การแปลและความหมายของ: 二十歳 - hatachi
A palavra japonesa 二十歳[はたち] carrega um significado especial na cultura do Japão, representando uma importante transição na vida de qualquer pessoa. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e uso no cotidiano japonês, além de entender por que ela é tão relevante para estudantes do idioma. Se você já se perguntou como os japoneses celebram essa fase da vida ou como memorizar essa leitura única, continue lendo para descobrir.
Significado e importância cultural de 二十歳[はたち]
二十歳[はたち] significa literalmente "vinte anos de idade" e está diretamente ligada à maioridade legal no Japão. A partir dessa idade, os jovens ganham direitos como votar, beber álcool e fumar legalmente. Essa transição é celebrada no feriado nacional conhecido como Seijin Shiki, ou Cerimônia da Maioridade, que acontece toda segunda segunda-feira de janeiro.
O uso dessa palavra vai além do significado numérico, pois carrega um peso emocional e cultural. Enquanto em outros idiomas a expressão para vinte anos pode soar neutra, em japonês, はたち evoca um senso de responsabilidade e novos começos. Muitos japoneses associam essa palavra a memórias de festas, trajes tradicionais e a sensação de entrar oficialmente na vida adulta.
Origem e escrita da palavra
A leitura はたち é considerada uma das exceções mais conhecidas no idioma japonês. Enquanto o kanji 二十 normalmente se lê "nijuu" e 歳 geralmente é "sai", a combinação forma uma leitura especial que desafia as regras comuns. Esse fenômeno não é único, mas certamente é um dos mais memoráveis para estudantes de japonês.
Alguns linguistas acreditam que a origem dessa leitura incomum remonta ao japonês antigo, onde "hatachi" era usado para contar idades. Com o tempo, essa pronúncia se fixou especificamente para a marca dos vinte anos, enquanto outras idades adotaram leituras diferentes. A escrita com os kanjis 二十歳 é a mais formal e comum, aparecendo em documentos oficiais e contextos cerimoniais.
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง
Uma maneira eficaz de lembrar essa palavra é associá-la ao Seijin Shiki, a cerimônia que celebra exatamente essa idade. Visualizar jovens vestindo quimonos durante as festividades pode criar uma conexão mental forte com o termo. Outra estratégia é praticar com frases como "はたちのお祝い" (celebração dos vinte anos) para fixar o contexto de uso.
É importante notar que, embora 二十歳[はたち] seja tecnicamente correto para qualquer pessoa de vinte anos, no Japão ela é mais comumente usada no contexto da maioridade legal. Para idades próximas, como 19 ou 21 anos, os japoneses geralmente usam outras construções. Essa nuance faz com que dominar o uso preciso dessa palavra seja um marco no aprendizado do japonês.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 二十歳 (hatachi) - 20 ปี (อายุ)
- 20歳 (hatachi) - 20 ปี (อายุ, การแสดงตัวเลข)
- 20才 (hatachi) - อายุ 20 ปี (อายุ ตัวแทนทางเลือก)
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (二十歳) hatachi
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (二十歳) hatachi:
ประโยคตัวอย่าง - (二十歳) hatachi
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Watashi wa nijūsai desu
ฉันอายุ 20 ปี.
- 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - ตัวอย่างของเรื่องที่บทวิพากษ์ที่กำลังถูกพูดถึง
- 二十 (ni juu) - ตำแหน่งที่หมายความว่า "ยี่สิบ"
- 歳 (sai) - หน่วยอายุที่หมายถึง "ปี"
- です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
Watashi wa kotoshi nijuu sai desu
ฉันอายุ 20 ปีในปีนี้
ฉันอายุ 20 ปีในปีนี้
- 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - คำนำหน้าที่บ่งชี้เรื่องหลักของประโยค ในกรณีนี้คือ "eu"
- 今年 (kotoshi) - ปีนี้ (este ano)
- 二十 (hatachi) - ตีสองสิบ
- 歳 (sai) - ส่วนข้อสิ้นที่บ่งบอกอายุ
- です (desu) - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม