การแปลและความหมายของ: 仕立てる - shitateru

หากคุณกำลังศึกษาเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่นหรือมีความสงสัยเกี่ยวกับภาษา คุณอาจเคยพบกับคำว่า 仕立てる (したてる) ซึ่งอาจดูเรียบง่ายในตอนแรก แต่มีนัยสำคัญที่น่าสนใจซึ่ง值得探索 ในบทความนี้เราจะดำดิ่งสู่ความหมาย ต้นกำเนิด และการใช้คำนี้ รวมถึงการเข้าใจว่ามันเชื่อมโยงกับชีวิตประจำวันและวัฒนธรรมญี่ปุ่นอย่างไร ไม่ว่าคุณจะต้องการพัฒนาการศึกษา หรือเพียงแค่ต้องการตอบสนองความสงสัย ที่นี่คุณจะพบข้อมูลที่มีค่า

ความหมายและการแปลของ 仕立てる

仕立てる เป็นกริยาภาษาญี่ปุ่นที่สามารถแปลว่า "สร้าง", "เตรียม" หรือ "จัดหา" มักใช้ในบริบทที่เกี่ยวข้องกับการสร้างหรือปรับแต่งสิ่งต่าง ๆ โดยเฉพาะเสื้อผ้า ตัวอย่างเช่น ช่างเย็บใช้คำนี้เพื่ออ้างถึงการทำชิ้นงานตามสั่ง อย่างไรก็ตาม การใช้งานของมันไม่ได้จำกัดอยู่แค่ในโลกแฟชั่นเท่านั้น

ในสถานการณ์ที่กว้างขึ้น, 仕立てる อาจหมายถึง "เตรียม" สิ่งของอย่างระมัดระวัง เช่น แผนหรือลูกอาหาร ความหลากหลายนี้ทำให้คำนี้ปรากฏในสถานการณ์ต่างๆ ตั้งแต่ด้านช่างฝีมือไปจนถึงเชิงอุปมานั้น หากคุณเคยดูอนิเมะหรือดราม่าญี่ปุ่น อาจเคยได้ยิน 仕立てる ในการสนทนาเกี่ยวกับชุดแต่งงานหรือแม้กระทั่งกลยุทธ์ที่ซับซ้อน

ต้นกำเนิดและคันจิของ 仕立てる

คำว่า 仕立てる ประกอบด้วยอักษรคันจิ 仕 (บริการ, ทำงาน) และ 立 (ยืน, ยกขึ้น) เมื่อนำมารวมกันจะสื่อถึงแนวคิดของ "เตรียมบางสิ่งให้ตั้งตรง" หรือ "จัดให้เป็นระเบียบ" การรวมกันนี้สะท้อนถึงความหมายที่เป็นหลักการของคำ ซึ่งมักจะมีความหมายถึงการทำงานที่ละเอียดและทุ่มเท

ควรระบุว่า 仕立てる มีรากฐานที่เก่าแก่ในญี่ปุ่น ที่เชื่อมโยงกับประเพณีการตัดเย็บกิโมโนและเสื้อผ้าแบบดั้งเดิมอื่นๆ ความแม่นยำที่จำเป็นในการ "เตรียม" ชิ้นงานเหล่านี้ได้ช่วยเสริมสร้างการใช้คำนี้ในบริบทที่ต้องการความใส่ใจในรายละเอียด ประวัติศาสตร์ทางวัฒนธรรมนี้ยังสะท้อนอยู่ในภาษาญี่ปุ่นสมัยใหม่ แม้ว่าคำนี้จะขยายความหมายไปยังการใช้งานอื่นๆ ก็ตาม

วิธีใช้ 仕立てるในชีวิตประจำวัน

ถ้าคุณต้องการรวม 仕立てる ลงในศัพท์ของคุณ เป็นการดีที่จะรู้ว่าใช้ในสถานการณ์ได้ทั้งแบบทางการและไม่ทางการ ตัวอย่างเช่น ในร้านเสื้อผ้า คุณอาจจะได้ยินว่า "このドレスはお客様に仕立てます" (ชุดเดรสนี้จะทำตามสั่งสำหรับคุณ) ในขณะที่ในบริบทที่ไม่เป็นทางการมากขึ้น อาจมีคนพูดว่า "夕飯を仕立てておいた" (เตรียมมื้อเย็นไว้เรียบร้อยแล้ว) เพื่อบ่งบอกว่าอาหารพร้อมแล้ว

การจำคำว่า 仕立てる ให้ดีคือการเชื่อมโยงกับกิจกรรมที่ต้องใช้ความพยายามและความใส่ใจ นึกถึงช่างตัดเสื้อที่กำลังเย็บสูทหรือเชฟที่กำลังจัดเตรียมวัตถุดิบสำหรับจานพิเศษ ภาพจิตกรรมนี้สามารถช่วยให้คุณจดจำความหมายและน้ำเสียงของคำได้ ซึ่งมักมีนัยยะของการมุ่งมั่นและความเป็นมืออาชีพ

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ 仕立てる

  • 仕立てる รูปแบบของพจนานุกรม
  • 仕立てます - วิธีการเช่นบุญณติการัตติ์
  • 仕立てた - รูปแบบที่ผ่านมา
  • 仕立てて - รูป for imperativo

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 縫製する (Hōsei suru) - เย็บ, ทำ (มักใช้ในบริบทของการเย็บเสื้อผ้า).
  • 裁つ (Tatsu) - ตัด ทำโดยเฉพาะที่เกี่ยวข้องกับผ้าหรือกระดาษ (อาจหมายถึงการเตรียมการสำหรับการเย็บ)
  • 作り上げる (Tsukuriageru) - สร้าง สร้างขึ้น หรือทำให้เสร็จสมบูรณ์อย่างเต็มที่; เน้นการสร้างหรือการผลิตวัตถุหรือโครงการหนึ่ง ๆ
  • 仕上げる (Shiageru) - สิ้นสุด, สรุป; มักจะหมายถึงการกระทำในการทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งให้เสร็จสมบูรณ์ด้วยสัมผัสสุดท้าย อาจเป็นงานฝีมือหรืองานสร้างสรรค์
  • 調整する (Chōsei suru) - ปรับให้เข้า; เกี่ยวข้องกับการปรับเปลี่ยนสิ่งใดสิ่งหนึ่งเพื่อให้ทำงานได้อย่างถูกต้องหรือเพื่อตอบสนองความต้องการเฉพาะ

คำที่เกี่ยวข้อง

縮める

chidimeru

เพื่อให้สั้นลง; ลด; ลดลง; หด

細工

saiku

งาน; งานฝีมือ; ชั้นเชิง; เล่ห์เหลี่ยม

拵える

koshiraeru

ทำ; การผลิต

仕立てる

Romaji: shitateru
Kana: したてる
ชนิด: ราก
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: ปรับ; ทำ; เตรียมตัว; ฝึกอบรม; ส่ง (ผู้ส่งสาร)

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to tailor;to make;to prepare;to train;to send (a messenger)

คำจำกัดความ: เพื่อทำบางสิ่ง เช่น เสื้อผ้าหรืออาหาร

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (仕立てる) shitateru

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (仕立てる) shitateru:

ประโยคตัวอย่าง - (仕立てる) shitateru

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

私は自分で着物を仕立てました。

Watashi wa jibun de kimono o shitaterimashita

ฉันทำชุดกิโมโนของตัวเอง

ฉันทำชุดกิโมโนของตัวเอง

  • 私 (watashi) - หมายถึง "ฉัน" ในภาษาญี่ปุ่น
  • は (wa) - หัวข้อที่ระบุเนื้อหาของประโยคในกรณีนี้คือ "eu"
  • 自分 (jibun) - มันหมายถึง "ตัวเอง" หรือ "ตนเอง"
  • で (de) - อคิล เพำเร เคีไน ออ แมเโด ออ แมเโซด อีสโต รีั ออ ไเกเอา, เนสเต คาโซ "por si mesmo"
  • 着物 (kimono) - ชุดประจำชาติญี่ปุ่น
  • を (wo) - เช่นนี้แสดงถึงวัตถุของการกระทำนั้น "kimono"
  • 仕立てました (shitatemasu) - verbo ที่หมายถึง "ทำ" หรือ "จัดทำ" ในช่วงเวลาอดีตที่ยืนยัน

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

緩む

yurumu

หลวม; ผ่อนคลาย

追い付く

oitsuku

เกินกว่า; เข้าถึง (ใครบางคน)

いけない

ikenai

ฉันขอโทษ แต่ฉันสามารถแปลจากภาษาโปรตุเกสเป็นภาษาไทยเท่านั้น。如果你有任何需要翻译的内容,请告诉我。

討つ

utsu

จู่โจม; แก้แค้น

打ち込む

uchikomu

ขับรถเข้าไป (เช่นตอกเสาเข็ม); อุทิศตนเพื่อ; ยิงใส่; ชน; เล่นใน; โยนเข้า

仕立てる