การแปลและความหมายของ: 不幸 - fukou

A palavra japonesa 「不幸」 (fukou) é composta pelos kanji 「不」 e 「幸」. 「不」 significa "não" ou "negativo", e é um prefixo que denota negação ou falta de algo. É frequentemente usado em palavras japonesas para transformar o significado em algo oposto ou indesejado. Já o kanji 「幸」 significa "felicidade" ou "sorte". Portanto, a combinação dos dois caracteriza um estado de "infelicidade" ou "desfortuna".

A expressão "fukou" é usada em japonês para descrever situações ou sentimentos de tristeza, má sorte ou infortúnio. Este termo pode ser aplicado tanto a eventos específicos na vida de uma pessoa, como à sua situação geral ou estado emocional permanente. No Japão, onde a cultura muitas vezes valoriza a resiliência e a superação de dificuldades, a palavra "fukou" lembra a todos os aspectos da vida que são, por vezes, inevitáveis.

Na literatura japonesa, a expressão aparece com frequência, frequentemente simbolizando temas mais profundos de tragédia pessoal ou desafios emocionais. Autores japoneses utilizam "fukou" como uma ferramenta para explorar a complexidade da condição humana, tecendo narrativas que refletem a luta interna e externa dos personagens com seus próprios destinos. É também um conceito explorado em obras filosóficas que questionam a natureza da felicidade e o papel do destino na vida humana. Assim, "fukou" não é apenas uma palavra, mas um conceito que convida à reflexão sobre as experiências que compõem a jornada de vida.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 不運 (fuun) - Má sorte; infortúnio.
  • 悲運 (hiun) - Sorte triste; desgraça.
  • 悲劇 (higeki) - Tragédia; situação trágica.
  • 悲しみ (kanashimi) - Tristeza; sofrimento emocional.
  • 不遇 (fuguu) - Infortúnio; falta de reconhecimento ou oportunidades.
  • 災難 (sainan) - Desastre; calamidade; infortúnio grave.
  • 惨事 (sanji) - Evento trágico; incidente lamentável.
  • 惨状 (sanjou) - Condición trágica; cena de sofrimento.
  • 惨め (mijime) - Desolador; miserável; infeliz.
  • 悲惨 (hisan) - Trágico; lamentável; extremo sofrimento.
  • 不幸な (fukouna) - Infeliz; desafortunado.
  • 不幸な出来事 (fukouna dekigoto) - Acontecimento infeliz; evento desafortunado.

คำที่เกี่ยวข้อง

悪日

akubi

วันที่โชคร้าย

不運

fuun

ไม่มีความสุข; โชคร้าย; โชคร้าย; โชคชะตา

不吉

fukitsu

น่าสะพรึงกลัว; น่าสยดสยอง; โชคร้าย; ลางไม่ดี; ความไม่เป็นมงคล.

事故

jiko

อุบัติเหตุ; เหตุการณ์; ปัญหา; สถานการณ์; เหตุผล

災難

sainan

ภัยพิบัติ; โชคร้าย

不幸

Romaji: fukou
Kana: ふこう
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: ความทุกข์; ความเศร้า; โชคร้าย; ภัยพิบัติ; อุบัติเหตุ; ความตาย; ความตาย

ความหมายในภาษาอังกฤษ: unhappiness;sorrow;misfortune;disaster;accident;death

คำจำกัดความ: Sofrer desastre inesperado, tristeza ou sofrimento.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (不幸) fukou

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (不幸) fukou:

ประโยคตัวอย่าง - (不幸) fukou

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

不幸な出来事が起こってしまった。

Fukou na dekigoto ga okotte shimatta

เหตุการณ์ที่โชคร้ายเกิดขึ้น

  • 不幸な - ไม่สุข, ไม่มีโชคร้าย
  • 出来事 - เหตุการณ์, เหตุการณ์
  • が - หัวเรื่อง
  • 起こってしまった - เกิดขึ้น
私は不幸な出来事に遭いました。

Watashi wa fukou na dekigoto ni auimashita

ฉันพบสถานการณ์ที่โชคร้าย

ฉันมีเหตุการณ์ที่โชคร้าย

  • 私 (watashi) - หมายถึง "ฉัน" ในภาษาญี่ปุ่น
  • は (wa) - วิธีการใช้คำ "topic" ในภาษาญี่ปุ่น เป็นคำบอกเรื่องในประโยค
  • 不幸な (fukou na) - คำคุณศัพท์ที่หมายความว่า "infeliz" หรือ "desafortunado"
  • 出来事 (dekigoto) - คำนามที่หมายถึง "เหตุการณ์" หรือ "การเกิดขึ้น"
  • に (ni) - คำนำหน้าที่บ่งบอกการกระทำหรือชีวิตชีวา
  • 遭いました (awai mashita) - กริยา ที่หมายถึง "พบ" หรื "ผ่าน" ในอดีตกาลที่สุภาพ

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

不幸