การแปลและความหมายของ: 上がる - agaru
หากคุณเคยเรียนภาษาญี่ปุ่น คุณอาจเคยพบกับกริยา 上がる (あがる) ซึ่งเป็นหนึ่งในคำที่ดูเหมือนง่าย แต่ซ่อนความหมายและการใช้งานที่หลากหลาย ในบทความนี้ เราจะสำรวจยุทธศาสตร์, พิกโตแกรม และบริบทที่คำนี้ปรากฏในชีวิตประจำวันของคนญี่ปุ่น นอกจากนี้ คุณจะได้ค้นพบเคล็ดลับในการจดจำคำนี้และแม้กระทั่งเรื่องราวน่าสนใจที่ไม่ใช่ทุกคนรู้ และหากคุณใช้ Anki หรือวิธีการจดจำแบบระยะห่าง เตรียมตัวให้พร้อมสำหรับประโยคที่มีประโยชน์ที่จะช่วยเพิ่มทักษะการเรียนรู้ของคุณ
คำกริยา 上がる เป็นหนึ่งในกรณีที่คำเดียวสามารถมีความหมายตั้งแต่ "ขึ้น" ไปจนถึง "รู้สึกตื่นเต้น" หรือแม้กระทั่ง "ตาย" ในบริบทเฉพาะ แต่ทำไมถึงมีความหมายมากมาย? คำตอบอยู่ที่รากศัพท์และวิธีที่ภาษาญี่ปุ่นพัฒนาขึ้นเพื่อรองรับแนวคิดหลายอย่างในการแสดงความหมายเดียว มาค้นหาคำตอบทั้งหมดนี้ไปด้วยกันได้เลย
อีtymology และ ต้นกำเนิดของ 上がる
คำว่า 上がる มีรากฐานมาจากภาษาญี่ปุ่นโบราณ โดยมาจากกริยา 上ぐ (あぐ) ซึ่งมีแนวคิดเกี่ยวกับการเคลื่อนไหวขึ้นมาแล้ว ตัวคันจิ 上 (มีความหมายว่า "ด้านบน" หรือ "เหนือกว่า") เป็นกุญแจสำคัญในการเข้าใจแก่นแท้ของมัน: แทบจะทุกความหมายของ 上がる หมุนรอบบางสิ่งที่สูงขึ้น ก้าวหน้า หรือเข้มข้นขึ้น ไม่ว่าจะเป็นการปีนบันได การเพิ่มเสียง หรือแม้แต่ความตึงเครียดในบทสนทนา แนวคิดของ "ขึ้นไป" ก็ยังคงมีอยู่เสมอ
น่าสนใจที่ความหมายที่เป็นนามธรรมมากมาย เช่น "ตื่นเต้น" หรือ "ตาย" เกิดขึ้นจากการเชื่อมโยงทางวัฒนธรรม ในญี่ปุ่นยุคฟิวดัล ตัวอย่างเช่น สำนวน 上がる ถูกใช้อย่างเปรียบเปรยเพื่ออธิบายการขึ้นสู่สวรรค์ของวิญญาณหลังความตาย ในบริบทของความประหม่า ภาพที่ถูกสร้างขึ้นคือสิ่งที่ "ขึ้น" ภายในตัวคุณ เช่น ความวิตกกังวลก่อนการนำเสนอ คุณเห็นไหมว่าทุกอย่างเชื่อมโยงกันได้อย่างไร?
การโกหกในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น
ในชีวิตประจำวัน ชาวญี่ปุ่นใช้ 上がる ในสถานการณ์ที่หลากหลายตั้งแต่เรื่องธรรมดาไปจนถึงเรื่องที่มีอารมณ์เข้ามาเกี่ยวข้อง หากคุณเคยได้ยินใครพูดว่า 温度が上がる (おんどがあがる) คุณจะรู้ว่ากำลังพูดถึงอุณหภูมิที่เพิ่มขึ้น แต่ถ้าหากเพื่อนร่วมงานพูดว่า 緊張で上がってしまった (きんちょうであがってしまった) เขากำลังหมายถึงการรู้สึกประหม่าในระดับที่ทำให้ตนเองนิ่งงัน คำนี้มีความยืดหยุ่นทำให้สามารถใช้ได้ในหลากหลายบริบท ตั้งแต่การพยากรณ์อากาศไปจนถึงการพูดคุยเกี่ยวกับความรู้สึก
การใช้งานที่มักทำให้ผู้เริ่มต้นสับสนคือในด้านการทำอาหาร เมื่อชาวญี่ปุ่นพูดว่า ご飯が上がった (ごはんがあがった) เขาไม่ได้ประกาศว่าข้าวขึ้น แต่หมายถึงว่าข้าวพร้อมเสิร์ฟแล้ว ความหมายของ "การสิ้นสุด" นี้ยังปรากฏในประโยคต่างๆ เช่น 仕事が上がる (しごとがあがる) ซึ่งบ่งบอกว่างานเสร็จสิ้นแล้ว คุณต้องการความท้าทายไหม? ลองหาว่าคำนี้ปรากฏในบริบทใดในซีรีส์ญี่ปุ่นเรื่องถัดไปที่คุณดู!
เคล็ดลับในการจดจำและข้อเท็จจริงที่น่าสนใจ
วิธีที่แน่นอนในการจดจำ 上がる คือการเชื่อมโยงกับภาพในจินตนาการที่ครอบคลุมความหมายหลากหลาย เช่น จินตนาการถึงกราฟที่เพิ่มขึ้น (การเพิ่มขึ้น), คนที่กำลังเข้าไปในสถานที่ (เข้าไป) และแม้แต่ผีที่ออกจากร่าง (ตาย) ฟังดูแปลก แต่สมองของเราจดจำเรื่องราวแบบภาพได้ดีกว่ารายการคำแปลที่หลวม ๆ
และนี่คือข้อเท็จจริงที่น้อยคนรู้: ในบางสำเนียงท้องถิ่น เช่น ของโอซาก้า, 上がる สามารถใช้ในเชิงขำขันเพื่อบอกว่าคน ๆ หนึ่ง "บ้า" หรือ "เสียสติ" ได้เป็นอย่างดี ไม่แปลกใจเลยที่นักแสดงตลกแบบมันซาอิ (คู่ตลกญี่ปุ่น) ชื่นชอบการเล่นสนุกกับความคลุมเครือนี้ คุณต้องการทดสอบความรู้ของคุณหรือไม่? ลองสร้างประโยคที่ใช้ 上がる ในความหมายว่า "ดีขึ้น" และแชร์ในความคิดเห็นที่ Suki Nihongo — พจนานุกรมภาษาญี่ปุ่นออนไลน์ที่ใหญ่ที่สุด!
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
การผันคำกริยาของ 上がる
- 上がる: รูปแบบพจนานุกรม
- 上がります: วิธีสุภาพ
- 上がりました: รูปหลักية
- 上がれ: คำสั่ง
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 登る (noboru) - ปีน, ขึ้น (ทั่วไปจะหมายถึงการปีนเขาหรืออาคาร)
- 昇る (noboru) - ขึ้น, ยกขึ้น (โดยทั่วไปหมายถึงดวงอาทิตย์หรือสิ่งที่ขึ้นไปในท้องฟ้า)
- 上る (noboru) - ขึ้น, ขึ้นไป (ใช้บ่อยในบริบทของการเคลื่อนไหวในแนวตั้ง เช่น ขึ้นบันไดหรือต้นเขา)
คำที่เกี่ยวข้อง
ageru
ให้; เพื่อสร้าง; ยก; กด (ว่าว); สรรเสริญ; เพิ่มขึ้น; ก้าวหน้า; ส่งเสริม; จะอาเจียน; เปิดตัว; ยอมรับ; ส่ง (ไปโรงเรียน); เพื่อเสนอ; ที่จะนำเสนอ; ออกไปด้วย; เสร็จ; จัดระเบียบ (ค่าใช้จ่าย); สังเกต; เพื่อดำเนินการ; เพื่ออ้าง; พูดถึง; สนับสนุน (หนึ่งโหลด)
Romaji: agaru
Kana: あがる
ชนิด: ราก
L: jlpt-n4, jlpt-n1
การแปล / ความหมาย: เข้า; ขยับขึ้น; เพิ่มขึ้น; ปีน; ก้าวหน้า; ชื่นชม; รับการเลื่อนตำแหน่ง; พัฒนา; เยี่ยม; เสนอ; สะสม; เสร็จ; มาถึง (ค่าใช้จ่าย); ล้มละลาย; เริ่มหมุน (รังไหม); ถูกจับ; ตื่นเต้น; กิน; ดื่ม; ที่จะตาย
ความหมายในภาษาอังกฤษ: to enter;to go up;to rise;to climb up;to advance;to appreciate;to be promoted;to improve;to call on;to be offered;to accrue;to be finished;to come to (expenses);to go bankrupt;to begin spinning (cocoons);to be caught;to get ruffled;to eat;to drink;to die;
คำจำกัดความ: ไปที่สูงขึ้น.
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (上がる) agaru
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (上がる) agaru:
ประโยคตัวอย่าง - (上がる) agaru
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
dobyo ni agaru
ปีนแหวนซูโม่
ไปที่แหวน
- 土俵 - หม้อกวนของซูโม่
- に - อนุกรมที่บ่งชี้สถานที่ที่เกิดการกระทำ
- 上がる - คำกริยาที่หมายถึง "ขึ้น" หรื "เข้าไปข้างบนของบางสิ่ง" ในบริบทนี้หมายถึง "เข้าไปในสังเวียนซูโม่".
Watashitachi wa kaidan wo agaru
เรากำลังปีนบันได
เราปีนบันได
- 私たちは - เรา
- 階段を - "บันได" em japonês, seguido da partícula "wo" ที่บ่งบอกว่าเป็นวัตถุโดยตรงของการกระทำ
- 上がる - "ขึ้น" ในภาษาญี่ปุ่น โดยระบุการกระทำที่กำลังเกิดขึ้น
Pātī ga moriagaru!
ปาร์ตี้ตื่นเต้น!
ปาร์ตี้ตื่นเต้น!
- パーティー - คำภาษาญี่ปุ่น แปลว่า "ปาร์ตี้"
- が - คำนำหน้าที่ใช้ในภาษาญี่ปุ่นเพื่อระบุเรื่องหลักของประโยค
- 盛り上がる - คาดว่าคำว่า "animar-se" และ "divertir-se" ที่เขียนอยู่ในภาษาโพรตุเกสคงเป็นคำที่ไม่สามารถแปลได้ และคำว่า "verbo" อาจหมายถึง "คำกริยา" ในภาษาไทยนะคะ
- ! - เครื่องหมายชนิดของภาษาญี่ปุ่นที่ใช้เพื่อแสดงความกระตือรือร้นหรือประหลาดใจ
Kono sakuhin wa itsu shiagaru no desu ka?
งานนี้จะพร้อมเมื่อไหร่?
งานนี้จะสิ้นสุดเมื่อใด
- この作品 - งานนี้
- は - อนุภาคหัวข้อ
- いつ - เมื่อไหร่
- 仕上がる - จะเสร็จสิ้น
- の - คำนาม
- ですか - É?
Moshigagaru mono wa nan desu ka?
คุณอยากทานอะไร?
คุณกินอะไร?
- 召し上がる - คำกริยาที่หมายถึง "กิน" หรือ "ดื่ม" ในภาษาญี่ปุ่น
- もの - คำนามที่หมายถึง "สิ่งของ" หรือ "รายการ"
- は - คำนำหน้าที่บ่งบอกรายละเอียดของประโยค ในกรณีนี้คือ "o que"
- 何 - คำสรรพนามเชิงคำถามที่หมายถึง "อะไร"
- です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
- か - อนุภาคที่บ่งชี้ถึงคำถาม
Kaidan wo agatte kudasai
เดินขึ้นบันได.
เดินขึ้นบันได.
- 階段 - หมายถึง "ลาด" ในภาษาญี่ปุ่น.
- を - เป็นออเคะโอกะที่ใช้ในภาษาญี่ปุ่น เพื่อระบุว่า "階段" เป็นเป้าหมายของการกระทำ
- 上がって - อิ อุ ฮะสุ อิมเปราตีฟู ดอ เบรโบ อ อิ ออะกะรุ ฮิกุมีนิ ซอบีเรอุ ทันเคีีย "สูบิน"
- ください - เป็นการขอในภาษาญี่ปุ่น ซึ่งสามารถแปลได้ว่า "por favor".
Sutto tachiagatta
ฉันลุกขึ้นอย่างรวดเร็ว
- Input - - すっと立ち上がった。
- Output - -
- <ul> - - เริ่มต้นของรายการที่ไม่เรียงลำดับ
- <li> - - ระบุรายการที่ต้องการ.
- <strong> - - แสดงว่าข้อความควรถูกแสดงผลเป็นตัวหนา.
- Input - - すっと立ち上がった。 - ข้อความที่จะถูกแสดงเป็นภาษาญี่ปุ่น.
- </li> - - ระบุสิ้นสุดของรายการไอเท็ม
- </ul> - - ระบุจุดสิ้นสุดของรายการที่ไม่ได้เรียงลำดับ
Ondo ga agatte imasu
อุณหภูมิเพิ่มขึ้น
อุณหภูมิเพิ่มขึ้น
- 温度 (Ondo) - อุณหภูมิ
- が (Ga) - หัวเรื่อง
- 上がっています (Agatteimasu) - กำลังขึ้น
Kono keeki wa dekiagari mashita
เค้กนี้พร้อม
เค้กนี้เสร็จสมบูรณ์
- この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
- ケーキ - ขนมบวกชื่อเฉพาะ
- は - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
- 出来上がりました - คำกริยาที่หมายถึง "พร้อม" หรือ "เสร็จสิ้น" คือ "pronto"
Genshi no kakaku ga agatta
ราคาน้ำมันขั้นต้นเพิ่มขึ้น
- 原油 - น้ำมันดิบ
- の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 価格 - ราคา
- が - หัวเรื่อง
- 上がった - subiu
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก