การแปลและความหมายของ: 人生 - jinsei
Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 人生 (じんせい). Ela aparece em conversas, músicas, livros e até em animes, carregando um significado profundo que vai além da simples tradução. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, como é usada no cotidiano japonês e por que ela é tão relevante na cultura do país. Além disso, veremos dicas para memorizá-la e entender seu contexto em frases comuns.
O significado e a origem de 人生
A palavra 人生 (じんせい) é composta por dois kanjis: 人 (pessoa) e 生 (vida). Juntos, eles formam o conceito de "vida humana" ou "existência". Diferente de apenas 生命 (せいめい), que se refere à vida biológica, 人生 engloba a jornada pessoal, experiências e o caminho que cada um percorre. Essa distinção é importante para entender por que ela aparece tanto em discussões filosóficas e artísticas no Japão.
A origem do termo remonta ao chinês clássico, mas foi incorporada ao japonês com um sentido mais introspectivo. Enquanto em outros idiomas a palavra "vida" pode ser genérica, os japoneses usam 人生 para falar especificamente sobre a trajetória individual, incluindo desafios, aprendizados e momentos marcantes. Essa nuance faz toda a diferença ao ler ou ouvir a palavra em contextos reais.
Como 人生 é usada no cotidiano japonês
No dia a dia, os japoneses empregam 人生 em frases que expressam reflexão ou conselhos. Expressões como 人生は一度きり (a vida só acontece uma vez) e 人生の岐路 (um ponto de virada na vida) são comuns e mostram como o termo está ligado a decisões importantes. Também é frequente em discursos motivacionais, onde se fala sobre aproveitar ao máximo o tempo disponível.
Outro uso interessante é em combinação com outros kanjis, como em 人生観 (じんせいかん), que significa "visão de vida". Essa flexibilidade permite que a palavra apareça em contextos variados, desde conversas informais até textos literários. Se você assiste a dramas ou lê mangás, provavelmente já a viu em diálogos emocionantes ou em momentos de grande impacto narrativo.
Dicas para memorizar e usar 人生 corretamente
Uma forma eficaz de fixar 人生 é associá-la a ideias abstratas, como "jornada" ou "história pessoal". Isso ajuda a diferenciá-la de outras palavras como 生活 (せいかつ), que se refere ao estilo de vida cotidiano. Uma dica prática é criar flashcards com frases como 人生で大切なこと (o que é importante na vida) para treinar o uso em contextos reais.
Curiosamente, o kanji 生 sozinho já traz uma pista valiosa: ele também pode ser lido como "iki" (respiração), reforçando a ideia de que 人生 não é só sobre existir, mas sobre viver de forma plena. Essa conexão etimológica facilita a memorização e ainda aprofunda o entendimento cultural por trás da palavra.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 人生 (Jinsei) - ชีวิต (มุ่งเน้นที่ประสบการณ์และการเดินทางในชีวิตของบุคคลหนึ่ง)
- 一生 (Isshō) - ชีวิต (ปกติหมายถึงช่วงชีวิตของคนหนึ่งตั้งแต่อาจเกิดจนถึงตาย)
- 生涯 (Shōgai) - อาชีพหรือทั้งชีวิต (เน้นเส้นทางชีวิตทั้งหมดและอาจรวมถึงความสำเร็จ)
- 人道 (Jindō) - เส้นทางมนุษย์ (เกี่ยวข้องกับธรรมชาติและจริยธรรมของชีวิตมนุษย์)
- 人間生活 (Ningen Seikatsu) - ชีวิตมนุษย์ (หมายถึงวิถีการดำเนินชีวิตของมนุษยชาติและการมีปฏิสัมพันธ์ของพวกเขา)
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (人生) jinsei
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (人生) jinsei:
ประโยคตัวอย่าง - (人生) jinsei
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Gakumon wa jinsei no takaramono desu
ความรู้คือขุมทรัพย์ในชีวิต
วิชาการเป็นสมบัติของชีวิต
- 学問 - หมายความว่า "การศึกษา" หรือ "ความรู้ที่ได้มาจากการศึกษา" ครับ.
- は - หัวข้อบทความที่ระบุว่าเรื่องของประโยคคือ "การศึกษา"
- 人生 - ชีวิตมนุษย์
- の - เอกสารสิทธิ์การครอบครองที่ระบุว่า "ชีวิตมนุษย์" เป็นเจ้าของสมบัติ
- 宝物 - สมาคม
- です - คำกริยา "ser" / "estar" ในปัจจุบัน, แสดงให้เห็นว่า "การศึกษา" เป็นสมบัติสำคัญในชีวิตมนุษย์
Asobi wa jinsei no hitsuyōhin desu
การเล่นเป็นสิ่งจำเป็นในชีวิต
เกมนี้ต้องการชีวิต
- 遊び - หมายถึง "เพลง" หรือ "ความสนุกสนาน" ค่ะ.
- は - อักษรบางในภาษาโกจิกที้บ่งบอกทางเดินนำในประโยค
- 人生 - ชีวิตมนุษย์
- の - คำกริยาที่ใช้เพื่อแสดงความเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์
- 必需品 - หมายความว่า "ความต้องการ" หรือ "เชิงจำเป็น"
- です - คำกริยา "ser" ในรูปแบบที่สุภาพและเคารพ
Odoru koto wa watashi no jinsei no yorokobi desu
การเต้นรำคือความสุขในชีวิตของฉัน
การเต้นรำคือความสุขในชีวิตของฉัน
- 踊ることは - เต้นรำ คือ
- 私の - "my"
- 人生の - "life's"
- 喜びです - "joy."
Kioku wa jinsei no takaramono desu
ความทรงจำเป็นสมบัติของชีวิต
ความทรงจำเป็นสมบัติของชีวิต
- 記憶 (kioku) - memória
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 人生 (jinsei) - ชีวิต
- の (no) - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 宝物 (takaramono) - tesouro
- です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Iro wa jinsei wo yutaka ni suru
สีเสริมสร้างชีวิต
สีเสริมสร้างชีวิต
- 色 (iro) - คอร็นญี่ปุ่น
- は (wa) - คำนำทางจากการเขียนวรรณกรรมที่ระบุเนื้อหาหรือเรื่องของประโยค
- 人生 (jinsei) - ชีวิต
- を (wo) - คำบุพบทที่บ่งชี้วัตถุตรงในประโยค
- 豊か (yutaka) - หมายความว่า "rich" หรือ "prosperous" ในภาษาญี่ปุ่น
- にする (ni suru) - การกลายเป็น
Geijutsu wa jinsei wo yutaka ni suru
ชีวิตศิลปะ
ศิลปะเสริมสร้างชีวิต
- 芸術 - ศิลปะ
- は - เป็นคำวลีไวยากรณ์ที่บ่งชี้ถึงหัวข้อของประโยค ในกรณีนี้คือ "arte"
- 人生 - ชีวิต
- を - เป็นคำลักษณะทางไวยากรณ์ที่บ่งบอกเนื้อหาของประโยคตรงข้าม, ในกรณีนี้คือ "vida"
- 豊か - "rico" หรือ "รุ่งเรือง" ในภาษาญี่ปุ่น.
- に - เป็นคำนามไวยากรณ์ที่บ่งบอกถึงสถานะหรือเงื่อนไขที่เกิดขึ้นจากการกระทำใด ๆ ในกรณีนี้คือ "การบรรลุความรวย"
- する - เป็นคำกริยาที่หมายถึง "ทำ" หรือ "ดำเนินการ"
Watashi no tsuma wa watashi no jinsei no naka de saikou no okurimono desu
ภรรยาของฉันเป็นของขวัญที่ดีที่สุดในชีวิตของฉัน
ภรรยาของฉันเป็นของขวัญที่ดีที่สุดในชีวิตของฉัน
- 私の妻 - "ภรรยาของฉัน" em japonês
- は - โพรงที่ใช้เพื่อตั้งเรื่องในภาษาญี่ปุ่น
- 私の - "meu" em japonês
- 人生 - "人生" em japonês.
- の - คำกรรมชิ้นส่วนในภาษาญี่ปุ่น
- 中で - "Dentro de" em japonês
- 最高の - "O melhor" em tailandês é "ดีที่สุด".
- 贈り物 - "Presente" em japonês
- です - สงวนไว้ในรูปแบบที่สุภาพของ "ser" ในภาษาญี่ปุ่น
Watashitachi no jinsei wa tsune ni meguru mono desu
ชีวิตของเราเสมอกำลังหมุนเวียน
ชีวิตของเราอยู่รอบ ๆ เสมอ
- 私たちの - เรา
- 人生 - "人生" em japonês.
- は - โพรงที่ใช้เพื่อตั้งเรื่องในภาษาญี่ปุ่น
- 常に - สัมบูรณ์
- 巡る - "หมุน" ou "รอบ" ในภาษาญี่ปุ่น
- もの - "สิ่ง" หรือ "วัตถุ" เป็นภาษาญี่ปุ่น
- です - สงวนไว้ในรูปแบบที่สุภาพของ "ser" ในภาษาญี่ปุ่น
Kenkyuu wa jinsei no takaramono desu
การวิจัยเป็นสมบัติในชีวิต
การวิจัยเป็นสมบัติของชีวิต
- 研究 (kenkyuu) - การวิจัย, การศึกษา
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 人生 (jinsei) - ชีวิต
- の (no) - คำกริยาบอกเจ้าของ
- 宝物 (takaramono) - tesouro
- です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Kyouiku wa jinsei wo kaeru chikara wo motteimasu
การศึกษามีความสามารถในการเปลี่ยนแปลงชีวิตของคน ๆ ที่เรียนรู้และแสดงความเข้าใจในหลาย ๆ ด้าน ตลอดจนสามารถเป็นประโยชน์ต่อสังคมทั้งหลาย
การศึกษามีอำนาจในการเปลี่ยนแปลงชีวิต
- 教育 - Educação
- は - อนุภาคหัวข้อ
- 人生 - Vida
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 変える - Mudar/Transformar
- 力 - Poder/Força
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 持っています - Ter/possuir
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม