การแปลและความหมายของ: 下火 - shitabi
คุณเคยเจอกับคำญี่ปุ่น 下火[したび] แล้วสงสัยเกี่ยวกับความหมายหรือการใช้ของมันหรือไม่? คำนี้ซึ่งอาจดูเหมือนเรียบง่ายในแวบแรก กลับมีความละเอียดซับซ้อนน่าสนใจในภาษาญี่ปุ่น ในบทความนี้ เราจะสำรวจตั้งแต่การแปลและต้นกำเนิดไปจนถึงบริบททางวัฒนธรรมที่ 下火 ถูกนำมาใช้ หากคุณกำลังศึกษาภาษาญี่ปุ่นหรือเพียงแค่มีความสนใจในภาษา การเข้าใจคำอย่างนี้สามารถเสริมสร้างความรู้ของคุณได้ más.
นอกจากการเปิดเผยความหมายตัวอักษรของ 下火 แล้ว เราจะวิเคราะห์ว่ามันถูกรับรู้ในญี่ปุ่นอย่างไร ความถี่ในการใช้งานในชีวิตประจำวัน และเคล็ดลับในการจดจำมัน Suki Nihongo, พจนานุกรมญี่ปุ่นออนไลน์ที่ดีที่สุด นำเสนอข้อมูลที่ถูกต้องสำหรับผู้ที่ต้องการเรียนรู้ในรูปแบบที่แท้จริง เตรียมตัวให้พร้อมที่จะค้นพบรายละเอียดของสำนวนนี้และวิธีการใช้งานอย่างถูกต้อง
下火 (したび) significa "extinção" ou "apagar" e é usado frequentemente em contextos que se referem a um fogo que está diminuindo ou a algo que está perdendo intensidade. Em uma tradução mais ampla, pode se referir a uma situação ou tendência que está esfriando ou diminuindo em popularidade.
下火[したび] ประกอบด้วยคันจิ 下 (ข้างล่าง) และ 火 (ไฟ) โดยมีความหมายตามตัวอักษรหมายถึง "ไฟที่กำลังลดน้อยลง" อย่างไรก็ตาม การใช้ของมันเกินกว่าความหมายที่เป็นรูปธรรม ในทางปฏิบัติ คำนี้ใช้เพื่อบรรยายสิ่งที่กำลังสูญเสียแรง, ความนิยม หรือความเข้มข้น สามารถนำไปใช้กับแนวโน้ม, แฟชั่น, การสนทนา หรือแม้กระทั่งความรู้สึกที่กำลังจางหายไปได้
ในภาษาโปรตุเกส การแปลที่ใกล้เคียงที่สุดคือ "กำลังลดลง" หรือ "สูญเสียพลัง" ตัวอย่างเช่น เมื่อหัวข้อหนึ่งไม่มีการพูดถึงในโซเชียลมีเดียอีกต่อไป ชาวญี่ปุ่นอาจกล่าวว่ามันอยู่ในสถานะ 下火 เป็นสิ่งสำคัญที่ต้องสังเกตว่า แม้จะมีน้ำเสียงที่เป็นกลาง แต่คำนี้มักจะมีความหมายแฝงที่ละเอียดอ่อนว่า ปรากฏการณ์ที่พูดถึงนั้นเคยมีความสำคัญมากกว่าในอดีต
ต้นกำเนิดและการใช้ทางวัฒนธรรมของ 下火
คำว่า 下火 มีต้นกำเนิดมาจากความหมายทางตรงของไฟที่ลุกไหม้ด้วยความเข้มข้นน้อยลง ในประวัติศาสตร์ ชาวญี่ปุ่นสังเกตพฤติกรรมของเปลวไฟเพื่อวัตถุประสงค์ต่างๆ นับตั้งแต่การทำอาหารไปจนถึงพิธีกรรม เมื่อเวลาผ่านไป การสังเกตโลกทางกายภาพนี้ได้ถูกถ่ายโอนไปยังด้านนามธรรมของชีวิต ทำให้เกิดการใช้เชิงอุปมาอุปไมยที่เรารู้จักในปัจจุบัน
จากมุมมองทางวัฒนธรรม ญี่ปุ่นให้ความสำคัญกับการรับรู้เกี่ยวกับวัฏจักรและการเปลี่ยนแปลง และ 下火 สะท้อนถึงสิ่งนี้ คำนี้มักใช้ในบริบทต่างๆ เช่น ธุรกิจ ความบันเทิง และแม้กระทั่งความสัมพันธ์ส่วนบุคคล ตัวอย่างที่น่าสนใจคือการใช้ในรายงานเกี่ยวกับแนวโน้มการบริโภคหรือละครโทรทัศน์ที่สูญเสียผู้ชม คำนี้ช่วยในการแสดงออก โดยไม่ต้องตัดสินโดยตรง ว่าสิ่งหนึ่งกำลังจะถอนตัวออกไป.
วิธีการจำและใช้ 下火 อย่างถูกต้อง
ในการจดจำ 下火 วิธีที่มีประสิทธิภาพคือการเชื่อมโยงอักษรคันจิกับภาพของไฟที่กำลังมอดลงอย่างช้า ๆ การมองเห็นเปลวเพลิงที่ลดน้อยลงสามารถช่วยในการทำให้ความหมายเชิงเปรียบเปรยของคำนี้ติดอยู่ในใจ อีกกลยุทธ์หนึ่งคือการสร้างประโยคที่มีบริบทจริง เช่น "その流行はもう下火だ" (แฟชั่นนี้ได้ลดลงแล้ว) ที่แสดงให้เห็นการใช้ในชีวิตประจำวัน
下火 のような類似の言葉、例えば 衰退 (declínio, mais formal) や 廃れる (cair em desuso) と区別することが重要です。下火 は力の失われていく過程を示唆しますが、他の用語はより決定的な終わりを示すことがあります。言語の使用状況にも注意してください:下火 はカジュアルな会話や書き言葉に適していますが、非常にフォーマルな文脈では 低下 のような代替語がより適切かもしれません。
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 低迷 (Teimei) - ช่วงเวลาที่เศรษฐกิจซบเซาหรือขาดการเติบโต
- 景気低迷 (Keiki Teimei) - กิจกรรมทางเศรษฐกิจที่ลดลง ระยะหนึ่งของภาวะถดถอย
- 不振 (Bushin) - ประสิทธิภาพต่ำ โดยเฉพาะอย่างยิ่งในด้านการเงินหรือการขาย
- 低調 (Teichou) - สถานะของการเป็นต่ำหรืออ่อนแอ ซึ่งมักจะอ้างถึงความต้องการหรือผลงานที่อ่อนفлив.
- 低落 (Teiraku) - การเสื่อมโทรม หรือ การลดลง ซึ่งสามารถหมายถึงทั้งสภาพเศรษฐกิจและประสิทธิภาพ
- 低迷状態 (Teimei Joutai) - สถานะของความเมื่อยล้าเป็นเวลานานหรือต่อเนื่อง
- 衰退 (Suitai) - การเสื่อมลงหรือการเสื่อมสภาพ ซึ่งมักเกี่ยวข้องกับภาคส่วนหรือเศรษฐกิจทั้งระบบ
- 不況 (Fukyou) - ภาวะเศรษฐกิจถดถอย โดดเด่นด้วยกิจกรรมทางเศรษฐกิจที่ลดลงอย่างมีนัยสำคัญ
- 不振状態 (Bushin Joutai) - สถานะการปฏิบัติงานไม่ดีและไม่น่าพอใจ
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (下火) shitabi
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (下火) shitabi:
ประโยคตัวอย่าง - (下火) shitabi
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
ไม่พบผลลัพธ์。
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม