การแปลและความหมายของ: 万 - ban
A palavra japonesa 「万」 é lida como “ばん” (ban) e é um caractere kanji que possui um significado importante na língua japonesa. A etimologia deste kanji remonta a ideogramas chineses antigos, onde a palavra era usada para simbolizar grandes quantidades, especificamente o número 10.000. Na China antiga, este número era muitas vezes considerado como uma representação de 'infinito' ou 'grandeza'. Essa percepção foi adotada e mantida na língua japonesa, onde 「万」 continua a ser utilizado para expressar a noção de extensas quantidades ou 'miríades'.
Definido como dez mil, 「万」 é frequentemente usado em combinações numéricas para denotar milhares em contextos do dia a dia. Na escrita formal e empréstimos linguísticos, ele desempenha um papel crucial devido à sua simplicidade e ao impacto de representar um grande valor com apenas um caractere. Curiosamente, o uso de 「万」 se estende além dos meros contextos numéricos. Por exemplo, é usado em expressões como 「万里の長城」 (Banri no Chōjō), que significa "a Grande Muralha" e reflete uma ideia de extensão colossal, tanto física quanto simbolicamente.
Além de sua presença em combinatórias numéricas, 「万」 também possui um papel cultural significativo, refletindo ideias de abundância e sorte. No Japão, números associados a grandes quantidades frequentemente simbolizam fortuna e prosperidade. Isso pode ser visto em expressões tradicionais e contemporâneas onde「万」 é usado como uma metáfora para abundância ou sucesso. As variações de uso e significado tornam 「万」 uma palavra profundamente enraizada em várias facetas da sociedade japonesa, desde a linguagem numérica até conotações simbólicas e culturais.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 一万 (ichiman) - dez mil
- 一万円 (ichiman'en) - dez mil ienes
- 一萬 (ichiman) - variante tradicional de "dez mil"
- 一萬円 (ichiman'en) - variante tradicional de "dez mil ienes"
- まん (man) - mil (forma abreviada)
- マン (man) - transliteração em katakana para "mil" (forma ocidental)
- man - mil (forma em inglês)
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (万) ban
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (万) ban:
ประโยคตัวอย่าง - (万) ban
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Watashi wa mannenhitsu de tegami o kaku no ga suki desu
ฉันชอบเขียนจดหมายด้วยปากกาน้ำที่ใช้ลิ้นฟองสี.
ฉันชอบเขียนจดหมายด้วยปากกาน้ำที่ใช้ลิ้นฟองสี.
- 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - ตัวชี้วัตถุของประโยค
- 万年筆 (mannenhitsu) - คำนามที่หมายถึง "caneta-tinteiro"
- で (de) - คำตัวชี้ที่ใช้กล่าวถึงสื่อหรือเครื่องมือที่ใช้
- 手紙 (tegami) - 名詞「手紙」の意味
- を (wo) - ป้ายหนังที่ระบุเป็นชุดที่ยืนยันว่าวรรณกรรม
- 書く (kaku) - คำกริยาที่หมายถึง "escrever"
- の (no) - นามธรรมของคำกริยา
- が (ga) - หลักฐานที่ระบุเป็นประธานของประโยค
- 好き (suki) - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "ชอบ"
- です (desu) - คำกริยาช่วยที่บ่งบอกถึงความเป็นทางการและเวลาปัจจุบัน
Banji ni junchō ni susumimasu yō ni
ขอให้ไปได้ดีในทุกสิ่ง
หวังว่าคุณจะทำได้ดี
- 万事 (banji) - ทุกสิ่ง
- に (ni) - อนุสรณ์ที่ระบุว่าเป้าหมายหรือต้นทาง
- 順調 (junchou) - ไม่มีปัญหา, อย่างอ่อนโยน
- に (ni) - ออกมาในภาษาไทยไม่ได้แปลได้
- 進みます (susumimasu) - เดินหน้า, ก้าวหน้า
- ように (you ni) - คำแสดงความปรารถนาหรือความหวัง
Bannou na chikara wo motte iru
มันมีพลังอำนาจทุกอย่าง
มันมีพลังอเนกประสงค์
- 万能 (Bannou) - หมายความว่า "องค์ทรงอำนาจทั้งหมด" หรือ "องค์ทรงมีพลังอันยิ่งใหญ่"
- な (na) - คำนามญี่ปุ่นที่ใช้เป็นอุปกรณ์ให้เป็นรูปของคำนามหรือคำคุณศัพท์
- 力 (chikara) - หมายถึง "กำลัง" หรือ "อำนาจ"
- を (wo) - คำโพคีเกทะ(permission)
- 持っている (motteiru) - คำกริยาที่หมายถึง "มี" หรือ "ครอบครอง"
Banzai! Nihon ga daisuki desu!
มีชีวิตอยู่! ฉันรักญี่ปุ่น!
Banzai ฉันรักญี่ปุ่น!
- 万歳! - "บันซาอิ!" (คำแสดงความเฉลิมฉลองในภาษาญี่ปุ่น)
- 日本 - "Japão"
- が - หัวเรื่อง
- 大好き - "muito amado"
- です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
Okumanchouja ni naritai
ฉันต้องการเป็นมหาเศรษฐี
ฉันอยากเป็นเศรษฐี
- 億万長者 - bilionário
- に - ป้ายเป้าหรือปลายทาง
- なりたい - ต้องการเป็น
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม