การแปลและความหมายของ: 争う - arasou

หากคุณเคยพบว่าตัวเองกำลังถกเถียงกับใครบางคนเป็นภาษาญี่ปุ่นหรือดูอนิเมะที่ตัวละครมีความไม่เห็นด้วย คุณอาจได้ยินคำว่า 争う (あらそう) คำกริยานี้มีน้ำหนักที่น่าส интересเพราะสามารถหมายถึงตั้งแต่การแข่งขันเล็กน้อยไปจนถึงการแข่งขันที่เข้มข้น ในบทความนี้เราจะสำรวจรูปกำเนิดของมันอย่างละเอียดว่าคันจิทำให้เห็นความหมายอย่างไร นอกจากนี้ยังมีเคล็ดลับการจดจำและการใช้งานในชีวิตประจำวัน หากคุณใช้ Anki หรือระบบการทบทวนที่มีการเว้นช่วง คุณจะต้องชอบประโยคที่เราคัดสรรมาเพื่อเพิ่มพูนการศึกษาอย่างแน่นอน

สิ่งที่หลายคนไม่ทราบคือ 争う นั้นมากกว่าแค่ "ถกเถียง" — มันเกี่ยวข้องกับความขัดแย้ง ความเป็นคู่แข่ง และแม้กระทั่งการแข่งขันกีฬา หากคุณเคยตั้งคำถามว่าทำไมคันจินี้มีรูปแบบเช่นนี้หรือจะทำอย่างไรให้แตกต่างจากคำที่คล้ายกัน คุณมาถูกที่แล้ว ที่นี่ไม่เพียงแต่จะเปิดเผยที่มาของคำนี้ เรายังจะแสดงให้เห็นว่าชาวญี่ปุ่นใช้มันในชีวิตประจำวันอย่างไร รวมถึงสำนวนที่ใช้บ่อยและแม้กระทั่งเล่นคำสองสามคำเพื่อช่วยให้จำได้อย่างแน่นอน

คันจิและต้นกำเนิดของมัน: 争 ซ่อนอะไรอยู่?

อักษรคันจิ ประกอบด้วยสองส่วนที่มีความหมายซึ่งเล่าเรื่องได้ ในส่วนด้านบนคือเรดิคัล (tsume) ซึ่งหมายถึง "กรงเล็บ" หรือ "เล็บ" และในส่วนด้านล่าง (hane) เป็นเส้นที่แสดงถึงการเคลื่อนไหว เมื่อรวมกันจะสร้างภาพของมือที่จับกันไว้ แทบจะเหมือนกับสองคนที่ดึงสิ่งของในทิศทางที่ตรงกันข้าม ไม่แปลกใจที่ตัวอักษรนี้มีความหมายเกี่ยวกับการแข่งขันหรือความขัดแย้ง

น่าสนใจว่าในจีนโบราณ คันจินี้ถูกใช้ในบริบทของการแข่งขันทางร่างกาย เช่น การต่อสู้หรือการแข่งขัน เมื่อเวลาผ่านไป ความหมายได้ขยายออกไปเพื่อครอบคลุมการทะเลาะเบาะแว้งทางคำพูดและแม้แต่การต่อสู้ทางกฎหมาย หากคุณสังเกตดี ๆ การเขียนของคันจินี้ดูเหมือนคนสองคนกำลังผลักกัน — เป็นการแสดงออกที่สมบูรณ์แบบของสิ่งที่คำนี้หมายถึง

Usoในชีวิตประจำวัน: เมื่อไหร่ที่ชาวญี่ปุ่นใช้ 争う?

ในญี่ปุ่น, 争う ไม่ได้จำกัดอยู่เพียงแค่การถกเถียงที่ร้อนแรงเท่านั้น มันปรากฏในหลากหลายบริบท ตั้งแต่กีฬาไปจนถึงการเมือง ตัวอย่างเช่น ในการชกซูโม่ นักกีฬาจะ 優勝を争う (yūshō o arasou) — แข่งขันชิงแชมป์ ส่วนในการทำงาน เพื่อนร่วมงานอาจ 昇進を争う (shōshin o arasou) แข่งขันเพื่อเลื่อนตำแหน่ง คำนี้มีน้ำเสียงที่จริงจังกว่าคำว่า 戦う (tatakau) ซึ่งหมายถึงการต่อสู้โดยตรง หรือ 議論する (giron suru) ที่ใช้ในการอภิปรายอย่างเป็นทางการ

คำแนะนำที่มีค่า: ให้ความสนใจกับส่วนเติมคำกริยา เมื่อ 争う มาพร้อมกับ ために (tame ni) มักจะแสดงถึงการแข่งขันเพื่อสิ่งที่เฉพาะเจาะจง เช่น 土地を争う (tochi o arasou) — ต่อสู้เพื่อที่ดิน ในขณะที่เมื่อใช้ と (to) จะชี้ให้เห็นถึงความขัดแย้งระหว่างฝ่ายต่างๆ: 彼と争う (kare to arasou) — โต้แย้งกับเขา ความแตกต่างเหล่านี้ส่งผลอย่างมากเมื่อสร้างประโยคที่เป็นธรรมชาติ

การจดจำและความสนใจ: จะไม่ลืมคำนี้ได้อย่างไร

วิธีที่สนุกในการจำ 争う คือการเชื่อมโยงตัวคันจิกับภาพในใจ นึกภาพสองคนกำลังดึงเชือกในเกมลากเชือก — ตรงตามที่เค้าโครงของตัวอักษรแนะนำ หากคุณชอบคำเล่นเสียง ลองคิดถึง "ara" (あら) ซึ่งฟังดูเหมือนต้นของ "arauto" คนที่ประกาศความขัดแย้ง ไม่แปลกใจเลยว่าในมังงะอย่าง "Naruto" คำนั้นปรากฏในฉากการต่อสู้ระหว่างวายร้ายและฮีโร่

เพื่อฝึกฝน ทำไมไม่สร้างการ์ดหาแฟลชด้วยประโยคในชีวิตประจำวันล่ะ? เขียนตัวอย่างเช่น 「兄弟でおもちゃを争った」 (kyōdai de omocha o arasotta) — "พี่น้องทะเลาะกันเรื่องของเล่น" หรือสถานการณ์ทางการ เช่น 「両社が契約を争っている」 (ryōsha ga keiyaku o arasotte iru) — "สองบริษัทกำลังแข่งขันกันในสัญญา" ยิ่งการเรียนรู้มีบริบทมากเท่าไร ก็ยิ่งจำได้ยากน้อยลงเท่านั้น

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ 争う

  • 争う รูปพื้นฐาน
  • 争っている - การต่อเนื่อง
  • 争おう - รูปคำสั่ง
  • 争える รูปย่อที่สามารถใช้งานได้

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 闘う (Tōkō) - ต่อสู้, การต่อสู้, การทะเลาะ
  • 戦う (Tatakau) - ต่อสู้, ประจัญบาน, โดยเฉพาะในบริบทของสงครามหรือการแข่งขัน
  • 競う (Kiso) - แข่งขัน, การแข่งขัน, ในบริบทของการเป็นคู่แข่ง
  • 紛争する (Funsō suru) - เข้าสู่การโต้แย้ง, ความขัดแย้ง, การอภิปราย
  • 争いを起こす (Arasoi o okosu) - กระตุ้นการขัดแย้ง, เริ่มต้นความขัดแย้ง
  • 争いをする (Arasoi o suru) - มีการแข่งขัน, มีส่วนในการต่อสู้
  • 争闘する (Sōtō suru) - ต่อสู้เพื่อสาเหตุ, การต่อสู้ที่เข้มข้น
  • 争奪する (Sōdatsu suru) - ต่อสู้เพื่อสมบัติ, การแข่งขันเพื่อสิ่งที่ต้องการ
  • 争い合う (Arasoi au) - 争い合う、互いに争う
  • 争いを繰り広げる (Arasoi o kurihirogeru) - การขยายความขัดแย้ง, ยืดเยื้อความขัดแย้ง
  • 争いを交わす (Arasoi o kawasu) - แลกเปลี่ยนข้อพิพาท, มีส่วนร่วมในความขัดแย้ง
  • 争いを挑む (Arasoi o idomu) - ท้าทายในความขัดแย้ง, กระตุ้นให้เกิดการโต้แย้ง
  • 争いを仕掛ける (Arasoi o shikakeru) - เริ่มต้นการโต้เถียง กระตุ้นความขัดแย้ง
  • 争いを引き起こす (Arasoi o hikiokosu) - จุดชนวนความขัดแย้ง, ก่อให้เกิดการโต้แย้ง
  • 争いを生む (Arasoi o umu) - สร้างความขัดแย้ง, สร้างข้อพิพาท

คำที่เกี่ยวข้อง

ファイト

fwaito

สู้

言い出す

iidasu

เริ่มพูด พูด; บอก; เสนอ; แนะนำ; ทำลายน้ำแข็ง

揉める

momeru

ไม่เห็นด้วย; การประกวด

怒鳴る

donaru

ตะโกนออกไป; กรีดร้อง

戦う

tatakau

สู้; เพื่อต่อสู้; ต่อสู้; ต่อสู้กับ; ทำสงคราม เข้าร่วมการแข่งขัน

対抗

taikou

ฝ่ายค้าน; การเป็นปรปักษ์กัน

衝突

shoutotsu

การชน; ขัดแย้ง

喧嘩

kenka

การโต้แย้ง; การต่อสู้ (เมา); ความล้มเหลว; ความล้มเหลว

緊急

kinkyuu

ด่วน; กด; ภาวะฉุกเฉิน

争う

Romaji: arasou
Kana: あらそう
ชนิด: ราก
L: jlpt-n2

การแปล / ความหมาย: ข้อพิพาท; เถียง; ไม่เห็นด้วย; เพื่อแข่งขัน

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to dispute;to argue;to be at variance;to compete

คำจำกัดความ: การต่อสู้และแข่งขัน。

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (争う) arasou

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (争う) arasou:

ประโยคตัวอย่าง - (争う) arasou

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

争いは平和を生み出さない。

Arasoi wa heiwa o umidasanai

การต่อสู้ไม่ได้สร้างความสงบสุข

การต่อสู้ไม่ได้สร้างความสงบสุข

  • 争い (arasoi) - การชะตาชน
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 平和 (heiwa) - สันติภาพ
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 生み出さない (umidasanai) - ไม่สร้าง ไม่สร้าง
争いは平和を生むことはない。

Arasoi wa heiwa o umu koto wa nai

ข้อพิพาทไม่ได้นำความสงบสุข

การต่อสู้ไม่ได้สร้างความสงบสุข

  • 争い - หมายถึง "การต่อสู้" หรือ "การชิงชัง"
  • は - อักษรบางในภาษาโกจิกที้บ่งบอกทางเดินนำในประโยค
  • 平和 - ความสงบสุข
  • を - บทวิเคราะห์ภาษาที่บ่งชี้ว่าเป็นเฉพาะสรรค์ของประโยค
  • 生む - หมายถึง "ผลิต" หรือ "สร้าง" ครับ.
  • こと - คำนามที่หมายถึง "สิ่ง" หรือ "เรื่อง"
  • は - อักษรบางในภาษาโกจิกที้บ่งบอกทางเดินนำในประโยค
  • ない - ปฏิเสธ (negação) ในภาษาญี่ปุ่นหมายความว่า "ไม่มี" หรือ "เป็นไปไม่ได้" ครับ

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

被せる

kabuseru

ปก (กับบางสิ่ง); จานบางอย่าง (กับโลหะ); หลั่งหรือวาดของเหลว (ในบางสิ่ง); พกพา (คนที่มีความรู้สึกผิด)

宜しい

yoroshii

ดี; ตกลง; ทั้งหมดดี; ทั้งหมดดี; ดีมาก; จะทำ; เขาสามารถ; เขาสามารถ

好む

konomu

ที่ชื่นชอบ; จะชอบ

受かる

ukaru

สอบผ่าน)

訪れる

otozureru

เยี่ยมชม