การแปลและความหมายของ: 主婦 - shufu
คำว่า 日本語 主婦[しゅふ] เป็นคำที่ใช้ทั่วไปในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น แต่เต็มไปด้วยนัยทางวัฒนธรรมและสังคมที่มากกว่าความหมายตามตัวอักษร ในบทความนี้เราจะสำรวจความหมาย ต้นกำเนิด และวิธีที่คำนี้ถูกมองในสังคมญี่ปุ่น หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือเพียงแค่มีความสนใจเกี่ยวกับภาษา การเข้าใจคำเช่น 主婦 ช่วยให้คุณดำดิ่งลงไปในวัฒนธรรมของประเทศนี้ได้มากขึ้น
นอกจากการอธิบายว่าคำนี้หมายถึงอะไรแล้ว เราจะพูดถึงการใช้ในบริบทที่แตกต่างกัน ตั้งแต่การสนทนาแบบไม่เป็นทางการไปจนถึงการแสดงออกในสื่อ หากคุณกำลังมองหาข้อมูลที่เชื่อถือได้เกี่ยวกับ 主婦 บทความนี้จะช่วยไขข้อสงสัยของคุณได้อย่างตรงไปตรงมาและแม่นยำ สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับคำภาษาญี่ปุ่น Suki Nihongo เป็นหนึ่งในแหล่งข้อมูลที่ดีที่สุดที่มีอยู่
ความหมายและการแปลของ 主婦
主婦[しゅふ] มักจะแปลว่า "แม่บ้าน" แต่ความหมายของมันกว้างกว่านั้นเล็กน้อย คำนี้ประกอบด้วยอักษรคันจิ 主 (หลัก, เจ้านาย) และ 婦 (ผู้หญิง, ภรรยา) สื่อถึงภาพลักษณ์ของผู้หญิงที่รับผิดชอบหลักต่อบ้าน ในญี่ปุ่น คำนี้ถูกใช้กันอย่างแพร่หลายเพื่ออ้างถึงผู้หญิงที่แต่งงานแล้วซึ่งดูแลงานบ้านและครอบครัว
值得指出的是,虽然“主婦”的最常见翻译是“家庭主妇”,但这个词并不仅限于家庭活动。这个术语还包括家庭财务管理、子女教育,以及在许多情况下,家庭生活和小型外部工作之间的平衡。这种广泛性使得这个词在日本具有重要的社会意义。
การใช้งานทางวัฒนธรรมและการรับรู้ทางสังคม
ในญี่ปุ่น การเป็น 主婦 ถือเป็นหน้าที่ทางสังคมที่สำคัญ แต่ก็สะท้อนถึงพลศาสตร์แบบดั้งเดิมของสังคมด้วย ประวัติศาสตร์ บทบาทของผู้หญิงในบ้านได้รับการให้คุณค่าอย่างสูง และหลายคนยังเลือกที่จะอุทิศให้กับครอบครัวอย่างเต็มที่หลังจากแต่งงาน อย่างไรก็ตาม ด้วยการเปลี่ยนแปลงทางสังคมและการมีส่วนร่วมที่เพิ่มขึ้นของผู้หญิงในตลาดแรงงาน แนวคิดของ 主婦 จึงเริ่มเปลี่ยนแปลงไป
ปัจจุบัน ผู้หญิงหลายคนที่ระบุว่าเป็น 主婦 ยังทำงานพาร์ทไทม์หรือบริหารธุรกิจเล็กๆ จากที่บ้าน คำนี้ไม่ได้มีความหมายเชิงลบเสมอไป แต่ว่าการอภิปรายเกี่ยวกับความเท่าเทียมทางเพศและการแบ่งหน้าที่ในบ้านได้มีอิทธิพลต่อการรับรู้ถึงมัน ในละครโทรทัศน์และอนิเมะ ตัวละคร 主婦 มักจะถูกนำเสนอเป็นบุคคลสำคัญในครอบครัว แสดงให้เห็นถึงความสำคัญของพวกเขาในเรื่องราวญี่ปุ่น
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 主婦 คือการแยกส่วนอักษรคันจิของมัน อักษร 主 (shu) หมายถึง "หลัก" หรือ "เจ้านาย" ในขณะที่ 婦 (fu) หมายถึง "ผู้หญิง" หรือ "ภรรยา" เมื่อรวมกัน จะ形成แนวคิดของผู้หญิงที่มีบทบาทนำในบ้าน การเชื่อมโยงการสร้างนี้กับความหมายช่วยในการจดจำคำในศัพท์ได้ดียิ่งขึ้น
เกี่ยวกับการใช้งาน คำว่า 主婦 (shufu) มักจะปรากฏในบริบทต่าง ๆ เช่น "専業主婦" (senkyou shufu) ซึ่งหมายถึง "แม่บ้านที่ทำงานเต็มเวลา" หรือ "主婦業" (shufugyou) ซึ่งหมายถึง "งานของแม่บ้าน" หลีกเลี่ยงการสับสนกับคำ เช่น 家政婦 (kaseifu) ซึ่งหมายถึง "คนทำความสะอาดในบ้าน" เพราะมีความหมายที่แตกต่างกัน การฝึกกับตัวอย่างจริง เช่น ในข่าวหรือลوสนทนาในซีรีส์ จะช่วยให้เข้าใจการใช้งานได้ดีขึ้น
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 主婦 (Shufu) - แม่บ้าน หญิงที่ดูแลบ้านเรือน.
- 家庭主婦 (Katei shufu) - แม่บ้านที่ดูแลเรื่องของครอบครัว。
- 奥さん (Okusan) - คำที่เคารพเพื่ออ้างถึงภรรยาหรือผู้หญิงของใครบางคน
- 家内 (Kanai) - การอ้างอิงถึงภรรยา ซึ่งใช้ในบริบทที่เป็นทางการหรือเคารพ
- おかあさん (Okaasan) - แม่, ด้วยความรัก.
- お袋 (Ofukuro) - มักใช้ในบริบทที่ไม่เป็นทางการหรือในชีวิตประจำวัน
- 妻 (Tsuma) - ภรรยา หมายถึง คู่ชีวิตในพระสังฆราช
- 嫁 (Yome) - เจ้าสาวหรือภรรยา โดยเฉพาะอย่างยิ่งในความสัมพันธ์กับผู้ที่แต่งงานกับสมาชิกในครอบครัว
- 女性 (Josei) - ผู้หญิงในความหมายที่กว้างขึ้น。
- 婦人 (Fujin) - ผู้หญิงที่มักใช้ในบริบทที่เป็นทางการ
- 婦人科 (Fujinka) - นรีเวชวิทยา สาขาการแพทย์ที่มุ่งเน้นที่สุขภาพของผู้หญิง
- 婦人問題 (Fujin mondai) - ประเด็นเรื่องเพศหญิง เช่น สิทธิและสิทธิของผู้หญิง
- 婦人雑誌 (Fujin zasshi) - นิตยสารสำหรับผู้หญิงที่มักมุ่งเน้นเรื่องแฟชั่น ไลฟ์สไตล์ และประเด็นเกี่ยวกับผู้หญิง
- 婦人服 (Fujinfuku) - เสื้อผ้าสตรี, เสื้อผ้าที่ออกแบบมาสำหรับผู้หญิง.
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (主婦) shufu
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (主婦) shufu:
ประโยคตัวอย่าง - (主婦) shufu
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
ไม่พบผลลัพธ์。
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม