การแปลและความหมายของ: 人情 - ninjyou

A palavra japonesa 人情 (にんじょう, ninjō) carrega um significado profundo e culturalmente rico, muitas vezes difícil de traduzir com precisão para outras línguas. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é percebida no Japão, tanto no cotidiano quanto em contextos filosóficos. Além disso, veremos como essa expressão aparece na mídia e quais são as melhores formas de memorizá-la para quem estuda japonês.

Se você já se perguntou o que significa 人情 ou como usá-la corretamente em uma conversa, este guia vai esclarecer suas dúvidas. Aqui no Suki Nihongo, buscamos trazer explicações detalhadas e confiáveis sobre termos japoneses, e 人情 é um daqueles conceitos que merecem atenção especial devido à sua relevância cultural.

O significado e a origem de 人情

人情 pode ser traduzido como "sentimentos humanos", "compaixão" ou "empatia", mas sua essência vai além. Ela representa a conexão emocional entre as pessoas, a capacidade de se colocar no lugar do outro e agir com bondade genuína. A palavra é composta pelos kanjis 人 (pessoa) e 情 (emoção, sentimento), o que já sugere sua relação direta com a natureza humana.

Historicamente, 人情 tem raízes no pensamento confucionista, que valoriza as relações sociais e a harmonia coletiva. No Japão feudal, esse conceito era frequentemente associado ao código de conduta dos samurais, que enfatizava lealdade e respeito. Com o tempo, a palavra se tornou parte do vocabulário cotidiano, mantendo sua carga emocional e cultural.

Uso de 人情 na cultura japonesa

No Japão, 人情 é frequentemente associada a histórias de solidariedade e generosidade, especialmente em situações difíceis. Dramas de TV, filmes e até mangás costumam retratar personagens que demonstram 人情 em momentos decisivos, reforçando seu valor na sociedade. Um exemplo clássico é o gênero "ninkyo eiga", filmes sobre heróis que agem por justiça e compaixão, mesmo contra as regras.

Além disso, 人情 é um termo que aparece em expressões populares, como 人情味 (にんじょうあじ, ninjō-aji), que descreve alguém com um "gosto" por humanidade, ou seja, uma pessoa calorosa e acolhedora. Esse tipo de uso mostra como o conceito está enraizado não só na língua, mas também na forma como os japoneses veem as relações interpessoais.

Como memorizar e usar 人情 corretamente

Uma maneira eficaz de fixar o significado de 人情 é associá-la a situações reais onde a empatia e a compaixão são evidentes. Pense em gestos como ajudar um estranho, consolar um amigo ou até mesmo pequenos atos de gentileza no dia a dia. Essas ações refletem o espírito de 人情 e ajudam a entender seu uso prático.

Outra dica é observar o kanji 情, que também aparece em palavras como 感情 (かんじょう, kanjō - emoção) e 愛情 (あいじょう, aijō - amor afetuoso). Essa conexão entre termos relacionados facilita a memorização e amplia o vocabulário. Se você está estudando japonês, experimente criar frases simples como "彼は人情がある" (kare wa ninjō ga aru - Ele tem compaixão) para praticar o uso natural da palavra.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 情け (nasake) - ความเห็นอกเห็นใจ, ความเข้าใจ; หมายถึงความรู้สึกเศร้าโศกและความรู้สึกที่มีต่อความยากลำบากของผู้อื่น.
  • 思いやり (omoiyari) - การพิจารณา; ความสามารถในการเข้าใจและให้ความสำคัญกับความรู้สึกของผู้อื่น。
  • 情緒 (jōcho) - อารมณ์ ความรู้สึก; มักเกี่ยวข้องกับสภาวะอารมณ์และบรรยากาศของสถานการณ์หนึ่ง.
  • 情感 (jōkan) - ความไวทางอารมณ์; ความเข้าใจลึกซึ้งหรือการชื่นชมอารมณ์ โดยมักอยู่ในบริบทของศิลปะ.
  • 人情味 (ninjōmi) - ธรรมชาติของมนุษย์; การเข้าใจและการให้ค่าความรู้สึกของมนุษย์และความสัมพันธ์ระหว่างบุคคล.

คำที่เกี่ยวข้อง

人柄

hitogara

บุคลิกภาพ; อักขระ; ลักษณะส่วนบุคคล ความเมตตา

個人

kojin

รายบุคคล; ส่วนตัว; พวก; ส่วนตัว

義理

giri

หน้าที่; ความรู้สึกของหน้าที่; ความเหมาะสม; มารยาท; หนี้บุญคุณ; ภาระผูกพันทางสังคม

人情

Romaji: ninjyou
Kana: にんじょう
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: มนุษยชาติ; ความเข้าอกเข้าใจ; ความเมตตา; ความเห็นอกเห็นใจ; ธรรมชาติของมนุษย์; การใช้ความคิดเบื้องต้น; ศุลกากรและวิธีการ

ความหมายในภาษาอังกฤษ: humanity;empathy;kindness;sympathy;human nature;common sense;customs and manners

คำจำกัดความ: แสดงความเห็นอกเห็นใจและรักใครอีกคน

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (人情) ninjyou

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (人情) ninjyou:

ประโยคตัวอย่าง - (人情) ninjyou

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

人情を大切にしましょう。

Ninjou wo taisetsu ni shimashou

ให้ความสำคัญกับความรู้สึกของมนุษย์

ให้ความสำคัญกับมนุษยชาติกันเถอะ

  • 人情 - หมายถึง "ความรู้สึกของมนุษย์" หรือ "อารมณ์ของมนุษย์"
  • を - อนุภาควัตถุ
  • 大切 - มีความหมายว่า "important" หรือ "precious" ครับ.
  • に - องค์ประกอบของจุดหมายหรือตำแหน่ง
  • しましょう - กรุณาใช้คำว่า "ทำ" ในลักษณะเชื่อมต่อและสุภาพ คุณสามารถใช้ "ทำ" ในสวยงามและสุภาพในทุกเหตุการณ์ ขอบคุณครับ/ค่ะ!
個人情報を守ることは大切です。

Kojin joho wo mamoru koto wa taisetsu desu

การปกป้องข้อมูลส่วนบุคคลเป็นสิ่งสำคัญ

เป็นสิ่งสำคัญในการปกป้องข้อมูลส่วนบุคคล

  • 個人情報 - ข้อมูลส่วนตัว
  • を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 守る - ป้องกัน
  • こと - การป้องกัน
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 大切 - สำคัญ
  • です - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

人情