การแปลและความหมายของ: 且つ - katsu

A palavra japonesa 且つ[かつ] pode parecer simples à primeira vista, mas carrega nuances interessantes que valem a pena explorar. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender seu significado, origem e uso prático pode enriquecer seu conhecimento. Neste artigo, vamos desvendar o que torna essa expressão única, desde sua escrita em kanji até seu papel em frases do cotidiano. O Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, traz aqui tudo o que você precisa saber sobre 且つ.

O significado e uso de 且つ

且つ é uma conjunção que geralmente significa "e", "além disso" ou "ao mesmo tempo". Diferente de outras palavras similares, como そして ou また, ela traz uma ênfase na simultaneidade ou adição de informações. Por exemplo, em contextos formais ou escritos, 且つ pode unir duas ações que ocorrem juntas, reforçando a ideia de complementaridade.

Vale destacar que 且つ não é tão comum no japonês falado do dia a dia, aparecendo com mais frequência em textos literários, documentos ou discursos mais elaborados. Seu uso transmite um tom um pouco mais solene, o que a torna uma escolha interessante para quem quer soar mais formal ou preciso na comunicação escrita.

A origem e escrita de 且つ

O kanji 且, que compõe a palavra, tem uma história curiosa. Originalmente, ele representava um objeto empilhado ou camadas sobrepostas, o que se relaciona com a ideia de acumulação ou adição presente no significado de 且つ. Fontes como o Kanjipedia e o 漢字源 confirmam que esse caractere carrega a noção de "além disso" ou "também", reforçando sua função na língua japonesa.

Embora seja possível escrever かつ apenas em hiragana, a versão com kanji (且つ) é mais comum em contextos onde a formalidade ou clareza são prioritárias. Para estudantes, memorizar o kanji 且 pode ser útil não só para entender 且つ, mas também para reconhecê-lo em outras palavras, como 且らく (しばらく), que significa "por um tempo".

Dicas para usar 且つ corretamente

Uma maneira prática de fixar o uso de 且つ é associá-la a situações onde duas ações ou qualidades coexistem. Por exemplo, em frases como "Ele é inteligente 且つ trabalhador", a palavra une duas características de forma elegante. Esse tipo de construção é especialmente útil em redações ou discursos onde a clareza e a sofisticação são valorizadas.

Outra dica é prestar atenção ao contexto. Como 且つ não é tão frequente em conversas informais, usá-la em excesso pode soar artificial. Por outro lado, em textos acadêmicos ou profissionais, ela pode ser uma ótima alternativa para evitar repetições de そして ou また. O segredo está no equilíbrio e na adequação ao tom da comunicação.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 同時に (Dōji ni) - Ao mesmo tempo
  • そして (Soshite) - E então
  • それに (Sore ni) - Além disso
  • 加えて (Kuwaete) - Além disso, adicionando
  • その上 (Sono ue) - Além disso, além daquilo
  • さらに (Sarani) - Além disso, ainda mais
  • しかも (Shikamo) - Além do mais, ainda por cima
  • そればかりか (Sore bakari ka) - Não apenas isso, mas também
  • それにもかかわらず (Sore ni mo kakawarazu) - Apesar disso
  • また (Mata) - Além disso; outra vez
  • それに対して (Sore ni taishite) - ตรงกันข้ามกับสิ่งนี้
  • それに反して (Sore ni hanshite) - ในทางตรงกันข้าม
  • 逆に (Gyaku ni) - Inversamente
  • 一方で (Ippō de) - Por outro lado
  • ところが (Tokoroga) - อย่างไรก็ตาม
  • しかし (Shikashi) - Contudo
  • だが (Daga) - Porém
  • でも (Demo) - Mas
  • にもかかわらず (Ni mo kakawarazu) - Apesar de
  • それでも (Sore demo) - ถึงอย่างนั้น
  • とはいえ (To wa ie) - ยังไงก็ตาม
  • それにしても (Sore ni shite mo) - Ainda assim, mesmo assim
  • それなのに (Sore nanoni) - Mesmo que

คำที่เกี่ยวข้อง

並びに

narabini

e

且つ

Romaji: katsu
Kana: かつ
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: ainda; e

ความหมายในภาษาอังกฤษ: yet;and

คำจำกัดความ: ...e, além disso. Além disso, e.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (且つ) katsu

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (且つ) katsu:

ประโยคตัวอย่าง - (且つ) katsu

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

私たちは美味しい且つ健康的な食事を食べることが大切だと思います。

Watashitachi wa oishii katsu kenkō

Eu acho que é importante comer refeições deliciosas e saudáveis.

  • 私たち - คำนามบุคคล "เรา"
  • 美味しい - คำคุณลักษณะ "อร่อย"
  • 且つ - conjunção "e"
  • 健康的な - adjetivo "saudável"
  • 食事 - substantivo "refeição"
  • を - partícula "objeto direto"
  • 食べる - กิน
  • こと - นามคำ "coisa"
  • が - partícula "sujeito"
  • 大切 - adjetivo "importante"
  • だ - คำกริยา "ser"
  • と - partícula "citação"
  • 思います - verbo "pensar"

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

だけど

dakedo

อย่างไรก็ตาม

却って

kaete

ในทางตรงกันข้าม; แทน; ในทางตรงกันข้าม; ก่อน; มากไปกว่านั้น; แทน

或いは

aruiha

ou; possivelmente

よると

yoruto

ตาม

依って

yote

portanto; consequentemente; de ​​acordo; por causa de

且つ