การแปลและความหมายของ: 主張 - shuchou
คำภาษาญี่ปุ่น 主張[しゅちょう] เป็นคำที่ปรากฏบ่อยในบทสนทนาทางการ การอภิปราย และแม้แต่ในชีวิตประจำวัน หากคุณกำลังศึกษาเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่นหรือมีความอยากรู้อยากเห็นเกี่ยวกับภาษา การเข้าใจความหมาย การใช้ และบริบททางวัฒนธรรมอาจเป็นสิ่งสำคัญ ในบทความนี้ เราจะสำรวจตั้งแต่การแปลและต้นกำเนิดไปจนถึงวิธีที่มันถูกมองในสังคมญี่ปุ่น พร้อมตัวอย่างการใช้งานจริงและเคล็ดลับในการจดจำ
ความหมายและการแปลของ 主張[しゅちょう]
主張[しゅちょう] มักจะแปลว่า "การยืนยัน", "ความคิดเห็น" หรือ "การยืนกราน" มันมีความหมายถึงการแสดงออกถึงความเชื่อมั่นอย่างชัดเจนและมักจะเป็นเชิงยืนยัน ไม่เหมือนกับการพูดบางอย่างเพียงอย่างเดียว, 主張 หมายถึงการปกป้องมุมมองโดยอิงจากเหตุผล.
ในบริบททางวิชาชีพหรือการศึกษา คำนี้มีความหมายที่มากขึ้นอีก ตัวอย่างเช่น ในการประชุมทางธุรกิจ 主張 อาจหมายถึงการสนับสนุนกลยุทธ์ที่เฉพาะเจาะจง ในชีวิตประจำวัน มันอาจปรากฏในบทสนทนาที่ไม่เป็นทางการมากขึ้น แต่ยังคงไว้ซึ่งแนวคิดเรื่องความมั่นคง
ต้นกำเนิดและองค์ประกอบของคันจิ
คำว่า 主張 (すいちょう - suichou) ประกอบด้วยสองอักษรคันจิ: 主 (しゅ - shu) ที่หมายถึง "หลัก" หรือ "เจ้า" และ 張 (ちょう - chou) ที่สื่อถึงแนวคิดในการ "ยืด" หรือ "ตึง". ร่วมกันพวกเขาส่งผ่านแนวคิด "สนับสนุนสิ่งที่เป็นหลัก" ซึ่งสอดคล้องกับความหมายในปัจจุบันได้อย่างลงตัว.
ควรเน้นว่าส่วนผสมนี้ไม่ใช่เรื่องบังเอิญ คันจิ 主 ปรากฏในคำอื่นที่เกี่ยวข้องกับความเป็นผู้นำ เช่น 主人 (shujin – "เจ้านาย" หรือ "สามี") ขณะที่ 張 ถูกใช้ในคำเช่น 緊張 (kinchou – "ความเครียด") ซึ่งกระชับให้เกิดแนวคิดของสิ่งที่ถูกขยายหรือตึงเครียดอย่างแน่นหนา
การใช้วัฒนธรรมและบริบททางสังคม
ในญี่ปุ่น การแสดงความคิดเห็นอย่างตรงไปตรงมาไม่ได้รับการส่งเสริมเสมอไป โดยเฉพาะในสถานการณ์ที่ต้องการความกลมกลืนของกลุ่ม ดังนั้น 主張 อาจมีนัยที่แตกต่างกันขึ้นอยู่กับบริบท ในสภาพแวดล้อมการทำงาน ตัวอย่างเช่น การสนับสนุนแนวคิดอย่างชัดเจนเป็นที่ชื่นชม แต่ต้องไม่เกิดความขัดแย้งมากเกินไป
ในทางกลับกัน ในการอภิปรายสาธารณะหรือต้องการทางการเมือง คำนี้จะมีน้ำเสียงที่หนักแน่นมากขึ้น นักการเมืองที่ทำ 主張 จะเป็นการปกป้องแพลตฟอร์มของตนอย่างชัดเจน สมดุลระหว่างความมั่นใจและความเคารพต่อกลุ่มนั้นมีความสำคัญในการเข้าใจว่าคำนี้ถูกใช้ในทางปฏิบัติอย่างไร
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง
การจำ 主張 ให้มีประสิทธิภาพคือการเชื่อมโยงกับสถานการณ์ที่มีคน "ถือ" (張) ตำแหน่ง "หลัก" (主) อยู่ ลองนึกภาพคนคนหนึ่งที่กำลังปกป้องจุดยืนของตัวเองในที่ประชุม – ภาพนี้จะช่วยให้จำความหมายและคันจิได้ดีขึ้น
อีกเคล็ดลับหนึ่งคือการฝึกซ้อมด้วยประโยคสั้นๆ เช่น "彼は自分の主張をはっきり述べた" (Kare wa jibun no shuchou o hakkiri nobeta – "เขาแสดงความเห็นของเขาอย่างชัดเจน") การทำซ้ำในบริบทที่เป็นจริงช่วยเสริมสร้างการเรียนรู้และหลีกเลี่ยงความสับสนกับคำที่คล้ายคลึงกัน เช่น 意見 (iken – "ความคิดเห็น") ซึ่งเป็นคำที่กว้างกว่า
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 主張 (shuchou) - ยืนยันหรือประกาศว่าอะไรบางอย่างเป็นจริง; การกล่าวอ้าง。
- 要求 (youkyuu) - คำขอหรือคำร้อง; การขออย่างชัดเจน
- 論点 (ronten) - จุดอภิปรายหรือข้อหลักในข้อโต้แย้ง
- 見解 (kenkai) - มุมมองหรือความเห็นส่วนบุคคลเกี่ยวกับเรื่องราว
- 意見 (iken) - ความคิดเห็นหรือความเห็น; อาจจะกว้างกว่าคำว่า 見解.
- 要請 (yousei) - คำร้องขออย่างเป็นทางการหรือการขอ; มักใช้ในบริบทที่เป็นทางการ
- 主旨 (shushi) - หัวข้อหลักหรือตั้งใจของการโต้แย้งหรือคำพูด
- 要件 (youken) - ข้อกำหนดเบื้องต้นหรือเงื่อนไขที่จำเป็นสำหรับบางสิ่ง.
- 要望 (youbou) - ความปรารถนาหรือความคาดหวัง; ข้อเรียกร้องที่แสดงถึงความคาดหวังที่มีความเป็นอัตนัยมากกว่า
- 主弁 (shuben) - ผู้พูดหลักหรือผู้เสนอในการอภิปรายหรือการโต้วาที
คำที่เกี่ยวข้อง
seitou
ยุติธรรม; สมเหตุสมผล; ขวา; เนื่องจาก; เพียงพอ; เท่าเทียมกัน; มีเหตุผล; ถูกต้องตามกฎหมาย; ถูกต้องตามกฎหมาย
Romaji: shuchou
Kana: しゅちょう
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3
การแปล / ความหมาย: เรียกร้อง; ขอ; การยืนยัน; การยืนยัน; การสนับสนุน; เน้น; การกักกัน; ความคิดเห็น; หลักการ
ความหมายในภาษาอังกฤษ: claim;request;insistence;assertion;advocacy;emphasis;contention;opinion;tenet
คำจำกัดความ: แสดงความคิดเห็นและความคิดเห็น
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (主張) shuchou
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (主張) shuchou:
ประโยคตัวอย่าง - (主張) shuchou
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Watashi wa jibun no shuchou wo shikkari to tsutaetai to omoimasu
ฉันต้องการถ่ายทอดการเรียกร้องของฉันอย่างแน่นหนา
ฉันต้องการถ่ายทอดการเรียกร้องของฉันอย่างแน่นหนา
- 私 (watashi) - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - ตัวชี้ภาคของประโยคที่มาจากภาษาญี่ปุ่น
- 自分 (jibun) - โปรโนมเรฟเล็กซีฟภาษาญี่ปุ่นหมายถึง "ฉันเอง"
- の (no) - ตัวเล็กญี่ปุ่นที่แสดงความเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์ระหว่างคำ
- 主張 (shuchou) - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "การยืนยัน" หรือ "ข้อสันนิษฐาน"
- を (wo) - คำสรุปในภาษาญี่ปุ่นที่ระบุว่าเป็นเฉพาะสิ่งของในประโยค
- しっかりと (shikkari to) - คำวิเศษณ์ภาษาญี่ปุ่นแปลว่า "มั่นคง" หรือ "มั่นคง"
- 伝えたい (tsutaetai) - คำกริยาญี่ปุ่นหมายถึง "ต้องการสื่อสาร"
- と (to) - วิธีการใช้งานหรือเงื่อนไขของคำว่าญี่ปุ่นที่ใช้เพื่อระบุคำพูดหรือเงื่อนไข
- 思います (omoimasu) - คำกริยาญี่ปุ่นที่หมายถึง "คิด" หรือ "เชื่อ"
Kono shuchou ni wa konkyo ga hitsuyou desu
คำแถลงนี้ต้องการหลักฐาน
การเรียกร้องนี้ต้องใช้ฐาน
- この - คำสรรพนามที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
- 主張 - คำนามที่หมายถึง "การยืนยัน", "คำแถลง" หรือ "ข้อเตล็ดเหตุ"
- には - เรื่องที่บ่งบอก "เกี่ยวกับ" หรือ "เกี่ยวกับ"
- 根拠 - คำนามที่หมายถึง "fundamento", "base" หรือ "prova"
- が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
- 必要 - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "จำเป็น" หรือ "เป็นสิ่งที่สำคัญ"
- です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม