การแปลและความหมายของ: 上がる - agaru

หากคุณเคยเรียนภาษาญี่ปุ่น คุณอาจเคยพบกับกริยา 上がる (あがる) ซึ่งเป็นหนึ่งในคำที่ดูเหมือนง่าย แต่ซ่อนความหมายและการใช้งานที่หลากหลาย ในบทความนี้ เราจะสำรวจยุทธศาสตร์, พิกโตแกรม และบริบทที่คำนี้ปรากฏในชีวิตประจำวันของคนญี่ปุ่น นอกจากนี้ คุณจะได้ค้นพบเคล็ดลับในการจดจำคำนี้และแม้กระทั่งเรื่องราวน่าสนใจที่ไม่ใช่ทุกคนรู้ และหากคุณใช้ Anki หรือวิธีการจดจำแบบระยะห่าง เตรียมตัวให้พร้อมสำหรับประโยคที่มีประโยชน์ที่จะช่วยเพิ่มทักษะการเรียนรู้ของคุณ

คำกริยา 上がる เป็นหนึ่งในกรณีที่คำเดียวสามารถมีความหมายตั้งแต่ "ขึ้น" ไปจนถึง "รู้สึกตื่นเต้น" หรือแม้กระทั่ง "ตาย" ในบริบทเฉพาะ แต่ทำไมถึงมีความหมายมากมาย? คำตอบอยู่ที่รากศัพท์และวิธีที่ภาษาญี่ปุ่นพัฒนาขึ้นเพื่อรองรับแนวคิดหลายอย่างในการแสดงความหมายเดียว มาค้นหาคำตอบทั้งหมดนี้ไปด้วยกันได้เลย

อีtymology และ ต้นกำเนิดของ 上がる

คำว่า 上がる มีรากฐานมาจากภาษาญี่ปุ่นโบราณ โดยมาจากกริยา 上ぐ (あぐ) ซึ่งมีแนวคิดเกี่ยวกับการเคลื่อนไหวขึ้นมาแล้ว ตัวคันจิ 上 (มีความหมายว่า "ด้านบน" หรือ "เหนือกว่า") เป็นกุญแจสำคัญในการเข้าใจแก่นแท้ของมัน: แทบจะทุกความหมายของ 上がる หมุนรอบบางสิ่งที่สูงขึ้น ก้าวหน้า หรือเข้มข้นขึ้น ไม่ว่าจะเป็นการปีนบันได การเพิ่มเสียง หรือแม้แต่ความตึงเครียดในบทสนทนา แนวคิดของ "ขึ้นไป" ก็ยังคงมีอยู่เสมอ

น่าสนใจที่ความหมายที่เป็นนามธรรมมากมาย เช่น "ตื่นเต้น" หรือ "ตาย" เกิดขึ้นจากการเชื่อมโยงทางวัฒนธรรม ในญี่ปุ่นยุคฟิวดัล ตัวอย่างเช่น สำนวน 上がる ถูกใช้อย่างเปรียบเปรยเพื่ออธิบายการขึ้นสู่สวรรค์ของวิญญาณหลังความตาย ในบริบทของความประหม่า ภาพที่ถูกสร้างขึ้นคือสิ่งที่ "ขึ้น" ภายในตัวคุณ เช่น ความวิตกกังวลก่อนการนำเสนอ คุณเห็นไหมว่าทุกอย่างเชื่อมโยงกันได้อย่างไร?

การโกหกในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น

ในชีวิตประจำวัน ชาวญี่ปุ่นใช้ 上がる ในสถานการณ์ที่หลากหลายตั้งแต่เรื่องธรรมดาไปจนถึงเรื่องที่มีอารมณ์เข้ามาเกี่ยวข้อง หากคุณเคยได้ยินใครพูดว่า 温度が上がる (おんどがあがる) คุณจะรู้ว่ากำลังพูดถึงอุณหภูมิที่เพิ่มขึ้น แต่ถ้าหากเพื่อนร่วมงานพูดว่า 緊張で上がってしまった (きんちょうであがってしまった) เขากำลังหมายถึงการรู้สึกประหม่าในระดับที่ทำให้ตนเองนิ่งงัน คำนี้มีความยืดหยุ่นทำให้สามารถใช้ได้ในหลากหลายบริบท ตั้งแต่การพยากรณ์อากาศไปจนถึงการพูดคุยเกี่ยวกับความรู้สึก

การใช้งานที่มักทำให้ผู้เริ่มต้นสับสนคือในด้านการทำอาหาร เมื่อชาวญี่ปุ่นพูดว่า ご飯が上がった (ごはんがあがった) เขาไม่ได้ประกาศว่าข้าวขึ้น แต่หมายถึงว่าข้าวพร้อมเสิร์ฟแล้ว ความหมายของ "การสิ้นสุด" นี้ยังปรากฏในประโยคต่างๆ เช่น 仕事が上がる (しごとがあがる) ซึ่งบ่งบอกว่างานเสร็จสิ้นแล้ว คุณต้องการความท้าทายไหม? ลองหาว่าคำนี้ปรากฏในบริบทใดในซีรีส์ญี่ปุ่นเรื่องถัดไปที่คุณดู!

เคล็ดลับในการจดจำและข้อเท็จจริงที่น่าสนใจ

วิธีที่แน่นอนในการจดจำ 上がる คือการเชื่อมโยงกับภาพในจินตนาการที่ครอบคลุมความหมายหลากหลาย เช่น จินตนาการถึงกราฟที่เพิ่มขึ้น (การเพิ่มขึ้น), คนที่กำลังเข้าไปในสถานที่ (เข้าไป) และแม้แต่ผีที่ออกจากร่าง (ตาย) ฟังดูแปลก แต่สมองของเราจดจำเรื่องราวแบบภาพได้ดีกว่ารายการคำแปลที่หลวม ๆ

และนี่คือข้อเท็จจริงที่น้อยคนรู้: ในบางสำเนียงท้องถิ่น เช่น ของโอซาก้า, 上がる สามารถใช้ในเชิงขำขันเพื่อบอกว่าคน ๆ หนึ่ง "บ้า" หรือ "เสียสติ" ได้เป็นอย่างดี ไม่แปลกใจเลยที่นักแสดงตลกแบบมันซาอิ (คู่ตลกญี่ปุ่น) ชื่นชอบการเล่นสนุกกับความคลุมเครือนี้ คุณต้องการทดสอบความรู้ของคุณหรือไม่? ลองสร้างประโยคที่ใช้ 上がる ในความหมายว่า "ดีขึ้น" และแชร์ในความคิดเห็นที่ Suki Nihongo — พจนานุกรมภาษาญี่ปุ่นออนไลน์ที่ใหญ่ที่สุด!

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ 上がる

  • 上がる: รูปแบบพจนานุกรม
  • 上がります: วิธีสุภาพ
  • 上がりました: รูปหลักية
  • 上がれ: คำสั่ง

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 登る (noboru) - ปีน, ขึ้น (ทั่วไปจะหมายถึงการปีนเขาหรืออาคาร)
  • 昇る (noboru) - ขึ้น, ยกขึ้น (โดยทั่วไปหมายถึงดวงอาทิตย์หรือสิ่งที่ขึ้นไปในท้องฟ้า)
  • 上る (noboru) - ขึ้น, ขึ้นไป (ใช้บ่อยในบริบทของการเคลื่อนไหวในแนวตั้ง เช่น ขึ้นบันไดหรือต้นเขา)

คำที่เกี่ยวข้อง

盛り上がる

moriagaru

การตื่น; บวม; ขยับขึ้น

召し上がる

meshiagaru

กิน

出来上がる

dekiagaru

เสร็จสิ้น; เตรียมให้พร้อม; ตามคำจำกัดความ; เมามาก

立ち上がる

tachiagaru

ตื่น

仕上がる

shiagaru

เสร็จสิ้น

改まる

aratamaru

ถูกปรับปรุงใหม่

上げる

ageru

ให้; เพื่อสร้าง; ยก; กด (ว่าว); สรรเสริญ; เพิ่มขึ้น; ก้าวหน้า; ส่งเสริม; จะอาเจียน; เปิดตัว; ยอมรับ; ส่ง (ไปโรงเรียน); เพื่อเสนอ; ที่จะนำเสนอ; ออกไปด้วย; เสร็จ; จัดระเบียบ (ค่าใช้จ่าย); สังเกต; เพื่อดำเนินการ; เพื่ออ้าง; พูดถึง; สนับสนุน (หนึ่งโหลด)

挙げる

ageru

ลุกขึ้น; บิน; ยกตัวอย่าง)

ジャンプ

zyanpu

ข้าม

アップ

apu

ข้างบน

上がる

Romaji: agaru
Kana: あがる
ชนิด: ราก
L: jlpt-n4, jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: เข้า; ขยับขึ้น; เพิ่มขึ้น; ปีน; ก้าวหน้า; ชื่นชม; รับการเลื่อนตำแหน่ง; พัฒนา; เยี่ยม; เสนอ; สะสม; เสร็จ; มาถึง (ค่าใช้จ่าย); ล้มละลาย; เริ่มหมุน (รังไหม); ถูกจับ; ตื่นเต้น; กิน; ดื่ม; ที่จะตาย

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to enter;to go up;to rise;to climb up;to advance;to appreciate;to be promoted;to improve;to call on;to be offered;to accrue;to be finished;to come to (expenses);to go bankrupt;to begin spinning (cocoons);to be caught;to get ruffled;to eat;to drink;to die;

คำจำกัดความ: ไปที่สูงขึ้น.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (上がる) agaru

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (上がる) agaru:

ประโยคตัวอย่าง - (上がる) agaru

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

土俵に上がる

dobyo ni agaru

ปีนแหวนซูโม่

ไปที่แหวน

  • 土俵 - หม้อกวนของซูโม่
  • に - อนุกรมที่บ่งชี้สถานที่ที่เกิดการกระทำ
  • 上がる - คำกริยาที่หมายถึง "ขึ้น" หรื "เข้าไปข้างบนของบางสิ่ง" ในบริบทนี้หมายถึง "เข้าไปในสังเวียนซูโม่".
私たちは階段を上がる。

Watashitachi wa kaidan wo agaru

เรากำลังปีนบันได

เราปีนบันได

  • 私たちは - เรา
  • 階段を - "บันได" em japonês, seguido da partícula "wo" ที่บ่งบอกว่าเป็นวัตถุโดยตรงของการกระทำ
  • 上がる - "ขึ้น" ในภาษาญี่ปุ่น โดยระบุการกระทำที่กำลังเกิดขึ้น
パーティーが盛り上がる!

Pātī ga moriagaru!

ปาร์ตี้ตื่นเต้น!

ปาร์ตี้ตื่นเต้น!

  • パーティー - คำภาษาญี่ปุ่น แปลว่า "ปาร์ตี้"
  • が - คำนำหน้าที่ใช้ในภาษาญี่ปุ่นเพื่อระบุเรื่องหลักของประโยค
  • 盛り上がる - คาดว่าคำว่า "animar-se" และ "divertir-se" ที่เขียนอยู่ในภาษาโพรตุเกสคงเป็นคำที่ไม่สามารถแปลได้ และคำว่า "verbo" อาจหมายถึง "คำกริยา" ในภาษาไทยนะคะ
  • ! - เครื่องหมายชนิดของภาษาญี่ปุ่นที่ใช้เพื่อแสดงความกระตือรือร้นหรือประหลาดใจ
この作品はいつ仕上がるのですか?

Kono sakuhin wa itsu shiagaru no desu ka?

งานนี้จะพร้อมเมื่อไหร่?

งานนี้จะสิ้นสุดเมื่อใด

  • この作品 - งานนี้
  • は - อนุภาคหัวข้อ
  • いつ - เมื่อไหร่
  • 仕上がる - จะเสร็จสิ้น
  • の - คำนาม
  • ですか - É?
召し上がるものは何ですか?

Moshigagaru mono wa nan desu ka?

คุณอยากทานอะไร?

คุณกินอะไร?

  • 召し上がる - คำกริยาที่หมายถึง "กิน" หรือ "ดื่ม" ในภาษาญี่ปุ่น
  • もの - คำนามที่หมายถึง "สิ่งของ" หรือ "รายการ"
  • は - คำนำหน้าที่บ่งบอกรายละเอียดของประโยค ในกรณีนี้คือ "o que"
  • 何 - คำสรรพนามเชิงคำถามที่หมายถึง "อะไร"
  • です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
  • か - อนุภาคที่บ่งชี้ถึงคำถาม
階段を上がってください。

Kaidan wo agatte kudasai

เดินขึ้นบันได.

เดินขึ้นบันได.

  • 階段 - หมายถึง "ลาด" ในภาษาญี่ปุ่น.
  • を - เป็นออเคะโอกะที่ใช้ในภาษาญี่ปุ่น เพื่อระบุว่า "階段" เป็นเป้าหมายของการกระทำ
  • 上がって - อิ อุ ฮะสุ อิมเปราตีฟู ดอ เบรโบ อ อิ ออะกะรุ ฮิกุมีนิ ซอบีเรอุ ทันเคีีย "สูบิน"
  • ください - เป็นการขอในภาษาญี่ปุ่น ซึ่งสามารถแปลได้ว่า "por favor".
すっと立ち上がった。

Sutto tachiagatta

ฉันลุกขึ้นอย่างรวดเร็ว

  • Input - - すっと立ち上がった。
  • Output - -
  • <ul> - - เริ่มต้นของรายการที่ไม่เรียงลำดับ
  • <li> - - ระบุรายการที่ต้องการ.
  • <strong> - - แสดงว่าข้อความควรถูกแสดงผลเป็นตัวหนา.
  • Input - - すっと立ち上がった。 - ข้อความที่จะถูกแสดงเป็นภาษาญี่ปุ่น.
  • </li> - - ระบุสิ้นสุดของรายการไอเท็ม
  • </ul> - - ระบุจุดสิ้นสุดของรายการที่ไม่ได้เรียงลำดับ
温度が上がっています。

Ondo ga agatte imasu

อุณหภูมิเพิ่มขึ้น

อุณหภูมิเพิ่มขึ้น

  • 温度 (Ondo) - อุณหภูมิ
  • が (Ga) - หัวเรื่อง
  • 上がっています (Agatteimasu) - กำลังขึ้น
このケーキは出来上がりました。

Kono keeki wa dekiagari mashita

เค้กนี้พร้อม

เค้กนี้เสร็จสมบูรณ์

  • この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
  • ケーキ - ขนมบวกชื่อเฉพาะ
  • は - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
  • 出来上がりました - คำกริยาที่หมายถึง "พร้อม" หรือ "เสร็จสิ้น" คือ "pronto"
原油の価格が上がった。

Genshi no kakaku ga agatta

ราคาน้ำมันขั้นต้นเพิ่มขึ้น

  • 原油 - น้ำมันดิบ
  • の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 価格 - ราคา
  • が - หัวเรื่อง
  • 上がった - subiu

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

片付く

kataduku

ใส่ในการสั่งซื้อ; กำจัด; แก้ปัญหา; เสร็จ; ได้แต่งงาน

砕く

kudaku

แตก; การชน

興じる

kyoujiru

จะมีความสนุกสนาน; ฉลอง

現われる

arawareru

ปรากฏ; เข้ามาในสายตา; มองเห็นได้; ออกไปข้างนอก; จุติ; เป็นรูปธรรม; สื่อความเป็นตัวตนออกมา.

寄せる

yoseru

เก็บรวบรวม; รวมตัวกัน; เพื่อเพิ่ม; วางไว้ข้างๆ