taisetsu desu
เหนือสิ่งอื่นใด
เหนือสิ่งอื่นใดครอบครัวมีความสำคัญ
- 何 - แปลว่า "คืออะไร" หรือ "อะไร" ครับ
- よりも - เป็นองค์ประกอบที่บ่งบอกการเปรียบเทียบ หมายถึง "มากกว่า"
- 家族 - ครอบครัว
- が - เป็นเกิดเจ้าของประโยค หมายถึง "ครอบครัว"
- 大切 - สำคัญหรือมีคุณค่า
- です - เป็นออกเสียงตรงกับคำกริยา "to be" ในรูปแบบที่เชิญเป็นมิตรหมายถึง "คือ"
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: advérbio
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: advérbio