การแปลและความหมายของ: 予報 - yohou

A palavra 「予報」 (yohou) é composta por dois kanji distintos: 「予」 e 「報」. O primeiro, 「予」 (yo), significa "prévio" ou "anterior", e é frequentemente usado em palavras que indicam antecipação ou preparação. Já o segundo kanji, 「報」 (hou), significa "informar" ou "relatar". Quando unidos, eles formam a palavra "previsão", no contexto de "informação antecipada", especialmente usada para se referir a previsões meteorológicas.

Etimologicamente, ambas as partes da palavra 「予報」 têm histórias distintas. O kanji 「予」 é composto pelos radicais que indicam "com antecedência" e "dizer", reforçando a ideia de falar algo antes que aconteça. O kanji 「報」 origina-se de radicais associados à noção de "recompensa" e "informação", sugerindo a ideia de retornos informativos. Assim, a combinação de ambos os caracteres captura perfeitamente a essência de transmitir informações antes de algo ocorrer, um conceito aplicado principalmente no contexto do clima.

No dia a dia, 「予報」 é sobretudo associado a previsões do tempo. Contudo, em um sentido mais amplo, a expressão pode ser usada para referir-se a outros tipos de previsões ou relatórios antecipados, como previsões de mercado, econômicas ou eventuais cenários futuros. Essa versatilidade evidencia a importância da previsão como ferramenta de adaptação às futuras circunstâncias.

Uma curiosidade sobre 「予報」 é a importância cultural das previsões meteorológicas em ambientes sujeitos a severas condições climáticas, como tufões e terremotos. As previsões meteorológicas, ou 「天気予報」 (tenki yohou), desempenham um papel vital em garantir a segurança e auxiliar na preparação das populações e organizações. Este destaque da previsão reflete uma adaptação prática às condições naturais, destacando como a linguagem evolui para servir necessidades humanas essenciais.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 予測 (yosoku) - Previsão; uma estimativa baseada em dados ou tendências.
  • 予言 (yogen) - Profecia; um anúncio sobre eventos futuros que geralmente tem conotação mais mística.
  • 予知 (yochi) - Presciência; conhecimento ou percepção de algo que vai acontecer, muitas vezes associado a intuição.
  • 予定 (yotei) - Planejamento; um cronograma ou plano para eventos futuros.
  • 予告 (yoko) - Anúncio prévio; aviso sobre algo que irá acontecer, geralmente relacionado a filmes ou eventos.

คำที่เกี่ยวข้อง

amatsu

สวรรค์; อิมพีเรียล

予定

yotei

แผน; การจัดเตรียม; เส้นเวลา; โปรแกรม; ความคาดหวัง; ประมาณว่า

hazu

ต้องเป็นอย่างนี้

津波

tsunami

สึนามิ; คลื่นยักษ์

雨天

uten

สภาพอากาศที่ฝนตก

予報

Romaji: yohou
Kana: よほう
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: พยากรณ์; การพยากรณ์โรค

ความหมายในภาษาอังกฤษ: forecast;prediction

คำจำกัดความ: Para avisar com antecedência sobre eventos futuros.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (予報) yohou

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (予報) yohou:

ประโยคตัวอย่าง - (予報) yohou

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

明日の天気予報を確認しました。

Ashita no tenki yohou wo kakunin shimashita

ฉันตรวจสอบพยากรณ์อากาศสำหรับวันพรุ่งนี้แล้ว

ฉันตรวจสอบพยากรณ์อากาศของวันพรุ่งนี้แล้ว

  • 明日の - พรุ่งนี้
  • 天気 - tempo
  • 予報 - previsão
  • を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 確認 - confirmação
  • しました - ทำแล้ว
気象予報は明日雨が降ると言っています。

Kishō yohō wa ashita ame ga furu to itte imasu

พยากรณ์อากาศบอกว่าพรุ่งนี้ฝนจะตก

พยากรณ์อากาศบอกว่าพรุ่งนี้ฝนจะตก

  • 気象予報 - พยากรณ์อากาศ
  • は - อนุภาคหัวข้อ
  • 明日 - Amanhã
  • 雨 - Chuva
  • が - หัวเรื่อง
  • 降る - ตก (สำหรับฝน)
  • と - บทอ้างอิง
  • 言っています - กำลังพูด

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

kokorozashi

เต็มใจ; เจตนา; เหตุผล

観客

kankyaku

สาธารณะ; ผู้ชม

お母さん

okaasan

แม่

此れ

kore

นี่

原産

gensan

บ้านเกิด; ที่อยู่อาศัย

予報