การแปลและความหมายของ: 仕上がる - shiagaru
หากคุณกำลังศึกษาเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่นหรือสนใจในภาษาเพียงแค่สนใจ คุณน่าจะเคยพบกับคำว่า 仕上がる (しあがる) มันปรากฏอยู่ในบริบทประจำวันที่หลากหลาย ตั้งแต่การสนทนาไม่เป็นทางการไปจนถึงสถานการณ์ที่เป็นทางการมากขึ้น และมีนัยที่น่าสนใจที่ควรค่าแก่การสำรวจ ในบทความนี้เราจะเข้าใจความหมาย แหล่งที่มา และการรับรู้ของมันในหมู่ผู้พูดภาษาแม่ รวมถึงเคล็ดลับในการจดจำมันอย่างมีประสิทธิภาพ
仕上がる เป็นกริยาที่บรรยายถึงการเสร็จสิ้นบางอย่าง โดยเฉพาะเมื่อมีขั้นตอนที่เกี่ยวข้อง สามารถใช้ได้ทั้งสำหรับงานที่เป็นรูปธรรม เช่น การทำงานให้เสร็จสิ้น และสำหรับผลลัพธ์ที่เชิงนามธรรมมากขึ้น เช่น การพัฒนาทักษะ ต่อไปนี้เราจะไปสัมผัสรายละเอียดของคำนี้ รวมถึงการเขียนด้วยคันจิ ตัวอย่างการใช้งาน และแม้แต่เรื่องราวทางวัฒนธรรมที่ทำให้มันมีเอกลักษณ์
ความหมายและการใช้ 仕上がる
仕上がる หมายถึง "เสร็จสิ้น", "พร้อม" หรือ "สำเร็จ", แต่มีนัยเฉพาะ: บ่งบอกว่ามีการดำเนินการอย่างพิถีพิถันหรือต้องใช้ความพยายามอยู่เบื้องหลัง ตัวอย่างเช่น หากมีคนพูดว่า "料理が仕上がった" (りょうりが しあがった) ไม่เพียงแค่หมายความว่าอาหารพร้อมรับประทาน แต่ยังแสดงให้เห็นว่ามันถูกเตรียมด้วยความใส่ใจในรายละเอียด ความละเอียดอ่อนนี้มีความสำคัญในการทำความเข้าใจว่าทำไมชาวญี่ปุ่นจึงเลือกใช้คำนี้แทนคำอื่น ๆ ที่ทั่วไปกว่า
อีกแง่มุมที่น่าสนใจก็คือ 仕上がる มักมีนัยเชิงบวกอยู่บ่อยครั้ง เมื่อโครงการหรือผลิตภัณฑ์ "เสร็จสิ้น 仕上がる" จะมีความรู้สึกพึงพอใจจากการทำงานที่ดี นี่สะท้อนถึงค่านิยมทางวัฒนธรรมญี่ปุ่น เช่น ความสำคัญของการทุ่มเทและการทำงานให้เสร็จสมบูรณ์อย่างไม่มีที่ติ ในทางตรงกันข้าม คำต่างๆ เช่น 終わる (おわる) จะระบุเพียงแค่จุดสิ้นสุดของบางสิ่ง โดยไม่มีน้ำหนักความหมายเช่นนั้น
ต้นกำเนิดและการเขียนในคันจิ
คำว่า 仕上がる ประกอบด้วยอักษรคันจิ 仕 (し) ที่หมายถึง "บริการ" หรือ "ทำงาน" และ 上がる (あがる) ซึ่งหมายถึง "ขึ้น" หรือ "เสร็จสิ้น" เมื่อรวมกัน พวกเขาถ่ายทอดแนวคิดของสิ่งที่ถูกยกระดับสู่สถานะสุดท้ายผ่านความพยายาม การรวมกันนี้ไม่ใช่เรื่องบังเอิญ—มันสะท้อนให้เห็นถึงจิตวิญญาณของชาวญี่ปุ่นที่ให้คุณค่ากับกระบวนการไม่แพ้กับผลลัพธ์
ควรสังเกตว่า 上がる เพียงอย่างเดียวสามารถหมายถึง "พร้อมแล้ว" ในบางบริบท เช่น ใน ご飯が上がった (ごはんがあがった, "ข้าวสุกแล้ว") อย่างไรก็ตาม เมื่อต้องเพิ่มอักษรคันจิ 仕 คำนี้จะมีความหมายที่กระตุ้นมากขึ้น ราวกับว่าตัวเอกได้ "ลงมือทำ" เพื่อไปถึงจุดนั้น ความแตกต่างที่ละเอียดอ่อนนี้มีความสำคัญต่อการใช้คำให้ถูกต้อง
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจำ 仕上がる คือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์ที่มี "ก่อนและหลัง" ที่ชัดเจน คิดถึงช่างฝีมือที่ทำชิ้นงานเสร็จหรือเชฟที่ทำอาหารเสร็จ—เป็นสถานการณ์ที่สมบูรณ์แบบสำหรับคำนี้ หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่น ลองสร้างประโยคเช่น "この絵が仕上がったら見せてください" (このえが しあがったら みせてください, "เมื่อภาพวาดเสร็จแล้ว กรุณาแสดงให้ฉันดู")
อีกเคล็ดลับหนึ่งคือการให้ความสนใจกับการที่เจ้าของภาษานำคำว่า 仕上がる มาใช้ในละคร ซีรีส์อนิเมะ หรือแม้กระทั่งในวิดีโอบน YouTube คำที่เกี่ยวข้องกับโปรเจกต์ ศิลปะ การทำอาหาร และแม้แต่การฝึกซ้อมก็มักจะปรากฏพร้อมกับคำนี้ เมื่อเวลาผ่านไป คุณจะเริ่มสังเกตเห็นบริบทที่คำนี้ฟังดูเป็นธรรมชาติมากกว่าทางเลือกอื่นๆ เช่น 完成する (かんせいする) หรือ 終わる (おわる)
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 完成する (kansei suru) - เติม; สรุป
- 完了する (kanryou suru) - เสร็จสิ้น; ทำให้กระบวนการเสร็จสมบูรณ์อย่างเต็มที่
- 終わる (owaru) - จบสิ้น; ถึงจุดสิ้นสุด (ทั่วไป)
- 終える (oeru) - เสร็จสิ้น; กำหนดสิ่งหนึ่งให้เสร็จอย่างชัดเจน
- 完結する (kanketsu suru) - ปิดกล่อง; ปิดบางสิ่งอย่างเด็ดขาด โดยทั่วไปในความหมายเชิงเล่าเรื่อง
- 終了する (shuurai suru) - ปิด; เสร็จสิ้นอย่างเป็นทางการ (โดยทั่วไปจะใช้ในบริบทของเหตุการณ์)
- 終わりにする (owari ni suru) - ตัดสินใจที่จะสิ้นสุด; เลือกที่จะจบสิ่งของบางอย่าง
- 終わりを迎える (owari wo mukaeru) - ไปถึงจุดจบ; ประสบความสำเร็จในการสิ้นสุดสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 終わりを告げる (owari wo tsugeru) - ประกาศจบสิ้น; แจ้งว่าเรื่องใดเรื่องหนึ่งได้สิ้นสุดลง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (仕上がる) shiagaru
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (仕上がる) shiagaru:
ประโยคตัวอย่าง - (仕上がる) shiagaru
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kono sakuhin wa itsu shiagaru no desu ka?
งานนี้จะพร้อมเมื่อไหร่?
งานนี้จะสิ้นสุดเมื่อใด
- この作品 - งานนี้
- は - อนุภาคหัวข้อ
- いつ - เมื่อไหร่
- 仕上がる - จะเสร็จสิ้น
- の - คำนาม
- ですか - É?
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
