การแปลและความหมายของ: 互い - tagai
คำศัพท์ญี่ปุ่น 互い (たがい) เป็นคำที่มีความหมายลึกซึ้งและมักใช้ในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น หากคุณกำลังศึกษาเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่นหรือเพียงแค่มีความสนใจเกี่ยวกับภาษา การเข้าใจการใช้และสาระสำคัญของคำนี้สามารถช่วยเสริมสร้างความรู้ของคุณ ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย แหล่งกำเนิด และบริบททางวัฒนธรรมที่คำ 互い ปรากฏ รวมถึงเคล็ดลับในการจำคำนี้อย่างมีประสิทธิภาพ
พบได้ในบทสนทนาในชีวิตประจำวัน เพลง และแม้แต่สุภาษิต 互い แสดงถึงแนวคิดเรื่องความเป็นคู่ ร่วมมือ และการคืนดี ไม่ว่าจะเป็นในความสัมพันธ์ระหว่างมนุษย์หรือในสถานการณ์ทั่วไป คำนี้สะท้อนถึงคุณค่าที่สำคัญในสังคมญี่ปุ่น มาไขความลับการใช้ของมันและการเชื่อมโยงกับปรัชญาและการสื่อสารในญี่ปุ่นกันเถอะ
ความหมายและการใช้ 互い
互い, อ่านว่า "tagai" แปลว่า "ซึ่งกันและกัน", "ต่อกัน" หรือ "ตอบสนอง" มันแสดงถึงความสัมพันธ์ของการแลกเปลี่ยนหรือการกระทำที่แบ่งปันระหว่างคนสองคนหรือมากกว่านั้น ตัวอย่างเช่นในประโยค "互いに助け合う" (ช่วยเหลือซึ่งกันและกัน) คำนี้เน้นแนวคิดของการทำงานร่วมกัน
ในภาษาญี่ปุ่นสมัยใหม่, 互い มักถูกใช้ในบริบทที่เกี่ยวข้องกับความร่วมมือ, ความเคารพ และการพึ่งพาอาศัยกัน บริษัท, โรงเรียน และแม้กระทั่งอนิเมะก็นำคำนี้มาใช้เพื่อสื่อถึงค่านิยมเช่นการทำงานเป็นทีมและความเข้าใจระหว่างกัน การปรากฎตัวของมันในบทสนทนาประจำวันแสดงให้เห็นว่าภาษาญี่ปุ่นให้คุณค่ากับความสัมพันธ์ที่กลมกลืน
กำเนิดและการเขียนของกันจิ
漢字 互 は、絡み合いのアイデアを示唆する線で構成されており、接続と相互依存を象徴しています。その起源は古代中国にさかのぼり、そこでも相互の行動を表していました。時が経つにつれ、この文字は日本語に取り入れられ、似たような意味を保持しながら、相互性の本質を維持しています。
值得注意的是,互い经常在非正式文本中写作平假名(たがい),但汉字出现在更正式或文学的书面材料中。学习日语的学生可以通过同时学习汉字和平假名的形式来受益,因为这两者都被广泛使用。
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ 互い
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 互い คือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์ที่มีความสัมพันธ์กัน คิดถึงประโยคเช่น "互いに理解する" (เข้าใจซึ่งกันและกัน) หรือ "互いに尊重する" (เคารพซึ่งกันและกัน) การสร้างแฟลชการ์ดพร้อมตัวอย่างที่ใช้จริงสามารถช่วยให้เข้าใจคำนี้ได้เร็วขึ้น
อีกวิธีหนึ่งคือการสังเกตการใช้ 互い ในละครญี่ปุ่นหรือเพลง ซึ่งมันปรากฏบ่อยมาก บริบทจริงช่วยให้การจำง่ายขึ้นและแสดงให้เห็นว่าคำนี้ถูกใช้อย่างเป็นธรรมชาติอย่างไร เมื่อเวลาผ่านไป คุณจะเริ่มจำมันและใช้มันด้วยความมั่นใจมากขึ้นในการสนทนา
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- おたがい (otagai) - ซึ่งกันและกัน; ร่วมกัน
- あいだ (aida) - ช่วงเวลา; ระยะห่างระหว่าง; ขณะ
- ともに (tomoni) - ร่วมกัน; รวมทั้ง; ตามไป
- たがい (tagai) - ซึ่งกันและกัน; ต่อกัน, เน้นการกระทำของทั้งสองฝ่าย
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (互い) tagai
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (互い) tagai:
ประโยคตัวอย่าง - (互い) tagai
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Watashitachi wa otagai o sasaete ikiteiku hitsuyou ga aru
เราต้องอยู่แบบเกื้อกูลกัน
เราต้องสนับสนุนซึ่งกันและกันและมีชีวิตอยู่
- 私たちは - เรา
- お互いを - ต่อกัน
- 支え合って - supporting each other
- 生きていく - มีชีวิต
- 必要がある - จำเป็น
Tagai ni rikai shiau koto ga taisetsu desu
สิ่งสำคัญคือต้องเข้าใจซึ่งกันและกัน
- 互いに - ตรงกันข้ามถือว่า "um ao outro" หรือ "mutuamente" ครับ.
- 理解 - หมายถึง "ความเข้าใจ" หรือ "ความเข้าใจ" ครับ/ค่ะ.
- し合う - เป็นรูปคำกริยาที่บ่งบอกถึงการ "ทำร่วมกัน" หรือ "ช่วยกัน"
- こと - มันเป็นคำนามที่หมายถึง "สิ่ง" หรือ "เรื่อง"
- が - เป็นคำที่ระบุเป็นเรื่องของประโยค
- 大切 - สำคัญหรือมีค่าแท้จริง
- です - เป็นวิธีที่สุภาพของการบอก "เป็น" หรือ "อยู่" ครับ.
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม