การแปลและความหมายของ: 今にも - imanimo

Se você já assistiu a um anime ou leu um mangá, provavelmente se deparou com a expressão 今にも (いまにも), que carrega aquele clima de suspense ou expectativa. Mas o que exatamente essa palavra significa e como ela é usada no dia a dia no Japão? Neste artigo, vamos explorar a etimologia, o pictograma e o significado de 今にも, além de dicas para memorização e curiosidades sobre seu uso. Aqui no Suki Nihongo, você também vai aprender como escrever essa palavra corretamente e algumas frases para incluir no seu Anki ou outro sistema de memorização espaçada.

O significado e uso de 今にも

การแสดงออก 今にも (いまにも) é usada para transmitir a ideia de que algo está prestes a acontecer, como "a qualquer momento" ou "em breve". Ela carrega um tom de iminência, muitas vezes associado a situações que podem ocorrer de forma repentina. Por exemplo, em um drama japonês, você pode ouvir algo como "今にも雨が降りそうだ" (Parece que vai chover a qualquer momento).

O interessante é que 今にも não é uma palavra isolada, mas sim uma combinação de (agora) e a partícula にも, que reforça a ideia de algo estar no limite de acontecer. Por isso, ela é frequentemente usada com verbos no potencial ou na forma ~そう para expressar essa noção de algo estar "prestes a". Se você já sentiu aquela ansiedade de que algo pode acontecer de repente, essa expressão vai fazer todo o sentido.

A origem e escrita de 今にも

คันจิ (いま) significa "agora" e é um dos mais básicos do japonês, aparecendo em diversas palavras do cotidiano. Já a partícula にも não tem um kanji associado, sendo escrita apenas em hiragana. Quando combinados, eles formam uma expressão que intensifica a noção de tempo presente, quase como se o futuro estivesse colado no agora.

Uma curiosidade é que, embora 今にも seja comum em conversas, ela não aparece tanto em textos formais. Seu uso é mais coloquial e dramático, perfeito para histórias ou situações do dia a dia que precisam de um pouco mais de tensão. Se você está aprendendo japonês, vale a pena prestar atenção em como os personagens de anime e dorama usam essa expressão para dar ênfase ao que está por vir.

Dicas para memorizar e usar 今にも

Uma maneira eficaz de fixar 今にも é associá-la a situações de suspense. Imagine uma cena de filme em que o vilão está prestes a atacar, ou um céu cheio de nuvens escuras que indicam chuva. Criar essas imagens mentais ajuda a lembrar não só o significado, mas também o contexto em que a palavra é usada. Outra dica é praticar com frases como "今にも電話が鳴りそう" (O telefone parece que vai tocar a qualquer momento).

Se você usa flashcards no Anki, inclua exemplos reais de diálogos onde 今にも aparece. Assistir a vídeos ou ouvir podcasts em japonês também ajuda a pegar a entonação certa, já que essa expressão muitas vezes vem acompanhada de uma pausa dramática. E não se preocupe se no começo soar um pouco artificial — com o tempo, o uso natural vai vir, especialmente se você praticar em contextos do cotidiano.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 今すぐに (ima sugu ni) - Imediatamente
  • 今すぐ (ima sugu) - ตอนนี้
  • 今直ぐに (ima sugu ni) - Imediatamente
  • 今直ぐ (ima sugu) - ตอนนี้
  • 今度こそ (kondo koso) - ในครั้งนี้ สุดท้าย
  • 今度は (kondo wa) - ครั้งนี้
  • 今度こそは (kondo koso wa) - ครั้งนี้ แน่นอน
  • 今度はきっと (kondo wa kitto) - ครั้งนี้แน่นอน
  • 今すぐさっさと (ima sugu sassato) - ตอนนี้เลย อย่างรวดเร็ว
  • 今すぐ手早く (ima sugu tebayaku) - ตอนนี้เลย อย่างรวดเร็ว
  • 今すぐ手際よく (ima sugu tegiwoyoku) - ณ ขณะนี้ อย่างมีประสิทธิภาพ
  • 今すぐ手短に (ima sugu temijikan ni) - ตอนนี้, อย่างกระชับ
  • 今すぐ手短に言って (ima sugu temijikan ni itte) - ตอนนี้เลย บอกให้สั้น ๆ
  • 今すぐ手短に話して (ima sugu temijikan ni hanashite) - ตอนนี้พูดอย่างกระชับ
  • 今すぐ手短に説明して (ima sugu temijikan ni setsumeishite) - ตอนนี้อธิบายอย่างกระชับ
  • 今すぐ手短に答えて (ima sugu temijikan ni Kotaete) - ตอนนี้เลย ตอบอย่างกระชับ
  • 今すぐ手短に教えて (ima sugu temijikan ni oshiete) - ทันทีนี้ สอนอย่างกระชับ
  • 今すぐ手短に伝えて (ima sugu temijikan ni tsutaete) - ตอนนี้ให้สื่อสารอย่างกระชับ
  • 今すぐ手短に報告する (ima sugu temijikan ni houkoku suru) - ขณะนี้ กรุณาทำรายงานอย่างกระชับ

คำที่เกี่ยวข้อง

今に

imani

ในไม่ช้า; แม้ตอนนี้

今にも

Romaji: imanimo
Kana: いまにも
ชนิด: advérbio
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: ตลอดเวลา; ในเวลาสั้น ๆ

ความหมายในภาษาอังกฤษ: at any time;soon

คำจำกัดความ: ทันทีก่อนปัจจุบัน

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (今にも) imanimo

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (今にも) imanimo:

ประโยคตัวอย่าง - (今にも) imanimo

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

今にも雨が降り出しそうだ。

Ima ni mo ame ga furidashi sou da

ดูเหมือนว่าฝนกำลังจะตกทุกเวลาแล้ว

ตอนนี้ฝนกำลังจะตก

  • 今にも - ตอนนี้, เร่งด่วน
  • 雨 - ฝน
  • が - หัวเรื่อง
  • 降り出しそう - ดูเหมือนว่าจะเริ่มตกฝนแล้ว
  • だ - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: advérbio

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: advérbio

殊に

kotoni

โดยเฉพาะ; เหนือสิ่งอื่นใด

どうも

doumo

ขอบคุณ; เช่น; (มากมาก; มาก; มาก; จริงหรือ; อย่างใด; ไม่ว่าใครจะพยายามอย่างหนักแค่ไหน

そう

sou

แล้ว; จริงหรือ; ดูเหมือน

ima

ตอนนี้; ครั้งปัจจุบัน; ตอนนี้; ในไม่ช้า; โดยทันที; (อื่น.

度々

tabitabi

บ่อยครั้ง; ซ้ำ ๆ ; บ่อยครั้ง