การแปลและความหมายของ: 一瞬 - ishun
Você já parou para pensar como um único instante pode mudar tudo? A palavra japonesa 一瞬[いっしゅん] captura exatamente essa ideia de um momento fugaz, tão breve que mal percebemos sua passagem. Neste artigo, vamos explorar a fundo essa expressão tão poderosa no idioma japonês, desde sua อีติมอโลจี e พิกโตแกรม até seu uso no cotidiano e curiosidades culturais. Aqui no Suki Nihongo, você também vai encontrar dicas de escrita e frases prontas para incluir no seu Anki ou outro sistema de memorização espaçada.
Se você já assistiu a um anime ou leu um mangá, provavelmente se deparou com 一瞬 em cenas de ação ou reflexão. Mas será que conhece todas as nuances por trás desse termo? Vamos desvendar juntos como ele é construído, por que é tão usado e até como memorizá-lo de forma eficiente. Prepare-se para descobrir que um simples instante pode guardar histórias fascinantes.
A Origem e Estrutura de 一瞬
คันจิ 一 (いち - ichi) significa "um", enquanto 瞬 (しゅん - shun) representa "piscar" ou "instante". Juntos, eles formam a ideia de "um piscar de olhos" - literalmente o tempo que leva para piscar. Não é à toa que os japoneses usam essa expressão para descrever situações que acontecem rápido demais para serem percebidas conscientemente.
O pictograma 瞬 é particularmente interessante. O radical 目 (め - me) significa "olho", enquanto o lado direito sugere movimento rápido. Essa combinação visual perfeita mostra como os kanji muitas vezes carregam seu próprio significado em sua forma. Quando você vê 一瞬 escrito, quase pode sentir a rapidez que ele representa.
การโกหกในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น
No dia a dia no Japão, 一瞬 aparece em contextos que vão desde conversas casuais até literatura sofisticada. Você pode ouvir frases como "一瞬で消えた" (desapareceu em um instante) ou "一瞬の出来事" (um acontecimento momentâneo). É comum também em avisos de segurança, alertando sobre perigos que podem ocorrer em frações de segundo.
Uma curiosidade cultural: os japoneses têm um profundo apreço pela transitoriedade das coisas, conceito conhecido como もののあわれ (mono no aware). Nesse contexto, 一瞬 ganha um peso poético especial, representando a beleza efêmera que tanto valorizam. Já percebeu como em filmes japoneses frequentemente há cenas congeladas que capturam exatamente esses instantes fugidios?
เคล็ดลับในการจดจำและข้อเท็จจริงที่น่าสนใจ
Para não esquecer esse vocábulo, experimente associá-lo a situações reais. Quando algo acontecer muito rápido - seu gato pulando no sofá, uma gota caindo - mentalize "isso foi 一瞬!". Essa técnica de vinculação emocional faz maravilhas pela memória. Outra dica é observar que 瞬 soa como "shun", quase como o som de algo rápido passando pelo ar.
Sabia que 一瞬 aparece com frequência em letras de músicas japonesas? Artistas costumam usá-lo para falar sobre amor que dura apenas um instante ou momentos decisivos na vida. Se você quer treinar seu ouvido, procure por essa palavra em suas canções favoritas - vai se surpreender com quantas vezes ela aparece quando você começa a prestar atenção.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 一瞬 (isshun) - Um instante, um momento breve.
- 一瞬間 (isshun-kan) - Um intervalo de tempo muito curto.
- 瞬息 (shun-soku) - Um breve momento de respiração ou intervalo.
- 瞬時 (shun-ji) - Um momento instantâneo, sem demora.
- 瞬刹那 (shun-setuna) - Um momento extremamente breve, quase efêmero.
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (一瞬) ishun
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (一瞬) ishun:
ประโยคตัวอย่าง - (一瞬) ishun
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Isshun no dekigoto ga jinsei wo kaeru koto mo aru
การเหตุการณ์ชั่วคราว cũngสามารถเปลี่ยนแปลงชีวิตของคนได้
เหตุการณ์ชั่วขณะสามารถเปลี่ยนชีวิตได้
- 一瞬 - หมายถึง "ชั่วโมง" หรือ "ขณะหนึ่ง"
- の - คำที่บ่งบอกถึงการครอบครองหรือการเป็นเจ้าของ
- 出来事 - มันหมายถึง "เหตุการณ์" หรือ "เหตุการณ์".
- が - สรรพนาม
- 人生 - ชีวิตมนุษย์ หรือ การมีสิ่งมีชีวิต
- を - particle ที่ระบุวัตถุโดยตรงของประโยค
- 変える - หมายถึง "เปลี่ยน" หรือ "แปลง"
- こと - คำนามในทางนามธรรมชนิดเรื่องราวหรือเหตุการณ์
- も - คำนำหน้าที่บ่งบอกถึงความรวมหรือการเพิ่มเข้าไป
- ある - คำกริยาที่บ่งบอกถึงความมีอยู่หรือการเป็นติดตัวของสิ่งใด