การแปลและความหมายของ: 仕方 - shikata

คำญี่ปุ่น 仕方 (しかた, shikata) เป็นคำที่ใช้บ่อยในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น แต่สามารถทำให้นักเรียนภาษาเกิดข้อสงสัย ความหมายหลักคือ "วิธีการ", "วิธี" หรือ "รูปแบบในการทำสิ่งต่าง ๆ" แต่การใช้งานนั้นกว้างกว่าการแปลตามตัวอักษร ในบทความนี้เราจะสำรวจความหมาย ต้นกำเนิด และบริบทที่คำนี้ปรากฏ รวมถึงเคล็ดลับในการจดจำให้มีประสิทธิภาพ

หากคุณเคยสงสัยว่าชาวญี่ปุ่นใช้ 仕方 ในสถานการณ์ในชีวิตประจำวันอย่างไร หรือความแตกต่างระหว่างมันกับคำที่คล้ายกันคืออะไร โปรดอ่านต่อที่นี่ ที่ Suki Nihongo เรามุ่งมั่นที่จะนำเสนอคำอธิบายที่ชัดเจนและแม่นยำสำหรับผู้ที่ต้องการที่จะเชี่ยวชาญในภาษาญี่ปุ่นอย่างแท้จริง。

ความหมายและการใช้ 仕方 (しかた)

คำว่า 仕方 ประกอบด้วยคันจิ 仕 (งาน, บริการ) และ 方 (ทิศทาง, วิธีการ) เมื่อนำมารวมกันจะให้ความหมายถึง "วิธีการในการทำสิ่งต่างๆ" เป็นคำที่มีความยืดหยุ่น ใช้ได้ทั้งในการสนทนาแบบไม่เป็นทางการและในบริบทที่เป็นทางการมากขึ้น ตัวอย่างเช่น 仕方がない (shikata ga nai) เป็นสำนวนที่พบบ่อยมาก หมายถึง "ไม่มีทางเลือก" หรือ "หลีกเลี่ยงไม่ได้"

นอกจากนี้ 仕方 สามารถรวมกับกริยาตัวอื่นเพื่อบ่งบอกถึงวิธีการที่การกระทำถูกดำเนินการ คำเช่น やり方 (yarikata, "วิธีการทำ") และ 食べ方 (tabekata, "วิธีการกิน") มีโครงสร้างไวยากรณ์เดียวกัน ความยืดหยุ่นนี้ทำให้มันเป็นคำที่สำคัญสำหรับผู้ที่ต้องการสื่อสารอย่างเป็นธรรมชาติในภาษาไทย.

ต้นกำเนิดและโครงสร้างของคันจิ

คำศัพท์ 仕方 มีรากศัพท์มาจากคันจิ 仕 ซึ่งเดิมทีแทนความหมายของการให้บริการหรือทำงานให้กับใครสักคน ในขณะที่ 方 มีความหมายถึงทิศทางหรือวิธีการ เมื่อนำมารวมกัน ตัวอักษรเหล่านี้จะเพิ่มความแข็งแกร่งให้กับแนวคิดของ "วิธีการในการทำงาน" การสร้างคำแบบนี้เป็นสิ่งที่พบได้บ่อยในภาษาญี่ปุ่น ซึ่งมักจะรวมคันจิเข้าด้วยกันเพื่อสร้างคำที่มีความเฉพาะเจาะจงมากขึ้น

ควรเน้นว่าคำว่า 仕方 ไม่ใช่คำโบราณหรือคำที่ไม่ได้ใช้งาน แต่ตรงกันข้าม มันปรากฏบ่อยในบทสนทนาสมัยใหม่ ตั้งแต่การสนทนาทั่วไปไปจนถึงคำแนะนำทางเทคนิค การใช้คำนี้อย่างต่อเนื่องทำให้มันกลายเป็นคำศัพท์ที่สำคัญสำหรับผู้ที่ต้องการบรรลุความคล่องแคล่วในภาษา

เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 仕方 คือการเชื่อมโยงมันกับวลีในชีวิตประจำวัน เช่น 仕方がない (shikata ga nai) ซึ่งสะท้อนถึงการยอมรับต่อสถานการณ์ที่หลีกเลี่ยงไม่ได้ วลีนี้เป็นที่นิยมมากจนปรากฏอยู่บ่อยครั้งในอนิเมะ ดราม่า และแม้กระทั่งในการสนทนาทางการงาน เมื่อได้ยินในบริบทจริง จะทำให้จำความหมายได้ง่ายขึ้น。

อีกหนึ่งเคล็ดลับคือการฝึกสร้างประโยคด้วย 仕方 ร่วมกับกริยา เช่นในตัวอย่าง 書き方 (kakikata, "วิธีการเขียน") การพูดซ้ำ ๆ การรวมกันเหล่านี้ดัง ๆ จะช่วยให้คุณซึมซับรูปแบบทางไวยากรณ์ได้ เมื่อเวลาผ่านไป การใช้คำนี้จะเป็นไปโดยสัญชาตญาณ ทำให้คุณสามารถใช้มันด้วยความมั่นใจในสถานการณ์ที่แตกต่างกัน

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 方法 (方法) - วิธีการ, วิธีการทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
  • 手段 (Shudan) - วิธีการ, ทรัพยากรที่ใช้เพื่อให้บรรลุเป้าหมาย
  • やり方 (Yarakata) - วิธีการทำบางสิ่ง วิธีการเฉพาะในการดำเนินการ
  • 方式 (Houshiki) - วิธีหรือรูปแบบมาตรฐานในการดำเนินการขั้นตอน
  • 手順 (Tejun) - ขั้นตอนหรือวิธีการที่ต้องปฏิบัติตาม

คำที่เกี่ยวข้อง

仕方がない

shikataganai

ไม่สามารถช่วยได้; มันหลีกเลี่ยงไม่ได้ ไม่มีประโยชน์; ฉันทนไม่ได้; ใจร้อน โกรธ

詫び

wabi

ขอโทษ

止むを得ない

yamuwoenai

ไม่สามารถช่วยได้; หลีกเลี่ยงไม่ได้

申し訳

moushiwake

ขอโทษ; ขอโทษ

無理

muri

ไม่มีเหตุผล; เป็นไปไม่ได้; มากเกินไป

表現

hyougen

การแสดงออก; การนำเสนอ; การเป็นตัวแทน (คณิตศาสตร์)

眠い

nemui

การช่วยชีวิต; ความสุขุม; ง่วงนอน; ง่วงนอน

眠たい

nemutai

Com sono

何の

dono

ซึ่งอะไร

台詞

serifu

คำพูด; คำ; เส้นของใครบางคน ความคิดเห็น

仕方

Romaji: shikata
Kana: しかた
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n4

การแปล / ความหมาย: วิธี; วิธีการ; ช่องทาง; ทรัพยากร; หลักสูตร

ความหมายในภาษาอังกฤษ: way;method;means;resource;course

คำจำกัดความ: วิธีการหรือเทคนิคในการทำบางอย่างเกี่ยวกับเรื่องนี้

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (仕方) shikata

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (仕方) shikata:

ประโยคตัวอย่าง - (仕方) shikata

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

悔やんでも仕方がない。

Kuyandemo shikata ga nai

ไม่มีประโยชน์ที่จะเสียงตัวครับ

ฉันไม่สามารถช่วยได้ แต่เสียใจ

  • 悔やんでも - ถึงแม้จะเสียใจ
  • 仕方がない - "ไม่มีอะไรที่ต้องทำ"
仕方がない

shikata ga nai

มันหมายถึง "ไม่มีอะไรทำ" หรือ "ไม่มีทาง" มันเป็นการแสดงออกทั่วไปในภาษาญี่ปุ่นเพื่อบ่งบอกถึงการลาออกเมื่อเผชิญกับสถานการณ์ที่ยากลำบากหรือหลีกเลี่ยงไม่ได้

ไม่มีประโยชน์

  • 仕方 (shikata) - วิธี, หลักการ
  • が (ga) - หัวเรื่อง
  • ない (nai) - การปฏิเสธ
愚痴を言っても仕方がない。

Guchi wo ittemo shikata ga nai

ไม่มีทางเลือกนอกจากต้องบ่น

  • 愚痴 - การร้องเรียกร้อง, การบ่นหาม
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 言っても - ไม่ว่าจะพูดอะไร
  • 仕方 - วิธี (way, method)
  • が - หัวเรื่อง
  • ない - การปฏิเสธ

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

仕方