การแปลและความหมายของ: 企画 - kikaku
A palavra japonesa 企画 (きかく) é um termo bastante presente no cotidiano profissional e acadêmico do Japão. Se você já se deparou com ela em anúncios, reuniões de trabalho ou até mesmo em mangás e dramas, pode ter ficado curioso sobre seu significado exato e como ela é usada na prática. Neste artigo, vamos explorar desde a origem e tradução até o contexto cultural em que 企画 se encaixa, ajudando você a entender por que ela é tão relevante.
Além de desvendar o significado de 企画, vamos analisar como essa palavra é percebida pelos japoneses, sua frequência no dia a dia e até dicas para memorizá-la de forma eficiente. Se você está estudando japonês ou apenas tem interesse na língua, este guia vai oferecer informações úteis e precisas, sem invencionices ou suposições sem base. Vamos começar?
O significado e a tradução de 企画
企画 (きかく) pode ser traduzido como "plano", "projeto" ou "planejamento" em português. Ela é usada para se referir a ideias estruturadas que visam um objetivo específico, seja no ambiente corporativo, acadêmico ou até mesmo em atividades criativas. Diferente de palavras como 計画 (けいかく), que também significa "plano", 企画 carrega uma nuance mais voltada para a concepção inicial e desenvolvimento de uma proposta.
Um exemplo prático é o uso comum em empresas japonesas, onde 企画部 (きかくぶ) significa "departamento de planejamento". Aqui, a palavra não só indica a existência de um setor, mas também sua função ativa na criação de estratégias e projetos. Essa distinção sutil é importante para quem quer usar o termo corretamente em conversas ou textos formais.
A origem e os kanjis de 企画
A composição de 企画 é formada por dois kanjis: 企 (き), que significa "empreender" ou "planejar", e 画 (かく), que pode ser traduzido como "esquema" ou "desenho". Juntos, eles reforçam a ideia de um projeto bem estruturado, algo que vai além de um mero rascunho. Vale destacar que o primeiro kanji, 企, aparece em outras palavras relacionadas a iniciativas, como 企業 (きぎょう), que significa "empresa".
Do ponto de vista histórico, 企画 ganhou força no Japão pós-guerra, quando o país passou por um intenso processo de reconstrução e desenvolvimento econômico. Nesse contexto, a palavra se tornou essencial para descrever projetos industriais, campanhas públicas e até mesmo eventos culturais. Hoje, ela mantém essa carga de inovação e ação, sendo frequentemente associada a ideias que buscam transformar algo.
Uso cultural e frequência no Japão
No Japão, 企画 não se limita ao mundo dos negócios. Ela aparece em diversos contextos, desde a organização de festivais locais até o lançamento de produtos pop, como CDs e mangás. Uma prova disso é a expressão 企画物 (きかくもの), usada para descrever edições especiais ou produtos lançados como parte de uma campanha específica. Esse tipo de uso mostra como a palavra está enraizada na cultura de consumo e entretenimento.
Outro aspecto interessante é a presença de 企画 em anúncios públicos e materiais promocionais. Seja em pôsteres de estações de trem ou em comerciais de TV, a palavra costuma ser empregada para transmitir uma sensação de novidade e propósito. Para os japoneses, isso reforça a ideia de que um 企画 não é apenas um plano qualquer, mas algo pensado para gerar impacto. Quem estuda japonês pode se beneficiar desse conhecimento ao tentar decifrar textos ou diálogos do cotidiano.
Dicas para memorizar e usar 企画
Uma maneira eficaz de fixar 企画 na memória é associá-la a situações concretas. Por exemplo, pense em como empresas anunciam "novos projetos" ou como eventos culturais são promovidos com a ideia de um "plano especial". Essa ligação com contextos reais ajuda a internalizar não só o significado, mas também a nuance da palavra. Outra dica é praticar com exemplos curtos, como この企画は成功した (Este projeto foi um sucesso).
Além disso, vale a pena notar que 企画 é frequentemente usada em conjunto com outros termos, como 企画書 (きかくしょ), que significa "documento de projeto". Saber essas combinações pode ser útil tanto para a compreensão quanto para a produção de textos em japonês. Com o tempo, você naturalmente identificará padrões e situações em que a palavra se encaixa melhor, evitando confusões com termos similares.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 企て (kuwadate) - Plano ou intenção de ação
- 計画 (keikaku) - Plano ou programação, geralmente mais formal
- プラン (puramu) - Plano, frequentemente usado em contextos menos formais ou técnicos
- プロジェクト (purojekuto) - Projeto, normalmente um plano mais abrangente e técnico
- 案 (an) - Proposta ou ideia preliminar
- 立案 (ritsuan) - Elaboração de um plano, estudo para um projeto
- 設計 (sekkei) - Design ou planejamento técnico de algo
- 構想 (kousou) - Ideia ou concepção, geralmente mais abstrata e criativa
- 計画する (keikaku suru) - Realizar um planejamento
- 立案する (ritsuan suru) - Elaborar um plano
- 構想する (kousou suru) - Conceber uma ideia ou plano
- 計画書 (keikaku sho) - Documento formal de planejamento
- 計画的 (keikakuteki) - Planejado ou sistemático, com um enfoque em organização
- 計画的に (keikakuteki ni) - De maneira planejada ou sistemática
- 計画的な (keikakuteki na) - Conceito relacionado a uma abordagem organizada e planejada
คำที่เกี่ยวข้อง
moyooshi
เหตุการณ์; เทศกาล; การทำงาน; การประชุมทางสังคม; เป็นมงคล; การเปิด; การถือครอง (การประชุม)
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (企画) kikaku
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (企画) kikaku:
ประโยคตัวอย่าง - (企画) kikaku
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kono kikaku wa seikou suru to shinjiteimasu
ฉันเชื่อว่าแผนนี้จะสำเร็จ
ผมเชื่อว่าโครงการนี้จะสำเร็จ
- この - คำสรรพนามชี้ชิดผู้พูด
- 企画 - นามความหมาย "แผน" หรือ "โครงการ"
- は - ตัวชี้วัตแสดงหัวข้อของประโยค
- 成功 - คำนามที่หมายถึง "ความสำเร็จ"
- する - คำกริยาที่หมายถึง "ทำ" หรือ "ดำเนินการ"
- と - เก็นทุ่ี่ระบุมนความคมีหรรืพลสุิในดุ็่มการณ์
- 信じています - คำกริยาที่มีความหมายว่า "เชื่อ" หรือ "มีความเชื่อ", ผันในปัจจุบันแบบบอกเล่า
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม