การแปลและความหมายของ: 介入 - kainyuu

A palavra japonesa 介入[かいにゅう] é um termo que desperta curiosidade tanto por seu significado quanto por seu uso em diferentes contextos. Se você está estudando japonês ou simplesmente tem interesse na língua, entender essa expressão pode ser útil para ampliar seu vocabulário e compreensão cultural. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, tradução e como ela é percebida no Japão.

Além disso, veremos como essa palavra aparece no cotidiano, sua frequência de uso e dicas para memorizá-la de forma eficiente. Seja para enriquecer seus estudos ou satisfazer sua curiosidade linguística, este guia vai te ajudar a dominar 介入[かいにゅう] de uma vez por todas.

Significado e tradução de 介入

介入[かいにゅう] pode ser traduzido como "intervenção" ou "intromissão" em português. Ele carrega a ideia de se inserir em uma situação, muitas vezes de forma ativa, para alterar ou influenciar seu curso. O termo é usado tanto em contextos formais, como em política e negócios, quanto em situações do dia a dia.

Vale destacar que, embora tenha um sentido próximo ao português, o uso no japonês pode variar dependendo do contexto. Em alguns casos, pode ter uma conotação neutra, enquanto em outros pode sugerir uma ação não solicitada ou indesejada. Essa nuance é importante para evitar mal-entendidos ao se comunicar.

ต้นกำเนิดและการเขียนในคันจิ

A palavra 介入 é composta por dois kanjis: 介 (kai), que pode significar "intermediário" ou "cuidar", e 入 (nyuu), que significa "entrar". Juntos, eles formam a ideia de "entrar no meio" de algo, o que reflete bem o conceito de intervenção. Essa composição ajuda a entender o sentido original do termo.

É interessante notar que ambos os kanjis são comuns no japonês e aparecem em várias outras palavras. Por exemplo, 介護[かいご] (cuidados) usa o mesmo 介, enquanto 入学[にゅうがく] (ingresso escolar) inclui o 入. Reconhecer esses caracteres pode facilitar a memorização e o aprendizado de termos relacionados.

การใช้วัฒนธรรมและความถี่ในญี่ปุ่น

No Japão, 介入 não é uma palavra rara, mas também não está entre as mais frequentes no cotidiano. Ela aparece com mais destaque em discussões políticas, reportagens e contextos onde há necessidade de descrever ações externas que alteram uma situação. Em conversas informais, os japoneses podem optar por expressões mais simples dependendo do caso.

Culturalmente, o Japão tende a valorizar a harmonia e evitar conflitos, o que faz com que intervenções diretas nem sempre sejam bem-vistas. Por isso, o uso de 介入 pode carregar um tom mais sério ou crítico, dependendo de quem fala e da situação. Entender essa percepção é essencial para usar o termo de forma adequada.

Dicas para memorizar 介入

Uma estratégia eficaz para fixar 介入 é associar os kanjis a imagens ou situações concretas. Por exemplo, pensar em alguém "entrando no meio" (入) de uma discussão para "intermediar" (介) pode ajudar a gravar o significado. Criar frases próprias com a palavra também reforça o aprendizado.

Outra dica é praticar a escrita dos kanjis várias vezes, prestando atenção em sua estrutura. O 介, por exemplo, tem um traço central que lembra uma pessoa entre duas outras, enquanto o 入 representa uma seta entrando em algo. Essas visualizações tornam o processo de memorização mais intuitivo e duradouro.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 干渉 (Kanshō) - Interferência
  • 介護 (Kaigo) - การดูแล (ทั่วไปเกี่ยวข้องกับผู้สูงอายุหรือคนพิการ)
  • 介在 (Kaizai) - การแทรกแซงหรือการเจรจา (อยู่ระหว่างสองคนหรือมากกว่า)
  • 介抱 (Kaibō) - การสนับสนุนทางกายภาพหรือความช่วยเหลือ (ซึ่งมักเกี่ยวข้องกับการยกหรือช่วยเคลื่อนย้ายใครบางคน)
  • 介入する (Kainyū suru) - แทรกแซง (ดำเนินการเพื่อส่งผลต่อเหตุการณ์หรือสถานการณ์)

คำที่เกี่ยวข้อง

割り込む

warikomu

เพื่อเข้าสู่; ได้รับการมีส่วนร่วม; แปลง; สำหรับกล้ามเนื้อ; ขัดจังหวะ; รบกวน

関与

kanyo

การมีส่วนร่วม; เข้าร่วม; เข้าร่วม; กังวลเกี่ยวกับ

介護

kaigo

enfermagem

介入

Romaji: kainyuu
Kana: かいにゅう
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: intervenção

ความหมายในภาษาอังกฤษ: intervention

คำจำกัดความ: มีส่วนร่วมและมีอิทธิพลต่อปัญหาและสถานการณ์ของผู้อื่น.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (介入) kainyuu

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (介入) kainyuu:

ประโยคตัวอย่าง - (介入) kainyuu

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

No results found.

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

意識

ishiki

มโนธรรม; ความรู้สึก

原作

gensaku

งานต้นฉบับ

研修

kenshuu

การฝึกอบรม

縁談

endan

ข้อเสนอการแต่งงาน; การว่าจ้าง

確実

kakujitsu

ความมั่นใจ; ความน่าเชื่อถือ; ความเป็นน้ำ

介入