การแปลและความหมายของ: 人間 - ningen
คำว่า 「人間」 (ningen) เป็นคำที่สามารถแปลว่า "มนุษย์" หรือ "มนุษยชาติ" ได้ รากศัพท์ของคำนั้นรวมสองคันจิ: 「人」 (nin, hito) ซึ่งหมายถึง "คน" หรือ "บุคคล" และ 「間」 (ken, aida) ซึ่งหมายถึง "พื้นที่" หรือ "ช่วงเวลา" โดยรวมแล้ว ตัวอักษรเหล่านี้สร้างเป็นการแสดงออกที่ครอบคลุมทั้งแนวคิดเกี่ยวกับเอกลักษณ์ของมนุษย์และพื้นที่ทางสังคมหรือบริบทที่มนุษย์อยู่ร่วมกัน
การกำเนิดของการใช้ 「人間」 มีต้นกำเนิดมาจากช่วงเวลาที่สังคมญี่ปุ่นเริ่มนำโครงสร้างทางสังคมที่ซับซ้อนมากขึ้นมาใช้ ซึ่งความจำเป็นในการกำหนดพื้นที่ทางสังคมและการมีปฏิสัมพันธ์ระหว่างผู้คนกลายเป็นสิ่งที่สำคัญ เมื่อเวลาผ่านไป แนวคิดของ 「人間」 ได้พัฒนาไปเพื่อแสดงออกถึงไม่เพียงแต่บุคคล แต่ยังรวมถึงความเป็นกลุ่มของมนุษย์และธรรมชาติที่เชื่อมโยงกันของความสัมพันธ์ทางสังคม ในวรรณกรรมและปรัชญาญี่ปุ่น คำนี้มักปรากฏในการสนทนาเกี่ยวกับศีลธรรมและจริยธรรมของการกระทำของมนุษย์ภายในสังคม
หนึ่งในรูปแบบที่น่าสนใจของคำคือการใช้ 「人間」 ในบริบททางปรัชญาและศาสนา เช่นในคำสอนของพุทธศาสนาเซน ซึ่งคำนี้อาจแสดงถึงการแสวงหาความเข้าใจเกี่ยวกับบทบาทของมนุษย์ในจักรวาลและในจิตวิญญาณ นอกจากนี้ ในวรรณกรรมป๊อป คำนี้มักถูกใช้ในชื่อหนังสือ ภาพยนตร์ และเพลง สะท้อนถึงธีมสากลเกี่ยวกับสภาพของมนุษย์ ความท้าทาย และการเฉลิมฉลองของพวกเขา
Aspects ทางวัฒนธรรมและทางภาษา ของ 「人間」
- ในงานวรรณกรรม, 「人間」 ถูกใช้เพื่อสำรวจธรรมชาติของมนุษย์และหลายแง่มุมของมัน。
- ในศิลปะญี่ปุ่นแบบดั้งเดิม คำนี้สามารถใช้เพื่อแสดงความเป็นคู่ระหว่างส่วนทางกายภาพและชีวิตที่มีจิตวิญญาณที่มีคุณค่า
- การเข้าใจถึง 「人間」 ในสังคมญี่ปุ่นสมัยใหม่ยังคงพัฒนาอย่างต่อเนื่อง โดยได้รับอิทธิพลจากการมีปฏิสัมพันธ์ทางวัฒนธรรมระดับโลก。
โดยสรุป, 「人間」 จับภาพความซับซ้อนของการมีชีวิตของมนุษย์ โดยรวมถึงด้านบุคคลและสังคมในคำเดียว การเข้าใจถึงหลายชั้นของมันช่วยทำให้เราเข้าใจเกี่ยวกับตัวเราเองและความสัมพันธ์ของเรากับโลกแห่งรอบตัวมากขึ้น
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 人類 (jinrui) - Humanidade
- 人 (hito) - คน, บุคคล
- 人間性 (ningen-sei) - ธรรมชาติของมนุษย์, ลักษณะของมนุษย์
- 人間世界 (ningen sekai) - โลกมนุษย์
- 人間関係 (ningen kankei) - มนุษยสัมพันธ์
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (人間) ningen
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (人間) ningen:
ประโยคตัวอย่าง - (人間) ningen
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Chigae ru koto wa ningen rashii koto da
ความผิดพลาดเป็นเรื่องของมนุษย์
ความแตกต่างคือมนุษย์
- 違えること - การกระทำผิดพลาดหรือขาดความสามารถ
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 人間らしいこと - เอกสารการนิราศ 31 ของมนุษย์ปกติ
- だ - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน
Shokuryō wa ningen ni totte fukaketsu na mono desu
การรับประทานอาหารเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับมนุษย์
อาหารเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับมนุษย์
- 食料 - alimento
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 人間 - ser humano
- にとって - para
- 不可欠 - essencial
- な - ตัวหนังสือขยายคำลักษณะ
- もの - สิ่งของ
- です - เป็น
Dōtoku wa ningen no kōdō kihan de aru
ศีลธรรมเป็นบรรทัดฐานของความประพฤติของมนุษย์
ศีลธรรมเป็นรหัสกิจกรรมของมนุษย์
- 道徳 - moralidade
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 人間 - ser humano
- の - คำกริยาบอกเจ้าของ
- 行動 - comportamento
- 規範 - norma
- である - เป็น
Sanso wa ningen ni totte hitsuyōfukaketsu na yōso desu
ออกซิเจนเป็นธาตุที่สำคัญสำหรับมนุษย์
- 酸素 (sanso) - Oxigênio
- は (wa) - อนุภาคหัวข้อ
- 人間 (ningen) - ser humano
- にとって (ni totte) - Para
- 必要不可欠 (hitsuyoufukaketsu) - สำคัญ, จำเป็น
- な (na) - วารสารวิชาการ
- 要素 (yousou) - Elemento
- です (desu) - คำกริยา "ser/estar"
Machigaeru koto wa ningen rashii
Errar é humano.
ดูเหมือนว่ามนุษย์จะทำผิดพลาด
- 間違える - verbo que significa "errar"
- こと - สิ่งของ
- は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 人間 - substantivo que significa "ser humano"
- らしい - คำต่อท้ายแสดงถึง "ดูเหมือนว่า" หรือ "เป็นลักษณะเฉพาะของ"
Ishokujuu wa ningen no sandai yokkyuu desu
Clothing
เสื้อผ้าและที่อยู่อาศัยเป็นสิ่งที่จำเป็นสามอย่างหลักของมนุษย์
- 衣食住 - เสื้อผ้า, อาหาร และที่อยู่
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 人間 - ser humano
- の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 三 - três
- 大 - grande
- 欲求 - ความปรารถนา, ความจําเป็น
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Jiyuu wa ningen no kihonteki na kenri desu
เสรีภาพเป็นสิทธิมนุษยชนขั้นพื้นฐาน
เสรีภาพเป็นสิทธิมนุษยชนขั้นพื้นฐาน
- 自由 - liberdade
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 人間 - ser humano
- の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 基本的な - básico
- 権利 - direito
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Seizon wa ningen ni totte mottomo kihonteki na yokkyū no hitotsu desu
การรอดชีวิตเป็นหนึ่งในความต้องการที่สำคัญที่สุดสำหรับมนุษย์
การรอดชีวิตเป็นหนึ่งในความต้องการที่สำคัญที่สุดสำหรับมนุษย์
- 生存 - sobrevivência
- 人間 - ser humano
- にとって - para
- 最も - มากที่สุด
- 基本的な - fundamental
- 欲求 - desejo
- の - จาก
- 一つ - um
- です - เป็น
Gainen wa ningen no shikou no kiso de aru
ความคิดเชิงฐานคือพื้นฐานของความคิดมนุษย์.
แนวคิดนี้เป็นพื้นฐานของความคิดของมนุษย์
- 概念 (gainen) - conceito
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 人間 (ningen) - ser humano
- の (no) - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 思考 (shikou) - pensamento
- の (no) - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 基礎 (kiso) - ฐาน, รากฐาน
- である (dearu) - เซอร์, เอสทาร์
Yokubou wa ningen no yowasa da
ความปรารถนาคือความอ่อนแอของมนุษย์.
ความปรารถนาคือความอ่อนแอของมนุษย์
- 欲望 (yokubou) - ความปรารถนา, ความทะเยอทะยาน
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 人間 (ningen) - ser humano
- の (no) - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 弱さ (yowasa) - fraqueza
- だ (da) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม