การแปลและความหมายของ: 中継 - chuukei
คำในภาษาญี่ปุ่น 中継 [ちゅうけい] เป็นคำที่มีความหลากหลายซึ่งปรากฏในบริบทต่างๆ ตั้งแต่การถ่ายทอดสดไปจนถึงการขนส่ง หากคุณเคยสงสัยเกี่ยวกับความหมายที่แน่นอน แหล่งที่มา หรือวิธีการใช้มันในประโยคอย่างถูกต้อง บทความนี้จะช่วยเคลียร์ข้อสงสัยเหล่านั้น มาสำรวจตั้งแต่การประกอบของคันจิไปจนถึงสถานการณ์ประจำวันที่ชาวญี่ปุ่นใช้คำนี้ รับรองว่าคุณจะจดจำและใช้งานได้อย่างมั่นใจ
ความหมายและการใช้ 中継 ในชีวิตประจำวัน
中継 (chūkei) สามารถแปลว่า "การถ่ายทอดสด" หรือ "การเชื่อมต่อกลาง" การใช้ที่พบบ่อยที่สุดอยู่ในสาขาระบบโทรคมนาคม เช่น ในการถ่ายทอดสดทางทีวีหรือวิทยุ ตัวอย่างเช่น เมื่อมีการถ่ายทอดสดการแข่งขันเบสบอลจากสนามให้ทั่วทั้งประเทศ สถานีโทรทัศน์จะทำการ 中継.
นอกจากนี้ คำนี้ยังปรากฏในบริบทของการขนส่งและโครงสร้างพื้นฐาน ในโครงการวิศวกรรม, 中継 อาจหมายถึงจุดเชื่อมต่อในเครือข่ายท่อหรือระบบไฟฟ้า ความหลากหลายในการใช้งานนี้แสดงให้เห็นว่าคำนี้ฝังรากอยู่ในโลกเทคโนโลยีและโลกกายภาพด้วย
คันจิของ 中継 และต้นกำเนิดของมัน
การประกอบของ 中継 เปิดเผยมากเกี่ยวกับความหมายของมัน คันจิแรก, 中, หมายถึง "กลาง" หรือ "ข้างใน" ในขณะที่ 継 มีความหมายว่า "ต่อเนื่อง" หรือ "สืบทอด" เมื่อรวมกันแล้ว พวกมันสร้างแนวคิดเกี่ยวกับสิ่งที่เชื่อมโยงจุดกึ่งกลางหรือรักษากระแสไว้ ลอจิกนี้ปรากฏในคำอื่น ๆ ที่มี 継 เช่น 継続 (keizoku – ต่อเนื่อง)
น่าสนใจว่า 中継 ไม่ใช่คำที่เก่าแก่ การใช้งานของมันกลายเป็นที่นิยมในศตวรรษที่ 20 ไปพร้อมกับความก้าวหน้าของเทคโนโลยีการส่งสัญญาณ แตกต่างจากคำที่มีประวัติยาวนานหลายศตวรรษ มันสะท้อนถึงความต้องการสมัยใหม่ในการสื่อสาร ซึ่งอธิบายถึงการปรากฏตัวอย่างต่อเนื่องในข่าวสารและคู่มือทางเทคนิค
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ 中継 อย่างถูกต้อง
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 中継 คือการเชื่อมโยงกับสถานการณ์ที่เป็นรูปธรรม คิดถึงเสาสัญญาณมือถือ (ที่ "retransmitem" สัญญาณ) หรือเหตุการณ์กีฬาโดยมีมุมกล้องหลายมุม การเชื่อมโยงทางภาพนี้ช่วยให้เข้าใจคำศัพท์ได้ดีขึ้น อีกกลยุทธ์หนึ่งคือการสังเกตการปรากฏตัวในข่าวเกี่ยวกับโอลิมปิกหรือภัยพิบัติทางธรรมชาติ ซึ่ง 中継 มักถูกใช้บ่อยครั้ง
หลีกเลี่ยงการสับสน 中継 กับคำที่คล้ายคลึงกัน เช่น 放送 (hōsō – การถ่ายทอดสด) ในขณะที่ 放送 หมายถึงการส่งเนื้อหา 中継 มีความหมายว่ากระบวนการกลาง เช่น เป็นลิงก์ในห่วงโซ่ ความละเอียดนี้มีความสำคัญสำหรับผู้ที่ต้องการเชี่ยวชาญในการใช้คำศัพท์ภาษาญี่ปุ่นอย่างถูกต้องในบริบททางวิชาชีพหรือวิชาการ
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 中継所 (Chūkeisho) - จุดส่งสัญญาณ
- 中継器 (Chūkeiki) - อุปกรณ์ส่งสัญญาณใหม่
- リレー (Rire) - การแบ่งปัน, การกระจายสัญญาณ
- 転送 (Tensō) - การส่งต่อ, การถ่ายโอนข้อมูล
- 転送装置 (Tensō sōchi) - อุปกรณ์การส่งข้อมูล
- 中継装置 (Chūkei sōchi) - อุปกรณ์รีเลย์
- 中継点 (Chūkeit) - จุดส่งสัญญาณ
- 転送点 (Tensōten) - จุดถ่ายโอน
- リレーステーション (Rirē sutēshon) - สถานีส่งต่อ
- 中継局 (Chūkeikyoku) - สถานีส่งสัญญาณ
- 転送局 (Tensōkyoku) - สถานีเปลี่ยนสาย
- リレー局 (Rirēkyoku) - สถานีส่งต่อ
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (中継) chuukei
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (中継) chuukei:
ประโยคตัวอย่าง - (中継) chuukei
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Chūkei kyoku kara no nama chūkei o otanoshimi kudasai
โปรดเพลิดเพลินกับการถ่ายทอดสดจากสถานีสับเริ่ม ครับ/ค่ะ
- 中継局 - สถานีส่งสัญญาณ
- から - จาก
- の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 生中継 - การถ่ายทอดสด
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- お楽しみください - โปรดเพลิดเพลิน
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม