การแปลและความหมายของ: 仲間 - chuugen

Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a cultura do Japão, já deve ter se deparado com a palavra 仲間 (nakama). Essa expressão carrega um significado profundo e é frequentemente usada em contextos sociais, animes e até em provérbios japoneses. Neste artigo, vamos explorar o que 仲間 significa, sua origem, como é usada no cotidiano e por que ela é tão importante na língua japonesa. Se você quer entender melhor essa palavra e como aplicá-la em conversas, continue lendo!

O significado e a origem de 仲間

A palavra 仲間 (nakama) é composta pelos kanjis 仲 (naka), que significa "relação" ou "meio", e 間 (ma), que pode ser traduzido como "espaço" ou "intervalo". Juntos, eles formam um termo que representa "companheiro", "colega" ou "pessoa do mesmo grupo". Diferente de simplesmente "amigo", 仲間 implica um vínculo mais forte, muitas vezes baseado em objetivos ou experiências compartilhadas.

Embora não haja um registro exato de quando a palavra surgiu, seu uso remonta a períodos antigos no Japão, onde grupos de trabalho e comunidades rurais dependiam muito da cooperação mútua. Esse contexto histórico ajuda a explicar por que 仲間 ainda hoje transmite um senso de pertencimento e lealdade.

การใช้ในชีวิตประจำวันและบริบททางวัฒนธรรม

No Japão, 仲間 é uma palavra comum no ambiente de trabalho, esportes e até em círculos de amigos próximos. Ela é frequentemente usada para se referir a pessoas que compartilham uma mesma jornada, como colegas de equipe ou membros de um clube. Por exemplo, em animes como "One Piece", a expressão é repetida diversas vezes para enfatizar os laços entre os personagens.

Culturalmente, 仲間 reflete valores japoneses como harmonia (和, wa) e cooperação. Não se trata apenas de uma relação superficial, mas de um compromisso mútuo. Isso explica por que a palavra é tão valorizada e aparece em provérbios como "仲間は選べ" (nakama wa erabe), que significa "escolha bem seus companheiros".

เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง

Uma maneira eficaz de memorizar 仲間 é associá-la a situações onde o trabalho em equipe é essencial. Pense em esportes, projetos em grupo ou até mesmo em cenas de animes onde os personagens superam desafios juntos. Esse contexto emocional ajuda a fixar o significado de forma mais natural.

Além disso, preste atenção ao tom ao usar a palavra. Como 仲間 carrega um peso emocional, ela não seria adequada para descrever conhecidos casuais. Se você quiser se referir a um colega de trabalho sem tanta intimidade, palavras como 同僚 (dōryō) podem ser mais apropriadas.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 仲間 (Nakama) - เพื่อน, หุ้นส่วน
  • 仲間同士 (Nakama doushi) - ระหว่างเพื่อน, ระหว่างสหาย
  • 仲間内 (Nakama uchi) - ในหมู่สมาชิกของกลุ่ม
  • 仲間入り (Nakama iri) - เข้าร่วมกลุ่ม, การรวมกลุ่ม
  • 仲間入りする (Nakama iri suru) - กลายเป็นส่วนหนึ่งของกลุ่ม
  • 仲間に加わる (Nakama ni kuwawaru) - เข้าร่วมกลุ่ม
  • 仲間に入る (Nakama ni hairu) - เข้าร่วมกลุ่ม
  • 仲間になる (Nakama ni naru) - เข้าร่วมเป็นสมาชิก
  • 仲間外れ (Nakama hazure) - การออกจากกลุ่ม
  • 仲間外れにする (Nakama hazure ni suru) - ลบออกจากกลุ่ม
  • 仲間意識 (Nakama ishiki) - จิตสำนึกของกลุ่ม
  • 仲間思い (Nakama omoi) - ความกังวลเกี่ยวกับเพื่อนร่วมงาน
  • 仲間達 (Nakama-tachi) - เพื่อน ๆ, เพื่อนร่วมงาน (รูปพหูพจน์)
  • 仲間内での話 (Nakama uchi de no hanashi) - การอภิปรายภายในกลุ่ม
  • 仲間内でのルール (Nakama uchi de no ruuru) - กฎระเบียบภายในกลุ่ม
  • 仲間内での暗黙の了解 (Nakama uchi de no anmoku no ryoukai) - ความเข้าใจโดยนัยภายในกลุ่ม
  • 仲間外れにしない (Nakama hazure ni shinai) - ไม่ลบออกจากกลุ่ม

คำที่เกี่ยวข้อง

医者

isha

แพทย์ (แพทย์)

遊び

asobi

jogando

アルバイト

arubaito

(DE:) (n) งานนอกเวลา (Es. นักเรียนมัธยมปลาย) (DE: arbeit)

連中

renjyuu

เพื่อนร่วมงาน; บริษัท; มาก

友人

yuujin

amigo

味方

mikata

เพื่อน; พันธมิตร; ผู้สนับสนุน

年生

nensei

นักเรียนใน .... ปี; นักศึกษาปี

仲良し

nakayoshi

เพื่อนสนิท; อกเพื่อน เสี่ยว

naka

ความสัมพันธ์; ความสัมพันธ์

同僚

douryou

เพื่อนร่วมงาน; เพื่อนร่วมงาน; เชื่อมโยง

仲間

Romaji: chuugen
Kana: ちゅうげん
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: ผู้ดูแลซามูไร เสี้ยน

ความหมายในภาษาอังกฤษ: samurai's attendant;footman

คำจำกัดความ: เพื่อนที่อยู่ด้วยกันและความเชื่อมโยงระหว่างเพื่อน

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (仲間) chuugen

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (仲間) chuugen:

ประโยคตัวอย่าง - (仲間) chuugen

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

仲間と一緒にいると楽しいです。

Nakama to issho ni iru to tanoshii desu

มันสนุกที่ได้อยู่กับเพื่อน

มันสนุกที่ได้อยู่กับเพื่อนของคุณ

  • 仲間 - เพื่อน/เพื่อนทราย
  • と - เป็นคำที่บ่งบอกถึงความเป็นเพื่อนในภาษาโปรตุเกส
  • 一緒に - ร่วมกับ
  • いる - เป็นคำกริยาที่บ่งบอกถึงการมีการปรากฏอยู่
  • と - เป็นคำที่บ่งบอกถึงความเป็นเพื่อนในภาษาโปรตุเกส
  • 楽しい - มันคือคำคุณศัพท์ที่หมายถึง "สนุก/น่ารัก"
  • です - มันเป็นอักขระที่บ่งบอกถึงความสุภาพและการจบประโยค
私たちは仲間同士です。

Watashitachi wa nakama doushi desu

เราเป็นเพื่อนกัน

เราเป็นเพื่อนกัน.

  • 私たちは - เรา
  • 仲間 - "สหาย/เพื่อน" ในภาษาญี่ปุ่น
  • 同士 - คำลงท้ายที่หมายถึง "ระหว่างเพื่อน" หรือ "ระหว่างเพื่อน" ในภาษาญี่ปุ่น
  • です - สงวนไว้ในรูปแบบที่สุภาพของ "ser" ในภาษาญี่ปุ่น

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

仲間