การแปลและความหมายของ: 人柄 - hitogara

คำว่า 「人柄」 (hitogara) เป็นคำภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึงลักษณะนิสัยหรือบุคลิกภาพของบุคคล มันเป็นแนวคิดที่ครอบคลุมคุณสมบัติที่มีอยู่ในแต่ละบุคคล เช่น ทัศนคติ อารมณ์ และพฤติกรรมที่เกิดขึ้นเป็นประจำ ซึ่งสะท้อนถึงสิ่งที่คนอื่น perceives ว่าเป็นวิธีการที่โดดเด่นในการเป็นของใครคนหนึ่ง มันเป็นคำที่ใช้ในการอธิบายความประทับใจโดยรวมที่บุคคลสร้างไว้ในผู้อื่นในบริบททางสังคมที่แตกต่างกัน

ตามศัพท์ศาสตร์คำว่า 「人柄」 ประกอบด้วยตัวคันจิสองตัว: ตัวแรกคือ 「人」 (hito) ที่หมายถึง "คน" และตัวที่สองคือ 「柄」 (gara) ซึ่งแปลว่า "รูปแบบ" หรือ "การออกแบบ" ตัวคันจิสุดท้ายนั้นแสดงถึงแนวคิดเกี่ยวกับสิ่งที่ถูกหล่อหรือจัดรูปแบบ ร่วมกัน ตัวอักษรเหล่านี้สร้างแนวคิดของ "รูปแบบของคน" หรือ "รูปลักษณ์ของคน" โดยเน้นถึงวิธีการที่เป็นเอกลักษณ์ที่บุคคลแสดงออกต่อโลก

O uso da palavra「人柄」 เป็นเรื่องปกติในภาษาเกาหลีโดยเฉพาะในบริบทที่ประเมินพฤติกรรมของใครบางคนในการมีปฏิสัมพันธ์ทางสังคมหรือธุรกิจ ตัวอย่างเช่น สามารถพูดถึง「人柄」ของผู้นำเพื่อเน้นสไตล์การเป็นผู้นำหรือคุณสมบัติส่วนตัวที่ทำให้เขาน่าชื่นชมและมีประสิทธิภาพ นอกจากนี้ คำนี้ยังสามารถใช้เพื่อชมเชยหรือวิพากษ์วิจารณ์ลักษณะส่วนตัวของใครบางคน สะท้อนถึงความชื่นชมและการไม่เห็นด้วยของสังคมต่อคนๆ นั้น

อื่น ๆ ความหลากหลายและรากที่เกี่ยวข้อง

  • 「性格」 (seikaku): แม้ว่าจะเกี่ยวข้องกับลักษณะนิสัย แต่คำนี้มีจุดเน้นที่แข็งแกร่งมากกว่าในแง่มุมทางจิตวิทยาที่กำหนดว่าคนจะคิดและตอบสนองอย่างไร
  • 「人格」 (jinkaku): ใช้เพื่ออธิบายบุคลิกภาพในแง่มุมที่เป็นทางการมากขึ้น โดยทั่วไปในบริบททางวิชาการหรือจิตวิทยา

การรู้จัก「人柄」ของคนหนึ่งคนสามารถช่วยอย่างมากในการมีปฏิสัมพันธ์กับเขา โดยเฉพาะในวัฒนธรรมที่ให้ความสำคัญกับบรรทัดฐานทางสังคมและความกลมกลืนของส่วนรวม เช่นเดียวกับในประเทศญี่ปุ่น สิ่งต่างๆ เช่น ความเห็นอกเห็นใจ การศึกษามารยาท และพฤติกรรมที่เหมาะสมมักจะเป็นแง่มุมที่รวมอยู่ในการอธิบาย「人柄」ที่พึงประสงค์หรือสมบูรณ์แบบ ดังนั้น คำนี้จึงมากกว่าการบรรยายเพียงอย่างเดียว; มันเป็นกระจกสะท้อนคุณค่าและจริยธรรมทางวัฒนธรรมที่แทรกซึมอยู่ในสังคมญี่ปุ่น

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 人格 (Jinkaku) - บุคลิกภาพ, อุปนิสัย; แก่นสารของมนุษย์.
  • 人品 (Jinpin) - บ่งบอกถึงคุณภาพทางจริยธรรมหรือตำแหน่งที่มีเกียรติของบุคคล; มีความหมายเกี่ยวกับลักษณะและค่านิยม.
  • 人情 (Ninjō) - ความรู้สึกของมนุษย์, ความเห็นอกเห็นใจ; หมายถึงความสามารถในการเข้าใจอารมณ์ของผู้อื่น.
  • 人心 (Jinshin) - ความรู้สึกหรือจิตใจของมนุษย์; มักจะกล่าวถึงธรรมชาติหรือความปรารถนาของหัวใจมนุษย์.

คำที่เกี่ยวข้อง

性格

seikaku

อักขระ; บุคลิกภาพ

人格

jinkaku

บุคลิกภาพ; อักขระ; บุคลิกลักษณะ

偉い

erai

ยอดเยี่ยม; มีชื่อเสียง; เด่น; ย่ำแย่; น่ากลัว; มีชื่อเสียง; น่าทึ่ง; ยอดเยี่ยม

人柄

Romaji: hitogara
Kana: ひとがら
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: บุคลิกภาพ; อักขระ; ลักษณะส่วนบุคคล ความเมตตา

ความหมายในภาษาอังกฤษ: personality;character;personal appearance;gentility

คำจำกัดความ: บุคลิกภาพ, ลักษณะ และบุคลิกภาพขั้นดีของบุคคล

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (人柄) hitogara

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (人柄) hitogara:

ประโยคตัวอย่าง - (人柄) hitogara

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

彼女の人柄はとても温かくて親切です。

Kanojo no hitogara wa totemo atatakakute shinsetsu desu

บุคลิกของเธอเป็นคนอบอุ่นและใจดี

  • 彼女 (kanojo) - เธอ
  • の (no) - อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 人柄 (hitogara) - Personalidade
  • は (wa) - อนุภาคหัวข้อ
  • とても (totemo) - มาก
  • 温かくて (atatakakute) - ร้อนและ
  • 親切 (shinsetsu) - Gentil
  • です (desu) - คำกริยา "ser/estar"

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

人柄