การแปลและความหมายของ: 中途 - chuuto

คำว่า 中途[ちゅうと] ในภาษาญี่ปุ่นอาจดูเหมือนง่ายในแรกเห็น แต่มีนัยที่น่าสนใจทั้งในความหมายและการใช้งานในชีวิตประจำวัน หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือแค่มีความอยากรู้เกี่ยวกับภาษา การเข้าใจคำศัพท์เช่นนี้สามารถเสริมสร้างคำศัพท์ของคุณและหลีกเลี่ยงการเข้าใจผิด ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย แหล่งที่มา และบริบทที่ 中途 ถูกใช้ รวมถึงเคล็ดลับในการจดจำที่เป็นประโยชน์

คุณเคยสงสัยไหมว่าชาวญี่ปุ่นแสดงความหมายของสิ่งที่อยู่ "ครึ่งทาง" หรือ "ยังไม่เสร็จ" อย่างไร? ใช่แล้ว, 中途 เป็นหนึ่งในคำที่หลากหลายซึ่งปรากฏอยู่ในสถานการณ์ต่างๆ ในชีวิตประจำวัน ตั้งแต่การสนทนาแบบไม่เป็นทางการไปจนถึงข้อความที่เป็นทางการมากขึ้น ที่ Suki Nihongo เรามุ่งมั่นที่จะนำเสนอคำอธิบายที่ชัดเจนและถูกต้อง เพื่อให้คุณสามารถเรียนภาษาญี่ปุ่นได้อย่างมีประสิทธิภาพ มาเริ่มกันเถอะ?

ความหมายและการใช้ 中途

中途 แปลว่า "กลางทาง" หรือ "จุดตรงกลาง" โดยประกอบด้วยคันจิ 中 (กลาง, หรือตรงกลาง) และ 途 (ทาง, เส้นทาง) ซึ่งให้ข้อมูลที่ดีเกี่ยวกับความหมายของมัน คำนี้มักใช้เพื่ออธิบายบางสิ่งที่ถูกขัดจังหวะหรือไม่ได้ถูกทำให้เสร็จ เช่น งานที่ถูกทิ้งกลางทางหรือโครงการที่ถูกเลิกกลางคัน

ในชีวิตประจำวัน คุณอาจได้ยินวลีต่าง ๆ เช่น 中途半端[ちゅうとはんぱ] ซึ่งแปลว่า "ไม่เสร็จสมบูรณ์" หรือ "ทำไม่หมด" คำนี้ค่อนข้างธรรมดาและมีความหมายในเชิงลบ แสดงให้เห็นว่าสิ่งไหนที่ไม่ได้ทำอย่างน่าพอใจ ตัวอย่างเช่น ถ้ามีคนพูดว่า "この仕事は中途半端だ" (kono shigoto wa chūtohanpa da) หมายถึงการวิจารณ์งานที่ทำไม่ดีหรือไม่สมบูรณ์

ต้นกำเนิดและโครงสร้างของคันจิ

คำจำกัดความของ 中途 มีรากศัพท์ตรงไปยังการรวมตัวของคันจิที่สร้างมันขึ้น ตัวอักษร 中 แสดงถึง "ข้างใน" หรือ "กลาง" ในขณะที่ 途 เกี่ยวข้องกับ "เส้นทาง" หรือ "เส้นทางเดิน" เมื่อนำมารวมกัน พวกเขาถ่ายทอดแนวคิดในการอยู่กลางเส้นทาง ไม่ว่าจะเป็นแบบตัวอักษรหรือตัวเปรียบเปรย การสร้างนี้เป็นเรื่องปกติในภาษาญี่ปุ่น ซึ่งการรวมกันของคันจิจะสร้างความหมายใหม่จากแนวคิดส่วนบุคคล

值得注意的是,途也出现在其他词汇中,例如途切れる[とぎれる](中断)和途方[とほう](方式、方法),强调其与轨迹和连续性的概念的联系。如果你正在学习日语,注意这些联系可以帮助你更有效地记忆词汇。

เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง

วิธีที่ง่ายในการจดจำ 中途 คือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์ในชีวิตประจำวัน คิดถึงงานที่คุณเคยเริ่มทำแต่ไม่เสร็จ เช่น การดูซีรีส์หรือการอ่านหนังสือ นี่เป็นโอกาสที่ดีในการใช้คำนี้ แม้จะเป็นในใจ อีกเคล็ดลับคือการทำแฟลชการ์ดด้วยตัวอย่างประโยค เช่น "中途でやめる" (หยุดกลางคัน) หรือ "中途採用" (การจ้างงานกลางคัน)

นอกจากนี้ ให้ใส่ใจในโทนของการสนทนา ขณะที่ 中途 ตามลำพังนั้นเป็นกลาง แต่คำว่า 中途半端 นั้นมีความหมายที่มีการวิจารณ์แฝงอยู่ การใช้คำเหล่านี้ในบริบทที่ไม่เหมาะสมนั้นอาจฟังดูหยาบคาย ดังนั้นจึงควรฝึกฝนด้วยความระมัดระวังแล้วลองค้นหาการใช้คำเหล่านี้ในอนิเมะหรือดราม่าญี่ปุ่น เธอจะได้เรียนรู้ในวิธีสนุกสนานนี่เอง

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 途中 (Tōchū) - ในระหว่างทาง; ขณะเดินทาง.
  • 半ば (Nakaba) - กลาง; ครึ่ง; จุดกลาง.
  • 途中で (Tōchū de) - ระหว่างทาง; ในระหว่างเส้นทาง.

คำที่เกี่ยวข้อง

半端

hanpa

ที่เหลืออยู่; ส่วน; ชุดที่ไม่สมบูรณ์ เศษส่วน; ผลรวมคี่; ความไม่สมบูรณ์

廃止

haishi

การยกเลิก; การเพิกถอน

半ば

nakaba

ค่อนข้าง; ครึ่ง; กึ่ง; ครึ่งทาง; บางส่วน

中程

nakahodo

ค่อนข้าง; ครึ่งทาง

止める

todomeru

หยุด; หยุด; หมดสิ้นไป

中止

chuushi

ระบบกันสะเทือน; หยุด; การหยุด; การหยุดชะงัก

中断

chuudan

การหยุดชะงัก; ระบบกันสะเทือน; การชน

中間

chuukan

ค่อนข้าง; ครึ่งทาง; ตัวกลาง

退学

taigaku

ออกจากโรงเรียน

打ち切る

uchikiru

หยุด; ยกเลิก; ขัดจังหวะ; ใกล้

中途

Romaji: chuuto
Kana: ちゅうと
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n2

การแปล / ความหมาย: ระหว่างกลาง; ครึ่งทาง

ความหมายในภาษาอังกฤษ: in the middle;half-way

คำจำกัดความ: ฉันต้องการหยุดอยู่กลางทาง.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (中途) chuuto

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (中途) chuuto:

ประโยคตัวอย่าง - (中途) chuuto

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

ไม่พบผลลัพธ์。

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

中途