การแปลและความหมายของ: 二 - ni

คำว่า ญี่ปุ่น 二[に] เป็นหนึ่งในคำพื้นฐานและสำคัญที่สุดสำหรับผู้ที่กำลังเรียนรู้ภาษา มันเป็นการแทนหมายเลข "สอง" และปรากฏในหลายบริบทในชีวิตประจำวัน ตั้งแต่การนับที่ง่ายไปจนถึงสำนวนที่ซับซ้อนมากขึ้น ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย ต้นกำเนิด การใช้งานจริง และความน่าสนใจบางประการที่ทำให้คำนี้น่าสนใจสำหรับนักเรียนและผู้ที่หลงใหลในภาษาญี่ปุ่น หากคุณต้องการเข้าใจว่า 二[に] ทำงานอย่างไรในทางปฏิบัติ หรือวิธีการจำมันได้อย่างง่ายดาย โปรดอ่านต่อ!

ความหมายและต้นกำเนิดของ 二[に]

อักษรคันจิ 二 เป็นหนึ่งในอักษรที่เรียบง่ายที่สุดในภาษาญี่ปุ่น ประกอบด้วยเส้นขนานเพียงสองเส้นที่แสดงภาพแนวคิดของ "สอง" โดยการอ่านที่ใช้บ่อยที่สุดคือ "ni" ซึ่งใช้กันอย่างแพร่หลายในเรื่องการนับ วันเดือนปี และสถานการณ์ในชีวิตประจำวัน รากฐานของอักษรนี้ย้อนกลับไปยังประเทศจีนโบราณ ซึ่งมีสัญลักษณ์คล้ายกันที่ใช้เพื่อบ่งชี้จำนวน.

นอกจากความหมายเชิงตัวเลขแล้ว 二 ยังสามารถปรากฏในคำที่ประกอบกัน เช่น 二人 (futari - สองคน) หรือ 二月 (nigatsu - กุมภาพันธ์) ความเรียบง่ายทางกราฟิกทำให้มันเป็นหนึ่งในคันจิแรกๆ ที่สอนในคอร์สภาษาญี่ปุ่น แต่ก็ไม่ได้ลดทอนความสำคัญของมันในคำศัพท์ประจำวันแต่อย่างใด

การใช้จริงและความถี่ในภาษาญี่ปุ่น

เนื่องจากเป็นหมายเลขพื้นฐาน, 二[に] ปรากฏบ่อยมากในบทสนทนา, ข้อความ และแม้กระทั่งในชื่อเฉพาะ ต่างจากตัวเลขอื่น ๆ ที่อาจมีการปรับเปลี่ยนตามบริบท, "ni" ยังคงรูปเดิมในส่วนใหญ่ของสถานการณ์ ตัวอย่างที่พบบ่อยคือการใช้ในอายุ (二歳 - nisai - สองปี) หรือในที่อยู่ (二丁目 - nichōme - เขตที่สอง).

ต้องขอย้ำว่า แม้จะดูง่าย แต่การออกเสียงของ 二 อาจเปลี่ยนไปในบางการรวมคำ ในคำเช่น 二日 (futsuka - สองวัน) การอ่านจะกลายเป็น "ฟุตซุ" แสดงให้เห็นว่าคำพื้นฐานเหล่านี้สามารถมีความเฉพาะเจาะจงในภาษาญี่ปุ่นได้ การเปลี่ยนแปลงแบบนี้มีความสำคัญสำหรับผู้ที่ต้องการเรียนรู้ภาษาอย่างเป็นธรรมชาติ

เคล็ดลับในการจดจำและข้อมูลน่าสนใจ

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 二[に] คือการเชื่อมโยงรูปร่างของมันกับนิ้วชี้และนิ้วกลางที่ยกขึ้น ซึ่งเป็นท่าทางที่ใช้กันโดยทั่วไปเพื่อแทนหมายเลขสอง กลยุทธ์อีกอย่างคือการสร้างแฟลชการ์ดที่มีภาพซึ่งสื่อถึงคู่หรือคู่รัก เชื่อมโยงความหมายกับสัญลักษณ์ในรูปแบบที่เป็นภาพ

อย่างน่าสนใจ ในบางสำเนียงภาคของญี่ปุ่น เช่น ที่โอซาก้า การออกเสียงของ 二 อาจมีการเปลี่ยนแปลงเล็กน้อย แต่รูปแบบมาตรฐาน "ni" จะเข้าใจได้ทั่วทั้งประเทศ สำหรับผู้ที่เรียนภาษาญี่ปุ่น การทำความเข้าใจคำนี้ถือเป็นก้าวสำคัญก่อนที่จะก้าวไปสู่ตัวเลขที่ซับซ้อนมากขึ้นและการรวมกันของพวกเขา

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 二 (ni) - สอง
  • 二つ (futatsu) - สองสิ่ง
  • ふた (futa) - แทมป์หรือตุ๊กตุ่น ยังสามารถหมายถึง "สอง" ได้
  • にじゅう (nijuu) - ยี่สิบ (20)
  • にじゅっ (nijyuu) - ยี่สิบ (variante de "nijuu")
  • にじゅういち (nijuuichi) - ยี่สิบเอ็ด (21)
  • にじゅうに (nijuu ni) - ยี่สิบสอง (22)
  • にじゅうさん (nijuu san) - ยี่สิบสาม (23)
  • にじゅうし (nijuu shi) - ยี่สิบสี่ (24)
  • にじゅうご (nijuu go) - ยี่สิบห้า (25)
  • にじゅうろく (nijuu roku) - ยี่สิบหก (26)
  • にじゅうしち (nijuu shichi) - ยี่สิบเอ็ด (27)
  • にじゅうはち (nijuu hachi) - ยี่สิบแปด (28)
  • にじゅうく (nijuu ku) - ยี่สิบเก้า (29)
  • にじゅうきゅう (nijuu kyuu) - 二十九 (にじゅうく)
  • じ (ji) - เวลาหรือหน่วยวัด
  • じつ (jitsu) - ความจริงหรือความเป็นจริง

คำที่เกี่ยวข้อง

真っ二つ

mapputatsu

ในสองส่วนเท่า ๆ กัน

二日

futsuka

วันที่สองของเดือน สองวัน

二つ

futatsu

สอง

二十日

hatsuka

ยี่สิบวัน ยี่สิบ (วันของเดือน)

二十歳

hatachi

อายุ 20 ปี; ปีที่ 20

二人

ninin

สองคน; คู่รัก; คู่รัก.

デート

de-to

วันที่; ติดตามการประชุม

ダブる

daburu

ตรงกัน (ตกวันเดียวกัน); มีสองอย่าง; ทำซ้ำปีการศึกษาหลังจากล้มเหลว

ダブル

daburu

สองเท่า

朝寝坊

asanebou

มากเกินไป; ตื่นสาย.

Romaji: ni
Kana:
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n5

การแปล / ความหมาย: (NUM) สอง

ความหมายในภาษาอังกฤษ: (num) two

คำจำกัดความ: หนึ่งในตัวเลข

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (二) ni

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (二) ni:

ประโยคตัวอย่าง - (二) ni

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

私の年齢は二十五歳です。

Watashi no nenrei wa nijuugosai desu

อายุของฉันคือ 25 ปี

อายุของฉันอายุ 25 ปี

  • 私 - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • の - อนุภาคที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือความเป็นเจ้าของ
  • 年齢 - คำนามที่หมายถึง "idade"
  • は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 二十五 - ตรงกับ "25"
  • 歳 - ลักษณะท้ายที่บ่งบอกระบบปีชดเชย
  • です - การกริยา "ser" ใน Present บวก
二つのりんごを食べました。

Futatsu no ringo wo tabemashita

ฉันกินแอปเปิ้ลสองตัว

ฉันกินแอปเปิ้ลสองตัว

  • 二つの (futatsu no) - สอง
  • りんご (ringo) - แอปเปิล
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 食べました (tabemashita) - กิน (ate)
二日酔いは辛いです。

Futsukayoi wa tsurai desu

อาการเมาค้างสองวันนั้นยาก

อาการเมาค้างนั้นเผ็ดร้อน

  • 二日酔い (futsukayoi) - ความเจ็บหัวที่ค้างไว้สองวัน
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 辛い (tsurai) - ยาก, เจ็บปวด, ขม
  • です (desu) - รูปแบบการเป็นที่สุภาพ
このパンを二つに割ってください。

Kono pan wo futatsu ni waratte kudasai

โปรดแบ่งขนมปังนี้ออกเป็นสองชิ้น

แบ่งขนมปังนี้ออกเป็นสองส่วน

  • この - คำสรรพนามชี้ที่หมายถึง "นี้"
  • パン - คำนามที่หมายถึง "pão"
  • を - ป้ายหนังที่ระบุเป็นชุดที่ยืนยันว่าวรรณกรรม
  • 二つ - หมายเลขที่หมายถึง "สอง"
  • に - อนุกรมที่บ่งชี้ถึงปลายทางหรือสถานที่ที่เกิดการเป็นการ
  • 割って - คำกริยา "割RU" ผันคำกริยาในความจำเป็นซึ่งแปลว่า "แบ่ง"
  • ください - verbo "くださる" ที่ผันในรูปคำสั่ง ซึ่งหมายถึง "โปรด"
この二つの会社は合同して新しいプロジェクトを始めます。

Kono futatsu no kaisha wa gōdō shite atarashii purojekuto o hajimemasu

ทั้งสองบริษัทเริ่มโครงการใหม่ร่วมกัน

  • この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
  • 二つ - หมายเลขที่หมายถึง "สอง"
  • の - อนุภาคที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือความเป็นเจ้าของ
  • 会社 - บริษัท
  • は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 合同して - คำกริยาช่วยที่หมายถึง "รวมตัว" หรือ "รวมกัน"
  • 新しい - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "ใหม่"
  • プロジェクト - โปรเจกต์
  • を - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
  • 始めます - เริ่มต้น (começar)
二つの人を結び付ける力は愛です。

Futatsu no hito wo musubi tsukeru chikara wa ai desu

พลังในการเชื่อมต่อคนสองคนคือความรัก

  • 二つの人を結び付ける力 - พลังที่เชื่อมคู่รักแบบที่สอง
  • は - อนุภาคที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 愛 - ความรัก
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
二人の心は結び付く。

Futari no kokoro wa musubi tsuku

หัวใจของพวกเขามารวมกัน

หัวใจทั้งสองถูกผูกไว้

  • 二人 - Duas pessoas em tailandês: สองคน
  • の - คำกรรมชิ้นส่วนในภาษาญี่ปุ่น
  • 心 - "หัวใจ" ในภาษาญี่ปุ่น
  • は - โพรงที่ใช้เพื่อตั้งเรื่องในภาษาญี่ปุ่น
  • 結び付く - "เชื่อมต่อ" หรือ "เชื่อมโยง" เป็นภาษาญี่ปุ่น
二つの物が等しいです。

Futatsu no mono ga hitoshii desu

วัตถุทั้งสองมีค่าเท่ากัน

สองสิ่งเหมือนกัน

  • 二つの物 - สองวัตถุ
  • が - วิญญาณประธานในภาษาญี่ปุ่น.
  • 等しい - เท่ากับ
  • です - คำกริยา "aru" ในภาษาญี่ปุ่น ใช้เพื่อแสดงการมีหรือสถานะของสิ่งที่นั้น
二十日は私の誕生日です。

Nijuunichi wa watashi no tanjoubi desu

วันที่ 20 คือวันเกิดของฉัน

ยี่สิบวันเป็นวันเกิดของฉัน

  • 二十日 - วันที่ 20ในญี่ปุ่น
  • は - โพรงที่ใช้เพื่อตั้งเรื่องในภาษาญี่ปุ่น
  • 私 - สรรพนามบุคคลในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "ฉัน"
  • の - คำกรรมชิ้นส่วนในภาษาญี่ปุ่น
  • 誕生日 - วันเกิด
  • です - คำกริยา "ser" ในภาษาญี่ปุ่น ซึ่งบ่งบอกถึงการยืนยันหรือการประกาศ
二人で行きましょう。

Futari de ikimashou

ไปด้วยกันทั้งคู่

ไปด้วยกัน.

  • 二人 (futari) - สองคน
  • で (de) - คืออนุญาตให้ระบุว่าวิธีหรือวิธีที่ใดทำให้เกิดสิ่งนั้นๆ
  • 行きましょう (ikimashou) - เป็นคำกริยาที่หมายถึง "เราจะ" หรือ "เราจะทำ"

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

⼆