การแปลและความหมายของ: 代わる - kawaru
A palavra japonesa 代わる (かわる, kawaru) é um verbo essencial para quem deseja entender como os japoneses expressam mudança, substituição e transformação no dia a dia. Seja em conversas cotidianas ou em contextos mais formais, esse termo aparece com frequência e carrega nuances interessantes. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e usos práticos, além de dicas para memorizá-lo de forma eficaz.
Se você está estudando japonês, já deve ter percebido que 代わる não se limita a uma tradução simples. Ele pode significar "substituir", "mudar" ou até mesmo "assumir um papel diferente". Aqui no Suki Nihongo, buscamos explicar esses detalhes de maneira clara, para que você possa usar a palavra com confiança em suas conversas ou estudos.
Significado e usos de 代わる
O verbo 代わる (kawaru) é frequentemente traduzido como "substituir" ou "mudar", mas seu significado vai além. Ele indica uma troca em que algo ou alguém assume o lugar de outro, seja temporária ou permanentemente. Por exemplo, em um ambiente de trabalho, um colega pode 代わる (substituir) outro em uma tarefa específica.
Outro uso comum é quando há uma mudança de papéis ou funções. Se alguém diz "社長が代わった" (shachou ga kawatta), significa que houve uma troca de presidente na empresa. Essa flexibilidade faz com que 代わる seja um verbo versátil, aplicável em diversos contextos do cotidiano japonês.
กำเนิดและการเขียนของกันจิ
O kanji 代 (dai) em 代わる tem uma história interessante. Ele é composto pelo radical 人 (pessoa) e 弋 (marcação), sugerindo a ideia de "geração" ou "período". Isso reforça o sentido de substituição ou passagem de uma coisa para outra. Já o verbo em si, かわる, é escrito com esse kanji quando se refere a uma troca concreta.
Vale destacar que 代わる não deve ser confundido com 変わる (kawaru), que também significa "mudar", mas com uma conotação mais ampla e menos focada em substituição. Enquanto 代わる implica uma troca direta, 変わる pode indicar transformações sem necessariamente haver um substituto.
Dicas para memorizar e usar 代わる
Uma maneira eficaz de fixar 代わる é associá-lo a situações de substituição no seu dia a dia. Pense em frases como "o professor vai mudar" (先生が代わる) ou "vou trocar de lugar" (場所を代わる). Criar conexões mentais com exemplos práticos ajuda a gravar o significado e o uso correto.
Outra dica é prestar atenção quando ouvir ou ler a palavra em animes, dramas ou notícias. Muitas vezes, 代わる aparece em contextos profissionais ou esportivos, como quando um jogador é substituído em um jogo. Quanto mais exposição você tiver ao verbo em uso real, mais natural será incorporá-lo ao seu vocabulário.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
การผันคำกริยาของ 代わる
- 代わる รูปแบบพจนานุกรม
- 代わります รูปแบบการศึกษา
- 代わりました passado
- 代わらない negativo
- 代わることができます potencial
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 代替する (Daitai suru) - Substituir; tomar o lugar de algo.
- 交代する (Kōtai suru) - Trocar; revezar funções ou papéis.
- 取って代わる (Totte kawaru) - Tomar o lugar de; substituir alguém ou algo de maneira mais impactante.
- 代行する (Daikō suru) - Executar em lugar de outra pessoa; agir em nome de alguém.
- 代理する (Dairi suru) - Agir como representante; substituição em termos de representação legal ou oficial.
Romaji: kawaru
Kana: かわる
ชนิด: ราก
L: jlpt-n2, jlpt-n1
การแปล / ความหมาย: เข้ามาแทนที่; เพื่อบรรเทา; ถูกแทนที่; แลกเปลี่ยน; เปลี่ยนสถานที่; Revele ตัวเอง; ถูกแทนที่
ความหมายในภาษาอังกฤษ: to take the place of;to relieve;to be substituted for;to be exchanged;to change places with;to take turns;to be replaced
คำจำกัดความ: substitua por outra coisa. Exemplo: mudar de emprego
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (代わる) kawaru
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (代わる) kawaru:
ประโยคตัวอย่าง - (代わる) kawaru
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Watashi wa kanojo ni kawaru koto ga dekimasu ka?
ฉันสามารถแทนที่เธอได้หรือไม่?
ฉันสามารถแทนที่ได้หรือไม่?
- 私 - หมายถึง "ฉัน" ในภาษาญี่ปุ่น
- は - มีการใช้เป็นคำนำหน้า1สำหรับขั้นตอนการรับเอกลักษณ์ในประโยค ในกรณีนี้คือ "ฉัน"
- 彼女 - หมายถึง "แฟนสาว" หรือ "เธอ" ในภาษาญี่ปุ่น
- に - มันเป็นอัตราเวลาที่บ่งบอกผู้รับการกระทำ ในกรณีนี้คือ "ถึงเธอ"
- 代わる - หมายความว่า "substituir" หรือ "เปลี่ยน" ในภาษาญี่ปุ่น.
- こと - มันเป็นอัตราวรรคตามศัพท์ที่บ่งบอกเหตุการณ์หรือเหตุการณ์ ในกรณีนี้คือ "แทนที่"
- が - มันเป็นคำนามที่บ่งบอกเรื่องของประโยคในกรณีนี้คือ "ฉัน"
- できます - หมายถึง "poder" หรือ "สามารถ" ในภาษาญี่ปุ่น.
- か - คืออัตราส่วนทางไวยากรณ์ที่บ่งบอกถึงคำถาม, ในกรณีนี้ "ฉันสามารถแทนที่เธอได้หรือไม่?"
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก