การแปลและความหมายของ: 仕舞 - shimai

A palavra japonesa 仕舞[しまい] pode parecer simples à primeira vista, mas carrega nuances interessantes para quem está aprendendo o idioma. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada no cotidiano japonês. Além disso, entenderemos seu contexto cultural e algumas dicas para memorizá-la de forma eficiente. Se você já se perguntou como essa palavra aparece em conversas reais ou por que ela é escrita com esses kanjis específicos, continue lendo!

Significado e uso de 仕舞

仕舞[しまい] é um termo que pode ser traduzido como "fim", "encerramento" ou "última parte". Ele é frequentemente usado para indicar o término de uma atividade, evento ou até mesmo um estado emocional. Por exemplo, pode aparecer em frases como "仕事を仕舞う" (shigoto o shimau), que significa "terminar o trabalho".

O interessante é que essa palavra também pode transmitir um tom de finalização definitiva, algo que não será retomado. Em alguns contextos, carrega uma leve conotação de alívio ou até mesmo frustração, dependendo da situação. Por isso, é importante prestar atenção ao tom da conversa para captar a intenção por trás do seu uso.

Origem e escrita em kanji

A escrita de 仕舞 combina dois kanjis: 仕 (shi), que está relacionado a "fazer" ou "servir", e 舞 (mai), que significa "dançar". Juntos, eles formam uma ideia de "encerrar uma ação", como se fosse o último movimento de uma dança. Essa composição reflete bem o sentido de conclusão que a palavra carrega.

Vale ressaltar que しまい também pode ser escrito apenas em hiragana, especialmente em contextos mais informais. No entanto, a versão em kanji é mais comum em textos escritos e situações que exigem maior formalidade. Essa flexibilidade na escrita faz com que a palavra seja acessível tanto para iniciantes quanto para estudantes avançados.

เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง

Uma maneira eficaz de fixar 仕舞 na memória é associá-la a situações cotidianas de finalização. Pense em momentos como guardar as compras, terminar uma tarefa ou fechar um evento. Essa conexão com ações concretas ajuda a internalizar o significado de forma natural.

Outra dica é prestar atenção ao verbo しまう (shimau), que deriva da mesma raiz e significa "guardar" ou "colocar algo no lugar". Embora tenham usos diferentes, essa relação etimológica pode servir como um gancho mental para lembrar do significado principal de 仕舞. Assistir a dramas ou animes também é útil para ouvir a palavra em contextos reais.

บริบททางวัฒนธรรมและความถี่ในการใช้

No Japão, 仕舞 não é uma palavra extremamente comum no dia a dia, mas aparece com certa regularidade em contextos específicos. Ela é mais utilizada em situações que envolvem organização, como lojas anunciando o fechamento ("本日は仕舞います") ou em conversas sobre encerrar atividades.

Culturalmente, a palavra reflete um aspecto importante da sociedade japonesa: o valor dado à conclusão adequada das coisas. Seja em eventos, trabalhos ou até relações, a ideia de "fechar ciclos" de maneira organizada está presente nesse termo. Por isso, entender 仕舞 vai além do vocabulário - é também uma janela para aspectos da mentalidade japonesa.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 終わり (owari) - Fim, término.
  • 終了 (shūryō) - Encerramento, conclusão.
  • 終幕 (shūmaku) - Fim de ato, conclusão de uma performance.
  • 終焉 (shūen) - Último suspiro, morte, fim de algo.
  • 終末 (shūmatsu) - Fim, término de um período, frequentemente associado a catástrofes.
  • 終止 (shūshi) - Interrupção, cessação.
  • 終わりにする (owari ni suru) - Decidir finalizar, concluir algo.
  • 終わりになる (owari ni naru) - Chegar ao fim, tornar-se o final.
  • 終わりにさせる (owari ni saseru) - Fazer alguém concluir algo.
  • 終わりにさせられる (owari ni saserareru) - Ser feito para concluir algo.
  • 終わりにすること (owari ni suru koto) - Ato de decidir finalizar.
  • 終わりになること (owari ni naru koto) - Ato de chegar ao fim.
  • 終わりにさせること (owari ni saseru koto) - Ato de fazer algo ser concluído.
  • 終わりにさせられること (owari ni saserareru koto) - Ato de ser feito para concluir.

คำที่เกี่ยวข้อง

仕舞う

shimau

เสร็จ; ใกล้; ทำบางสิ่งอย่างสมบูรณ์ บันทึก; ให้หมดสิ้นไป

片付く

kataduku

ใส่ในการสั่งซื้อ; กำจัด; แก้ปัญหา; เสร็จ; ได้แต่งงาน

卸す

orosu

ขายขายส่ง; ขูด (ผัก)

仕舞

Romaji: shimai
Kana: しまい
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: fim; rescisão; informal (Noh Play)

ความหมายในภาษาอังกฤษ: end;termination;informal (Noh play)

คำจำกัดความ: Para guardar as coisas. Para acabar com as coisas.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (仕舞) shimai

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (仕舞) shimai:

ประโยคตัวอย่าง - (仕舞) shimai

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

仕舞いが悪い。

Shimai ga warui

สถานการณ์ไม่ดี

จุดจบไม่ดี

  • 仕舞い (shimai) - "สิ้นสุด" หรือ "สรุป" บางครั้งถือเป็นคำหมายเดียวกัน
  • が (ga) - คำกริยาเติมที่บ่งชี้เรื่องหลักของประโยค
  • 悪い (warui) - คำคุณเสีย
彼女は仕舞う前に部屋を片付けた。

Kanojo wa shimau mae ni heya wo katazuketa

เธอจัดห้องก่อนที่จะเสร็จ

เธอเช็ดห้องก่อนสิ้นสุด

  • 彼女 - ela
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 仕舞う - จัดระเบียบ
  • 前に - ก่อน
  • 部屋 - ห้อง, ห้องนั่งเล่น
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 片付けた - จัดเรียง

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

仕舞