การแปลและความหมายของ: 主張 - shuchou

คำภาษาญี่ปุ่น 主張[しゅちょう] เป็นคำที่ปรากฏบ่อยในบทสนทนาทางการ การอภิปราย และแม้แต่ในชีวิตประจำวัน หากคุณกำลังศึกษาเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่นหรือมีความอยากรู้อยากเห็นเกี่ยวกับภาษา การเข้าใจความหมาย การใช้ และบริบททางวัฒนธรรมอาจเป็นสิ่งสำคัญ ในบทความนี้ เราจะสำรวจตั้งแต่การแปลและต้นกำเนิดไปจนถึงวิธีที่มันถูกมองในสังคมญี่ปุ่น พร้อมตัวอย่างการใช้งานจริงและเคล็ดลับในการจดจำ

ความหมายและการแปลของ 主張[しゅちょう]

主張[しゅちょう] มักจะแปลว่า "การยืนยัน", "ความคิดเห็น" หรือ "การยืนกราน" มันมีความหมายถึงการแสดงออกถึงความเชื่อมั่นอย่างชัดเจนและมักจะเป็นเชิงยืนยัน ไม่เหมือนกับการพูดบางอย่างเพียงอย่างเดียว, 主張 หมายถึงการปกป้องมุมมองโดยอิงจากเหตุผล.

ในบริบททางวิชาชีพหรือการศึกษา คำนี้มีความหมายที่มากขึ้นอีก ตัวอย่างเช่น ในการประชุมทางธุรกิจ 主張 อาจหมายถึงการสนับสนุนกลยุทธ์ที่เฉพาะเจาะจง ในชีวิตประจำวัน มันอาจปรากฏในบทสนทนาที่ไม่เป็นทางการมากขึ้น แต่ยังคงไว้ซึ่งแนวคิดเรื่องความมั่นคง

ต้นกำเนิดและองค์ประกอบของคันจิ

คำว่า 主張 (すいちょう - suichou) ประกอบด้วยสองอักษรคันจิ: 主 (しゅ - shu) ที่หมายถึง "หลัก" หรือ "เจ้า" และ 張 (ちょう - chou) ที่สื่อถึงแนวคิดในการ "ยืด" หรือ "ตึง". ร่วมกันพวกเขาส่งผ่านแนวคิด "สนับสนุนสิ่งที่เป็นหลัก" ซึ่งสอดคล้องกับความหมายในปัจจุบันได้อย่างลงตัว.

ควรเน้นว่าส่วนผสมนี้ไม่ใช่เรื่องบังเอิญ คันจิ 主 ปรากฏในคำอื่นที่เกี่ยวข้องกับความเป็นผู้นำ เช่น 主人 (shujin – "เจ้านาย" หรือ "สามี") ขณะที่ 張 ถูกใช้ในคำเช่น 緊張 (kinchou – "ความเครียด") ซึ่งกระชับให้เกิดแนวคิดของสิ่งที่ถูกขยายหรือตึงเครียดอย่างแน่นหนา

การใช้วัฒนธรรมและบริบททางสังคม

ในญี่ปุ่น การแสดงความคิดเห็นอย่างตรงไปตรงมาไม่ได้รับการส่งเสริมเสมอไป โดยเฉพาะในสถานการณ์ที่ต้องการความกลมกลืนของกลุ่ม ดังนั้น 主張 อาจมีนัยที่แตกต่างกันขึ้นอยู่กับบริบท ในสภาพแวดล้อมการทำงาน ตัวอย่างเช่น การสนับสนุนแนวคิดอย่างชัดเจนเป็นที่ชื่นชม แต่ต้องไม่เกิดความขัดแย้งมากเกินไป

ในทางกลับกัน ในการอภิปรายสาธารณะหรือต้องการทางการเมือง คำนี้จะมีน้ำเสียงที่หนักแน่นมากขึ้น นักการเมืองที่ทำ 主張 จะเป็นการปกป้องแพลตฟอร์มของตนอย่างชัดเจน สมดุลระหว่างความมั่นใจและความเคารพต่อกลุ่มนั้นมีความสำคัญในการเข้าใจว่าคำนี้ถูกใช้ในทางปฏิบัติอย่างไร

เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง

การจำ 主張 ให้มีประสิทธิภาพคือการเชื่อมโยงกับสถานการณ์ที่มีคน "ถือ" (張) ตำแหน่ง "หลัก" (主) อยู่ ลองนึกภาพคนคนหนึ่งที่กำลังปกป้องจุดยืนของตัวเองในที่ประชุม – ภาพนี้จะช่วยให้จำความหมายและคันจิได้ดีขึ้น

อีกเคล็ดลับหนึ่งคือการฝึกซ้อมด้วยประโยคสั้นๆ เช่น "彼は自分の主張をはっきり述べた" (Kare wa jibun no shuchou o hakkiri nobeta – "เขาแสดงความเห็นของเขาอย่างชัดเจน") การทำซ้ำในบริบทที่เป็นจริงช่วยเสริมสร้างการเรียนรู้และหลีกเลี่ยงความสับสนกับคำที่คล้ายคลึงกัน เช่น 意見 (iken – "ความคิดเห็น") ซึ่งเป็นคำที่กว้างกว่า

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 主張 (shuchou) - ยืนยันหรือประกาศว่าอะไรบางอย่างเป็นจริง; การกล่าวอ้าง。
  • 要求 (youkyuu) - คำขอหรือคำร้อง; การขออย่างชัดเจน
  • 論点 (ronten) - จุดอภิปรายหรือข้อหลักในข้อโต้แย้ง
  • 見解 (kenkai) - มุมมองหรือความเห็นส่วนบุคคลเกี่ยวกับเรื่องราว
  • 意見 (iken) - ความคิดเห็นหรือความเห็น; อาจจะกว้างกว่าคำว่า 見解.
  • 要請 (yousei) - คำร้องขออย่างเป็นทางการหรือการขอ; มักใช้ในบริบทที่เป็นทางการ
  • 主旨 (shushi) - หัวข้อหลักหรือตั้งใจของการโต้แย้งหรือคำพูด
  • 要件 (youken) - ข้อกำหนดเบื้องต้นหรือเงื่อนไขที่จำเป็นสำหรับบางสิ่ง.
  • 要望 (youbou) - ความปรารถนาหรือความคาดหวัง; ข้อเรียกร้องที่แสดงถึงความคาดหวังที่มีความเป็นอัตนัยมากกว่า
  • 主弁 (shuben) - ผู้พูดหลักหรือผู้เสนอในการอภิปรายหรือการโต้วาที

คำที่เกี่ยวข้อง

意見

iken

ความคิดเห็น; วิสัยทัศน์

断言

dangen

ประกาศ; ยืนยัน

説得

settoku

การโน้มน้าวใจ

正当

seitou

ยุติธรรม; สมเหตุสมผล; ขวา; เนื่องจาก; เพียงพอ; เท่าเทียมกัน; มีเหตุผล; ถูกต้องตามกฎหมาย; ถูกต้องตามกฎหมาย

正規

seiki

ปกติ; เย็น; เป็นทางการ; ที่จัดตั้งขึ้น; ชอบด้วยกฎหมาย

自尊心

jisonshin

ความเคารพตัวเอง; ข้อสันนิษฐาน

主体

shutai

เรื่อง; ส่วนประกอบหลัก

強いて

shiite

พลัง

主張

Romaji: shuchou
Kana: しゅちょう
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: เรียกร้อง; ขอ; การยืนยัน; การยืนยัน; การสนับสนุน; เน้น; การกักกัน; ความคิดเห็น; หลักการ

ความหมายในภาษาอังกฤษ: claim;request;insistence;assertion;advocacy;emphasis;contention;opinion;tenet

คำจำกัดความ: แสดงความคิดเห็นและความคิดเห็น

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (主張) shuchou

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (主張) shuchou:

ประโยคตัวอย่าง - (主張) shuchou

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

私は自分の主張をしっかりと伝えたいと思います。

Watashi wa jibun no shuchou wo shikkari to tsutaetai to omoimasu

ฉันต้องการถ่ายทอดการเรียกร้องของฉันอย่างแน่นหนา

ฉันต้องการถ่ายทอดการเรียกร้องของฉันอย่างแน่นหนา

  • 私 (watashi) - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - ตัวชี้ภาคของประโยคที่มาจากภาษาญี่ปุ่น
  • 自分 (jibun) - โปรโนมเรฟเล็กซีฟภาษาญี่ปุ่นหมายถึง "ฉันเอง"
  • の (no) - ตัวเล็กญี่ปุ่นที่แสดงความเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์ระหว่างคำ
  • 主張 (shuchou) - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "การยืนยัน" หรือ "ข้อสันนิษฐาน"
  • を (wo) - คำสรุปในภาษาญี่ปุ่นที่ระบุว่าเป็นเฉพาะสิ่งของในประโยค
  • しっかりと (shikkari to) - คำวิเศษณ์ภาษาญี่ปุ่นแปลว่า "มั่นคง" หรือ "มั่นคง"
  • 伝えたい (tsutaetai) - คำกริยาญี่ปุ่นหมายถึง "ต้องการสื่อสาร"
  • と (to) - วิธีการใช้งานหรือเงื่อนไขของคำว่าญี่ปุ่นที่ใช้เพื่อระบุคำพูดหรือเงื่อนไข
  • 思います (omoimasu) - คำกริยาญี่ปุ่นที่หมายถึง "คิด" หรือ "เชื่อ"
この主張には根拠が必要です。

Kono shuchou ni wa konkyo ga hitsuyou desu

คำแถลงนี้ต้องการหลักฐาน

การเรียกร้องนี้ต้องใช้ฐาน

  • この - คำสรรพนามที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
  • 主張 - คำนามที่หมายถึง "การยืนยัน", "คำแถลง" หรือ "ข้อเตล็ดเหตุ"
  • には - เรื่องที่บ่งบอก "เกี่ยวกับ" หรือ "เกี่ยวกับ"
  • 根拠 - คำนามที่หมายถึง "fundamento", "base" หรือ "prova"
  • が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
  • 必要 - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "จำเป็น" หรือ "เป็นสิ่งที่สำคัญ"
  • です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

主張