การแปลและความหมายของ: 付く - tsuku
คำว่า ญี่ปุ่น 付く[つく] เป็นกริยาที่มีความหลากหลายและมักถูกใช้ในชีวิตประจำวัน โดยมีความหมายที่แตกต่างกันตามบริบท หากคุณกำลังศึกษา ภาษาญี่ปุ่น หรือเพียงแค่สนใจในภาษา การเข้าใจวิธีการและเวลาที่จะใช้มันสามารถเพิ่มพูนคำศัพท์ของคุณได้ ในบทความนี้เราจะสำรวจความหมาย ต้นกำเนิด และการประยุกต์ใช้ในทางปฏิบัติ รวมถึงเคล็ดลับในการจำมันอย่างมีประสิทธิภาพ.
นอกจากนี้ เราจะดูว่าคำนี้ถูกเล็งเห็นอย่างไรโดยผู้พูดภาษาแม่และในสถานการณ์ใดที่มันปรากฏบ่อยที่สุด ไม่ว่าจะเป็นการบรรยายสิ่งที่ติดอยู่ ความรู้สึกที่เกิดขึ้น หรือแม้แต่ความสัมพันธ์ที่เกิดขึ้น 付く มีการใช้งานที่แตกต่างกันที่สะท้อนให้เห็นถึงความละเอียดอ่อนที่น่าสนใจของวัฒนธรรมญี่ปุ่น.
ความหมายและการใช้งานทั่วไปของ 付く
動詞の付くは、文脈によってさまざまな方法で翻訳できます。その基本的な意味は、何かが別のものに「くっつく」、「つく」または「固定される」ことに関連しています。例えば、汚れが付く(yogore ga tsuku)というと、汚れが表面に「付着した」ことを意味します。この物理的な接続の概念は、その多くの使用法の基礎となっています。.
อย่างไรก็ตาม 付く ยังสามารถแสดงแนวคิดที่เป็นนามธรรมมากขึ้นได้ หากใครพูดว่า 気が付く (ki ga tsuku) หมายถึง "ได้สังเกต" หรือ "ตระหนัก" อะไรบางอย่าง การใช้ทั่วไปอีกอย่างคือในสำนวน เช่น 味が付く (aji ga tsuku) ซึ่งบ่งบอกว่าอาหาร "ได้รับรสชาติ" ความยืดหยุ่นนี้ทำให้คำนี้ปรากฏในสถานการณ์ทั้งในชีวิตประจำวันและทางการ.
ต้นกำเนิดและการเขียนในคันจิ
การเขียนของ 付く ในคันจิ (付) ผสมผสานระหว่างเรดิคัล 人 (คน) กับส่วนประกอบ 寸 (การวัด, การกระทำ) การประกอบนี้บ่งชี้ถึงความสัมพันธ์ระหว่างคนหรือสิ่งของที่เชื่อมต่อกันในลักษณะใดลักษณะหนึ่ง คันจิเองก็มีความหมายเกี่ยวกับ "แนบ" หรือ "เชื่อมโยง" ซึ่งช่วยให้เข้าใจว่าทำไมคำกริยานี้จึงมีความหมายกว้างขวางเช่นนี้.
ควรเน้นว่า 付く ยังสามารถเขียนเป็นฮิรากะ (つく) ได้เพียงอย่างเดียว โดยเฉพาะในบริบทที่ไม่เป็นทางการหรือเมื่อจุดสนใจอยู่ที่การออกเสียง อย่างไรก็ตาม คันจิจะถูกใช้กันอย่างแพร่หลายในข้อความที่เขียน และมอบเบาะแสเชิงภาพเกี่ยวกับความหมายของคำ สำหรับนักเรียน การรู้จักตัวอักษรนี้สามารถช่วยให้จำได้ง่ายขึ้น.
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ 付く
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำความหมายของ 付く คือการเชื่อมโยงกับสถานการณ์ที่เฉพาะเจาะจง คิดถึงสิ่งที่ "ติด" หรือ "เชื่อมต่อ" เช่นป้ายที่ติดอยู่บนเสื้อผ้าหรือความคิดที่เกิดขึ้นในใจ การสร้างประโยคเช่น メモが付いている (memo ga tsuite iru) – "มีบันทึกติดอยู่" – ช่วยให้สามารถเข้าใจคำกริยาได้อย่างเป็นธรรมชาติ.
อีกกลยุทธ์หนึ่งคือการสังเกตว่า 付く ปรากฏในสำนวนที่เป็นแบบแผนอย่างไร ตัวอย่างเช่น 付き合う (tsukiau) หมายถึง "การมีความสัมพันธ์" หรือ "การออกเดท" ซึ่งเสริมสร้างแนวคิดเรื่องการเชื่อมต่อ เมื่อเรียนรู้การรวมคำเหล่านี้ จะทำให้ขยายคำศัพท์ได้ง่ายขึ้นและใช้คำได้อย่างถูกต้องในบริบทที่แตกต่างกัน.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
การผันคำกริยาของ 付く
- 付く - คำกริยาที่ไม่ต้องใช้เลขาช่องโอน
- 付ける - คำกริยาทบทวน
- 付ける รูปย่อที่สามารถใช้งานได้
- 付けた - รูปแบบที่ผ่านมา
- 付けそう รูปกริยาชี้ซึ่งบ่งบอกถึงเงื่อนไข
- 付けます - วิธีการเช่นบุญณติการัตติ์
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 着く (tsuku) - มาถึง, บรรลุ
- 到着する (touchaku suru) - การมาถึง, ถึงจุดหมาย
- 入る (hairu) - เข้าสู่ระบบ, เข้าร่วม
- 参加する (sankasuru) - เข้าร่วม
- 付帯する (futai suru) - การเป็นอุปกรณ์เสริม การเป็นส่วนเสริม
- 付く (tsuku) - เพิ่ม, ยึดติด
- 付属する (fuzoku suru) - เป็นเอกสารแนบ, เป็นข้อมูลเพิ่มเติม
- 付加する (fuka suru) - เพิ่ม, เสริม (เน้นที่การเพิ่มหรือต่อเติม)
- 付ける (tsukeru) - ใส่, แนบ
- 付け加える (tsukewaeru) - เพิ่มสิ่งที่มีอยู่, รวมเข้าไป
- 付与する (fuyo suru) - ตรวจสอบ, ให้ (บางอย่างกับใครบางคน)
- 付設する (fusesu suru) - ติดตั้ง, ก่อตั้ง (ในฐานะแนบ)
- 付け足す (tsuketasu) - เพิ่มมากขึ้น, รวมของเพิ่มเติม
- 付き合う (tsukiau) - เชื่อมโยง, มีความสัมพันธ์
- 付き従う (tsukishitagau) - ติดตาม, ตาม (ทั่วไปคือคนอื่น)
- 付き添う (tsukisou) - ติดตาม, อยู่เคียงข้าง (โดยปกติในฐานะการสนับสนุน)
คำที่เกี่ยวข้อง
Romaji: tsuku
Kana: つく
ชนิด: ราก
L: jlpt-n4
การแปล / ความหมาย: รวมกัน; อยู่บน; เข้าร่วม; เชื่อมต่อ; ย้อม; เปื้อน; ถูกแท็ก; ลงทะเบียน; เริ่ม (ไฟ); ติดตาม; เป็นพันธมิตร; ไปกับ; ศึกษา; ศึกษา; กับ; เพิ่มขึ้น; จะถูกเพิ่มเข้าไป
ความหมายในภาษาอังกฤษ: to adjoin;to be attached;to adhere;to be connected with;to be dyed;to be stained;to be scarred;to be recorded;to start (fires);to follow;to become allied to;to accompany;to study with;to increase;to be added to
คำจำกัดความ: มาถึง [attachment] ความหมาย: มาถึงสถานที่หนึ่ง, ยึดติดกับมัน, พอดีกับมัน ประโยคตัวอย่าง: มาถึงสถานที่เรียนพบเพื่อนของฉัน.
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (付く) tsuku
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (付く) tsuku:
ประโยคตัวอย่าง - (付く) tsuku
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kono shiiru wa kantan ni tsuku
ฉลากนี้ยึดติดได้อย่างง่ายดาย
กาวนี้ติดได้ง่าย
- この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
- シール - คำนามที่หมายถึง "สติ๊กเกอร์" หรือ "สติ๊กเกอร์"
- は - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
- 簡単に - ลัด และ เร็วัน หรือ ยิ่ง บ่อยที่ สมบูรณ์แบบ ซน้า เท่านั้น
- 付く - กรงเลี้ยง
Futari no kokoro wa musubi tsuku
หัวใจของพวกเขามารวมกัน
หัวใจทั้งสองถูกผูกไว้
- 二人 - Duas pessoas em tailandês: สองคน
- の - คำกรรมชิ้นส่วนในภาษาญี่ปุ่น
- 心 - "หัวใจ" ในภาษาญี่ปุ่น
- は - โพรงที่ใช้เพื่อตั้งเรื่องในภาษาญี่ปุ่น
- 結び付く - "เชื่อมต่อ" หรือ "เชื่อมโยง" เป็นภาษาญี่ปุ่น
Kanojo wa watashi ni oitsuku no ga muzukashii desu
เธอมีปัญหาในการเข้าถึงฉัน
เธอยากที่จะคุยกับฉัน
- 彼女 - เธอ
- は - อนุภาคหัวข้อ
- 私に - สำหรับฉัน
- 追い付く - ตามทัน
- のが - คำนาม
- 難しい - ยาก
- です - เรียบร้อย
Omoitsuku koto ga dekita
ฉันพยายามคิดเกี่ยวกับเรื่องนี้
ฉันสามารถประดิษฐ์มันได้
- 思い付く - คำกริยาที่หมายถึง "จำเรื่องอะไร", "มีความคิด", "ปรากฏขึ้นในใจของคน"
- こと - คำนามที่หมายถึง "สิ่งของ", "เหตุการณ์", "เหตุการณ์"
- が - หลักฐานที่ระบุเป็นประธานของประโยค
- できた - คำกริยาที่หมายถึง "สามารถทำบางสิ่งได้", "สามารถทำบางสิ่งสำเร็จได้", ในอดีต
Kizuku koto ga taisetsu desu
สิ่งสำคัญคือต้องเข้าใจ
เป็นสิ่งสำคัญที่ควรทราบ
- 気付く - คำกริยาที่หมายความว่า "รับรู้" หรือ "สังเกต"
- こと - คำนามที่หมายถึง "สิ่ง" หรือ "เหตุการณ์"
- が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
- 大切 - คำคุณค่า
- です - คำกริยาช่วยที่บ่งบอกถึงว่าอยู่ในลักษณะที่เชิญยินดีหรือเคารพของประโยค
Kanojo ga chikazuite kita
เธอเข้าหา
เธอกำลังเข้าใกล้
- 彼女 - หมายถึง "แฟนสาว" หรือ "เธอ"
- が - หัวเรื่อง
- 近付いて - เข้าใกล้, ซึ่งหมายถึง "เข้าใกล้"
- きた - รูปอดีตของกริยา "kuru" หมายถึง "มา"
Heya ga katazukita
ห้องพักเป็นระเบียบ
ห้องทำความสะอาด
- 部屋 (heya) - สี่
- が (ga) - หัวเรื่อง
- 片付いた (katazuketa) - เรียบร้อยให้ดูละ็อีย
Kono shouhin ni wa hoshou ga tsuiteimasu
ผลิตภัณฑ์นี้มาพร้อมกับการรับประกัน
ผลิตภัณฑ์นี้มีการรับประกัน
- この商品 - ผลิตภัณฑ์นี้
- には - มี
- 保証 - garantia
- が - วิทยานิพนธ์ของประเภทประธาน
- 付いています - รวมอยู่
Tsukiai wa taisetsu na koto desu
ความสัมพันธ์เป็นสิ่งสำคัญ
การออกเดทเป็นสิ่งสำคัญ
- 付き合い - ความสัมพันธ์, การ convivência
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 大切 - ที่สำคัญ, มีคุณค่า
- な - คำอ้างอิงที่ระบุคุณลักษณะ
- こと - สิ่ง, เรื่อง
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Kanojo ni chikazukeru you ni doryoku shiteimasu
ฉันพยายามที่จะเข้าใกล้เธอมากขึ้น
ฉันพยายามเข้าหาเธอ
- 彼女 (kanojo) - "彼女" em japonês.
- に (ni) - เป็นออร์เดอร์หรือผู้รับที่ถูกเคลื่อนไหว
- 近付ける (chikazukeru) - เข้าใกล้
- ように (youni) - เพื่อให้
- 努力しています (doryokushiteimasu) - ฉันกำลังพยายาม (I am trying)
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก
