การแปลและความหมายของ: 一連 - ichiren
หากคุณเคยพบเจอกับคำว่า 一連 (いちれん) ในภาษาญี่ปุ่นและอยากรู้ว่ามันหมายถึงอะไร วิธีใช้ หรือแม้แต่ต้นกำเนิดของมัน คุณมาถูกที่แล้ว ในบทความนี้เราจะสำรวจทุกอย่างเกี่ยวกับคำนี้ ตั้งแต่นิรุกติศาสตร์ไปจนถึงเคล็ดลับในการจดจำที่เป็นประโยชน์ นอกจากนี้ คุณจะได้ค้นพบว่าคำนี้ถูกใช้ในชีวิตประจำวันของชาวญี่ปุ่นอย่างไร และทำไมมันถึงมีความสำคัญในบริบทที่แตกต่างกัน ไม่ว่าจะเป็นในการสนทนาสบายๆ หรือในเอกสารที่เป็นทางการ ที่นี่ใน Suki Nihongo คุณยังสามารถหาตัวอย่างประโยคที่พร้อมใช้เพื่อนำไปใส่ใน Anki และพัฒนาการศึกษาของคุณได้อีกด้วย!
คำว่า 一連 มักเกี่ยวข้องกับแนวคิดต่างๆ เช่น "ชุด", "โลหะ" หรือแม้กระทั่ง "รีมกระดาษ" ขึ้นอยู่กับบริบท แต่มันมีความสัมพันธ์กับคันจิหรือวลีอื่นๆ หรือไม่? ชาวญี่ปุ่นใช้คำนี้ในชีวิตประจำวันอย่างไร? และมีเคล็ดลับอะไรบ้างที่จะช่วยไม่ให้ลืมความหมายของมัน? มาหาคำตอบทั้งหมดนี้และยังนำเสนอความน่าสนใจที่จะพาไปไกลกว่าที่พจนานุกรมบอกกันเถอะค่ะ
ต้นกำเนิดและอีติมอโลยีของ 一連
คำว่า 一連 ประกอบด้วยคันจิสองตัว: 一 (いち) หมายถึง "หนึ่ง" หรือ "เดียว" และ 連 (れん) ที่มีความหมายเกี่ยวกับ "การเชื่อมต่อ" หรือ "ลำดับ" เมื่อนำมารวมกัน จะสร้างแนวคิดของบางสิ่งที่เชื่อมโยงกันในกระแสหรือชุดเดียว คันจิ 連 เป็นที่รู้จักในคำอื่น ๆ เช่น 連続 (れんぞく - ความต่อเนื่อง) และ 連絡 (れんらく - การติดต่อ) ซึ่งมักจะนำเสนอแนวคิดของสิ่งที่เกี่ยวข้องกัน
อย่างน่าประหลาดใจ, การใช้ 一連 เพื่อหมายถึง "รีมกระดาษ" มาจากแนวคิดที่ว่ากระดาษเหล่านั้นรวมกันอยู่ในแพ็คเกจเดียว ความหมายที่เฉพาะเจาะจงนี้ใช้กันน้อยกว่าในชีวิตประจำวัน แต่ยังคงปรากฏในบริบททางการค้าหรือตลาดอุตสาหกรรม หากคุณเคยเห็นแพ็คกระดาษ A4 ในร้านขายอุปกรณ์สำนักงานในญี่ปุ่น, มีโอกาสสูงที่บรรจุภัณฑ์จะมีคำนี้อยู่ด้วย.
คำว่า 一連 (いちれん, ichiren) ถูกใช้ในภาษาญี่ปุ่นในชีวิตประจำวันอย่างไร
ในชีวิตประจำวัน, 一連 ปรากฏบ่อยในข่าวและการอภิปรายเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นต่อเนื่องกัน ตัวอย่างเช่น หากมีเหตุการณ์หลายอย่างที่เกี่ยวข้องกัน เช่น การโจรกรรมในพื้นที่เดียวกัน หนังสือพิมพ์อาจอธิบายว่าเป็น 一連の事件 (いちれんのじけん - ชุดของอาชญากรรม) การใช้คำนี้เน้นแนวคิดที่ว่าเหตุการณ์เหล่านั้นเชื่อมโยงกันในรูปแบบใดรูปแบบหนึ่ง ไม่ว่าจะเป็นด้วยแรงจูงใจสถานที่หรือช่วงเวลา
อีกบริบทที่พบบ่อยคือในเรื่องราวหรือคำอธิบายที่เกี่ยวข้องกับขั้นตอน หากใครกำลังอธิบายกระบวนการที่มีหลายขั้นตอนที่เชื่อมโยงกัน อาจใช้ 一連の流れ (いちれんのながれ - ลำดับของกระแส) เพื่อให้ชัดเจนว่าทุกส่วนขึ้นอยู่กับส่วนก่อนหน้านี้ การใช้งานนี้มีประโยชน์โดยเฉพาะในคู่มือ สอนงาน และแม้กระทั่งในการสนทนาทางเทคนิคที่ซับซ้อน
เคล็ดลับในการจดจำและข้อเท็จจริงเกี่ยวกับ 一連
วิธีง่ายๆ ในการจดจำความหมายของ 一連 คือการนึกถึงคันจิ 連 ว่าเป็น "ขบวนของคำ" เช่นเดียวกับที่ตู้ขบวนรถไฟถูกเชื่อมต่อกัน คำนี้มักจะบ่งบอกถึงลำดับหรือชุดของสิ่งที่เชื่อมโยงกัน หากคุณเชื่อมโยงหมายเลข 一 (1) กับสายโซ่จะแยกความสับสนกับคำที่คล้ายกันได้ยากขึ้น
ความสนใจที่ไม่ค่อยมีใครรู้คือ 一連 ยังสามารถปรากฏในบริบทที่เป็นบทกวีหรืองานวรรณกรรมเพื่ออธิบายลำดับของเหตุการณ์ที่เต็มไปด้วยอารมณ์ ตัวอย่างเช่น ตัวละครที่ต้องเผชิญประสบการณ์ที่เข้มข้นหลายอย่างในช่วงเวลาสั้นๆ อาจได้ผ่าน 一連の出来事 (いちれんのできごと - ชุดเหตุการณ์หนึ่ง) การใช้ในลักษณะที่มีมิติที่ซับซ้อนนี้แสดงให้เห็นว่าภาษาญี่ปุ่นสามารถยืดหยุ่นได้แม้จะมีคำที่ดูเหมือนจะเป็นทางการ.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 一連の (Ichiren no) - ชุด, ลำดับของเหตุการณ์หรือการกระทำที่เกี่ยวข้อง.
- 一連の流れ (Ichiren no nagare) - กระแสต่อเนื่องของบางสิ่ง เช่น กระบวนการหรือเหตุการณ์
- 一連の出来事 (Ichiren no dekigoto) - ชุดของเหตุการณ์ที่เชื่อมโยงหรือมีความสัมพันธ์กัน
- 一連の行動 (Ichiren no kōdō) - ชุดหรือชุดของการกระทำที่ดำเนินการร่วมกัน
- 一連の作業 (Ichiren no sagyō) - ชุดของงานหรืองานที่ตามลำดับ
- 一連のプロセス (Ichiren no purosesu) - ลำดับของขั้นตอนในกระบวนการ ซึ่งมักมุ่งเน้นไปที่ผลลัพธ์เฉพาะ
- 一連の事象 (Ichiren no jijō) - ชุดของปรากฏการณ์ที่เกี่ยวข้อง
- 一連の事件 (Ichiren no jiken) - ชุดของเหตุการณ์หรือการเกิดขึ้นที่เชื่อมโยงกัน
- 一連の手順 (Ichiren no tejun) - ชุดของขั้นตอนหรือลำดับที่สร้างลำดับเหตุการณ์ที่มีเหตุผล
- 一連の手続き (Ichiren no tetsuzuki) - ชุดของขั้นตอนที่ต้องปฏิบัติตาม
- 一連の流れ作業 (Ichiren no nagare sagyō) - การทำงานในกระบวนการต่อเนื่อง ซึ่งงานจะดำเนินการตามลำดับ
- 一連の連続 (Ichiren no renzoku) - ชุดต่อเนื่องหรือการเรียงลำดับที่ไม่หยุดยั้ง
- 一連のつながり (Ichiren no tsunagari) - การเชื่อมต่อในลำดับหรือเครือข่ายของเหตุการณ์。
- 一連の連鎖 (Ichiren no rensa) - เหตุการณ์หรือการกระทำที่เชื่อมโยงกัน
- 一連の連続性 (Ichiren no renzokusei) - ลักษณะของความต่อเนื่องในชุดหรือลำดับ
- 一連の連動 (Ichiren no rendō) - การเชื่อมโยงหรือการมีปฏิสัมพันธ์ระหว่างเหตุการณ์ในซีรีส์
- 一連の連結 (Ichiren no renketsu) - การเชื่อมต่อระหว่างองค์ประกอบที่ประกอบขึ้นเป็นลำดับ
- 一連の連接 (Ichiren no rensesu) - การเชื่อมต่อทางกายภาพหรือตัวแทนระหว่างองค์ประกอบในชุด。
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (一連) ichiren
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (一連) ichiren:
ประโยคตัวอย่าง - (一連) ichiren
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
ไม่พบผลลัพธ์。