การแปลและความหมายของ: 一緒 - isho
คำภาษาญี่ปุ่น 一緒[いっしょ] é uma daquelas que você escuta desde as primeiras aulas de japonês, mas que guarda nuances fascinantes. Se você já assistiu a um anime ou ouviu uma conversa casual entre japoneses, provavelmente percebeu que issho vai muito além do simples "juntos". Neste artigo, vamos mergulhar na etimologia, no uso cotidiano e até em dicas para memorizar esse termo que é essencial para quem quer dominar o idioma. Aqui no สุกิ นิฮงโกะ, você também encontra exemplos práticos para incluir no seu Anki e turbinar seus estudos!
Origem e etimologia de 一緒
คันจิ 一 (ichi) significa "um", enquanto 緒 (sho) carrega a ideia de "laço" ou "cordão". Juntos, eles formam a imagem de algo amarrado em uma única direção — perfeito para expressar união. Curiosamente, o segundo kanji também aparece em palavras como 情緒 (jōcho, "emoção"), mostrando como a língua japonesa tece conexões sutis entre conceitos.
Na era Edo, o termo já era usado para descrever grupos que compartilhavam tarefas, como agricultores trabalhando 一緒に (juntos) na colheita. Hoje, essa raiz histórica ainda ecoa em expressões como 一緒にする (unir coisas diferentes) ou 一緒に行こう (vamos juntos), provando que algumas palavras resistem ao tempo porque simplesmente funcionam.
Uso no cotidiano e curiosidades
Se você já se perguntou por que os japoneses repetem tanto issho, a resposta está na cultura coletivista. Frases como 一緒に食べない? (Vamos comer juntos?) são convites que reforçam vínculos. Até em lojas de conveniência, ouvirá funcionários dizendo 袋に一緒に入れますか? (Quer que eu coloque tudo no mesmo saquinho?), mostrando como o termo permeia até interações banais.
Uma pegadinha comum é confundir 一緒 com 同じ (onaji, "igual"). Enquanto o primeiro enfatiza ação conjunta, o segundo compara características. Por exemplo: 私たちは一緒に映画を見た (Assistimos ao filme juntos) versus 私たちの意見は同じだ (Nossas opiniões são iguais). Detalhes como esse fazem toda a diferença na fluência!
Dicas para memorizar e usar como um nativo
Uma técnica infalível é associar 一緒 a situações reais. Imagine amigos gritando 一緒に写真を撮ろう! (Vamos tirar uma foto juntos!) em um festival de verão — a cena visual ajuda a fixar o termo. Outro truque é notar que o som "issho" lembra "e aí, show?", uma brincadeira útil para não esquecer a pronúncia.
Para treinar, experimente criar frases com verbos de movimento: 駅まで一緒に行きませんか? (Quer ir junto até a estação?). Se estiver no Japão, preste atenção em placas como ごみは一緒に捨てないでください (Não junte o lixo todo no mesmo lugar). São pequenos desafios que transformam estudo em vivência.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 同じく (Onajiku) - Da mesma forma; igualmente
- 共に (Tomoni) - Juntos; em companhia
- 一同 (Ichidō) - Todos juntos; todo o grupo
- 一体 (Ittai) - Em toda a sua essência; como um todo
- 同伴 (Dōhan) - Acompanhamento; estar junto
- 同席 (Dōseki) - Sentar-se junto; estar presente juntos em um lugar
- 同行 (Dōkō) - Viajar junto; acompanhar em uma viagem
- 同様 (Dōyō) - De maneira semelhante; igual
- 同志 (Dōshi) - Companheiro; aliado em objetivos comuns
- 同僚 (Dōryō) - Colega de trabalho; parceiro de trabalho
- 仲間 (Nakama) - Companheiro; camarada em atividades sociais
- 連れ (Tsure) - Acompanhante; pessoa que acompanha
- 連れ添い (Tsuresoi) - Cônjuge; parceiro fixo em relações
- 連れ立って (Tsuredatte) - Ir junto; deslocar-se em grupo
- 一緒くた (Isshokuta) - Juntar tudo; misturar sem distinção
- 一緒に (Issho ni) - Juntos; acompanhar / fazer algo em conjunto
- 一緒にして (Issho ni shite) - Fazer junto; combinar em uma atividade
- 一緒にする (Issho ni suru) - Decidir fazer juntos; colaborar em ações
- 一緒に居る (Issho ni iru) - Estar juntos; permanecer na companhia de alguém
- 一緒に行く (Issho ni iku) - Ir juntos; sair em conjunto
- 一緒に来る (Issho ni kuru) - Vir juntos; chegar junto a alguém
- 一緒に食べる (Issho ni taberu) - Comer juntos; partilhar uma refeição
- 一緒に遊ぶ (Issho ni asobu) - Brincar juntos; divertir-se em companhia
- 一緒に暮らす (Issho ni kurasu) - Viver juntos; coabitar
- 一緒に見る (Issho ni miru) - Ver juntos; observar em companhia
- 一緒に歩く (Issho ni aruku) - Caminhar juntos; andar em conjunto
- 一緒に考える (Issho ni kangaeru) - Pensar juntos; colaborar em raciocínios
- 一緒に勉強する (Issho ni benkyō suru) - Estudar juntos; aprender em conjunto
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (一緒) isho
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (一緒) isho:
ประโยคตัวอย่าง - (一緒) isho
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Hirogaru sekai wo issho ni tabi shimashou
มาร่วมเดินทางด้วยกันในโลกที่กระจัดกระจายกันเถอะ
- 広がる - กระจาย (se espalhar, se expandir)
- 世界 - substantivo que significa "mundo"
- を - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
- 一緒に - ร่วมกัน
- 旅 - ทางทางเดิน
- しましょう - คำกริยาที่แสดงคำแนะนำหรือเชิญชวนให้ทำสิ่งใดๆ ร่วมกัน
Watashitachi wa issho ni susumeru
เราจะก้าวหน้าไปด้วยกัน
เราไปด้วยกัน
- 私たち - เรา
- は - โพรงที่ใช้เพื่อตั้งเรื่องในภาษาญี่ปุ่น
- 一緒に - "juntos" ในภาษาญี่ปุ่น
- 進める - "Avançar" em japonês
Watashitachi wa issho ni ayumi o susumete ikimashou
ไปด้วยกัน
- 私たち - เรา
- 一緒に - "juntos" ในภาษาญี่ปุ่น
- 歩み - ก้าวหรือ "เส้นทาง" ในภาษาญี่ปุ่น
- を - อนุภาคของวัตถุในภาษาญี่ปุ่น
- 進めて - "進む" (รูปแบบต่อเนื่อง)
- いきましょう - เราจะไป
Watashitachi wa issho ni subarashii jikan o sugoshimashita
Nós passamos um tempo maravilhoso juntos.
Tivemos um tempo maravilhoso juntos.
- 私たちは - เรา
- 一緒に - "Juntos" em japonês
- 素晴らしい - "Maravilhoso" em japonês
- 時間を - "Tempo" em japonês
- 過ごしました - "Passamos" em japonês
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม