การแปลและความหมายของ: 交わる - majiwaru

คำภาษาญี่ปุ่น 「交わる」 (majiwaru) เป็นกริยาที่มีความหมายพื้นฐานว่า "ตัดกัน" หรือ "ตัดข้าม" นอกจากนี้ยังสามารถมีความหมายว่า "ปฏิสัมพันธ์" หรือ "สมาคม" ทางสังคม คำนี้มีประโยชน์มากในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น โดยเฉพาะเมื่อพูดถึงปฏิสัมพันธ์ระหว่างผู้คนหรือกลุ่มต่าง ๆ และแม้กระทั่งในบริบทของการตัดกันทางกายภาพ เช่น ถนนที่ตัดกัน

จากมุมมองทางภาษาศาสตร์ คำว่า 「交わる」 ประกอบด้วยคันจิ 「交」 ซึ่งนำมาซึ่งความหมายของ "การแลกเปลี่ยน" หรือ "การพบกัน" โดยรวมเข้ากับปลายคำกริยา 「わる」 (waru) คันจิ 「交」 นั้นน่าสนใจเป็นพิเศษ เพราะรากศัพท์ของมันเชื่อมโยงกับแนวคิดเกี่ยวกับการแลกเปลี่ยนหรือการรวมกัน ซึ่งเป็นแนวคิดที่สำคัญในภาษาและวัฒนธรรมญี่ปุ่น การเชื่อมโยงของคันจิกับรากศัพท์ที่หมายถึง "การผสม" หรือ "การรวมกัน" จะช่วยเสริมแนวคิดเกี่ยวกับการที่สิ่งต่างๆ สองอย่างหรือมากกว่ามาพบกันหรือมีปฏิสัมพันธ์กัน

ในชีวิตประจำวัน、 「交わる」 ไม่ได้จำกัดเฉพาะการมีปฏิสัมพันธ์ระหว่างมนุษย์เท่านั้น แต่ยังสามารถใช้ในการอธิบายสถานการณ์ที่แนวคิด、ไอเดีย หรือแม้แต่เอนทิตีที่ไม่ใช่มนุษย์มีการตัดกัน การที่มันมีความหลากหลายนี้ทำให้เกิดการตีความที่กว้างขวางในบริบทของการสื่อสารและความเป็นสังคม ตัวอย่างที่น่าสนใจคือการใช้ในบริบททางวิชาการหรือปรัชญา โดยที่แนวความคิดหรือประเพณีทางวัฒนธรรมที่แตกต่างกันสามารถ "ตัดกัน" เพื่อสร้างสิ่งใหม่ได้。

นอกจากนี้ยังสำคัญที่จะเน้นย้ำถึงความหลากหลายและองค์ประกอบของคำนี้ เช่น 「交流」 (kouryuu) ซึ่งหมายถึง "การแลกเปลี่ยนวัฒนธรรม" หรือ "การแลกเปลี่ยน" โดยการเชื่อมโยงทางภาษานี้แสดงให้เห็นว่าความคิดเรื่องการตัดข้ามหรือการมีปฏิสัมพันธ์เป็นส่วนสำคัญของการเข้าใจพลศาสตร์ทางสังคมและวัฒนธรรมในภาษา ญี่ปุ่น สรุปได้ว่า 「交わる」 เป็นคำแสดงที่มีความหมายลึกซึ้งเกี่ยวกับการเชื่อมต่อและการแลกเปลี่ยน ซึ่งเป็นองค์ประกอบหลักในการมีปฏิสัมพันธ์ระหว่างมนุษย์

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 交じる (Majiru) - ผสม; ถูกผสม
  • 交わす (Kawasu) - แลกเปลี่ยน; การแลกเปลี่ยน (โดยทั่วไปหมายถึงการสื่อสารหรือปฏิสัมพันธ์)
  • 交ぜる (Mazeru) - ผสม; รวม (หมายถึงการผสม)
  • 入り混じる (Irimajiru) - ผสมผสาน; อยู่ในความสัมพันธ์ที่ซับซ้อน (บ่งบอกถึงการผสมผสานที่ซับซ้อน)
  • 入り交じる (Irikawasu) - พันกัน; ผสม (โดยมุ่งเน้นที่การมีปฏิสัมพันธ์ที่มีพลศาสตร์)

คำที่เกี่ยวข้อง

交じる

majiru

ผสม; ผสมกับ; เข้าร่วม; คลุกคลีด้วย

携わる

tazusawaru

เข้าร่วม

接する

sessuru

ติดต่อ; เพื่อเชื่อมต่อ; เข้าร่วม; ที่จะได้รับ

交流

kouryuu

กระแสสลับ; แลกเปลี่ยน; แลกเปลี่ยน (วัฒนธรรม); ส่วนผสม

交差点

kousaten

ข้าม; จุดตัด

関与

kanyo

การมีส่วนร่วม; เข้าร่วม; เข้าร่วม; กังวลเกี่ยวกับ

兼ねる

kaneru

ถือ (ตำแหน่ง); ให้บริการ; ไม่สามารถ; เกินกำลัง; ให้เข้ากับ; ใช้; ไม่สามารถ; ลังเล

係わる

kakawaru

กังวลเกี่ยวกับ; จะต้องทำด้วย; ที่จะส่งผลกระทบต่อ; อิทธิพล; ยืนหยัดใน (ความเห็น)

重なる

omonaru

หลัก; สำคัญ

交わる

Romaji: majiwaru
Kana: まじわる
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: ทะลุผ่าน; ข้าม; เข้าร่วม; คลุกคลีด้วย

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to cross;to intersect;to associate with;to mingle with;to interest;to join

คำจำกัดความ: สองหรือมากกว่าสิ่งต่างๆ พบกันที่จุดหนึ่ง

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (交わる) majiwaru

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (交わる) majiwaru:

ประโยคตัวอย่าง - (交わる) majiwaru

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

私たちは約束を交わしました。

Watashitachi wa yakusoku o kawashimashita

เราแลกเปลี่ยนคำสัญญา

เราได้ให้คำมั่นสัญญา

  • 私たちは - เรา
  • 約束 - Promessa
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 交わしました - Fizemos
平行線は永遠に交わらない。

Heikōsen wa eien ni majiwaranai

เส้นคู่ขนานไม่เคยพบ

เส้นคู่ขนานจะไม่เปลี่ยนแปลงตลอดไป

  • 平行線 (heikou-sen) - เส้นขนาน
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 永遠に (eien ni) - ตลอดไป
  • 交わらない (mawaranai) - ไม่ควรผ่านไป

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

交わる