การแปลและความหมายของ: 一目 - ichimoku

หากคุณเคยสงสัยว่าจะพูดคำว่า "มอง" หรือ "มองอย่างรวดเร็ว" เป็นภาษาญี่ปุ่นได้อย่างไร คำว่า 一目 (いちもく) คือคำตอบ ในบทความนี้เราจะสำรวจตั้งแต่รากศัพท์ไปจนถึงการใช้งานในชีวิตประจำวันของคำนี้ รวมถึงเคล็ดลับในการจำให้มีประสิทธิภาพ ที่นี่ใน Suki Nihongo คุณยังสามารถพบกับตัวอย่างที่ใช้จริงเพื่อรวมเข้าไปใน Anki หรือระบบการจำแบบเว้นช่วงอื่นๆ ทำให้การเรียนรู้มีความเป็นธรรมชาติมากขึ้น มาทำความเข้าใจความหมาย รากศัพท์ และเรื่องน่าสนใจเกี่ยวกับวิธีการที่ชาวญี่ปุ่นใช้สำนวนนี้ในชีวิตประจำวันกันเถอะ

นิรุกติศาสตร์และองค์ประกอบของคันจิ

คำว่า 一目 ประกอบด้วยตัวคันจิสองตัว: (いち) ซึ่งหมายถึง "หนึ่ง" และ (め) ซึ่งแทนที่ "ตา" ด้วยกันพวกเขาสร้างแนวคิดของ "การมองครั้งเดียว" หรือ "การมองแวบเดียว" สิ่งที่น่าสนใจคือการรวมกันของอิโดการ์มเหล่านี้จับความหมายของบางอย่างที่รวดเร็วและตรงไปตรงมาได้อย่างสมบูรณ์ เช่นเดียวกับการมองแวบ ไม่มีก mystery ในการสร้าง แต่ความเรียบง่ายคือสิ่งที่ทำให้มันมีประสิทธิภาพมาก

ควรเน้นว่าคำว่า ไม่ได้จำกัดอยู่แค่ความหมายตามตัวอักษรของ "ตา" ในภาษา ญี่ปุ่น มันยังสามารถบ่งบอกถึงจุด, รายการ หรือแม้กระทั่งแนวคิดเรื่อง "มุมมอง" นี่คือเหตุผลว่าทำไมคำว่า 一目 ถึงสามารถมีความหมายที่หลากหลายมากกว่าความหมายพื้นฐาน ขึ้นอยู่กับบริบท ตัวอย่างเช่น ในเกมอย่างโชไกหรือโกะ คำนี้สามารถใช้เพื่ออธิบายการเล่นอย่างรวดเร็วหรือการประเมินเบื้องต้นของกระดาน.

การใช้ในชีวิตประจำวันและสำนวนยอดนิยม

ในชีวิตประจำวัน คนญี่ปุ่นใช้ 一目 ในสถานการณ์ที่บางสิ่งถูกมองเห็นอย่างรวดเร็ว ลองนึกภาพการไปที่คาเฟ่และด้วยการมองเพียงแค่ครั้งเดียวที่เมนู คุณก็รู้แล้วว่าจะสั่งอะไร นี่คือแนวทางที่ 一目 เข้ากันได้อย่างสมบูรณ์ คำนี้ยังปรากฏในวลีต่างๆ เช่น 一目惚れ (いちもくぼれ) ที่หมายถึง "รักตั้งแต่แรกเห็น" แสดงให้เห็นว่าการมองเพียงครั้งเดียวนั้นสามารถสร้างผลกระทบอย่างมากได้อย่างไร

อีกการใช้งานที่น่าสนใจคือในบริบทการแข่งขันหรือการวิเคราะห์ ถ้าใครพูดว่า 一目で分かった (いちもくでわかった) หมายความว่าเข้าใจอะไรบางอย่าง "ในครั้งแรก" โดยไม่จำเป็นต้องมีคำอธิบายเพิ่มเติม ความหลากหลายนี้ทำให้คำนี้ถูกค้นหาบ่อยๆ โดยนักเรียนภาษาญี่ปุ่นที่ต้องการแสดงถึงความรวดเร็วในการเข้าใจหรือการรับรู้ ใครไม่เคยอยากบอกว่าสามารถจับความคิดได้ด้วยการมองเพียงครั้งเดียว?

เคล็ดลับในการจดจำและความน่าสนใจ

วิธีสนุก ๆ ในการจดจำ 一目 คือการเชื่อมโยงคันจิ กับดวงตาที่เปิดกว้าง มองภาพอักษรนี้เป็นการแทนที่สไตล์ของดวงตาที่เบิกกว้างมองมาที่บางสิ่งอย่างรวดเร็ว ภาพจิตใจนี้ช่วยในการจดจำไม่เพียงแต่ความหมาย แต่ยังรวมถึงการเขียนอีกด้วย อีกหนึ่งเคล็ดลับคือการฝึกฝนด้วยประโยคในชีวิตประจำวัน เช่น 一目置く (いちもくおく) ที่หมายถึง "ให้เกียรติ" หรือ "รับรู้ความเหนือกว่าของใครบางคน"

หนึ่งในวัฒนธรรมที่น่าสนใจคือ 一目 มักจะปรากฏในมังงะและอนิเมะสำหรับฉากการค้นพบอย่างกระทันหันหรือการเปิดเผย หากตัวละครมีช่วงเวลาของ "Eureka!" เป็นไปได้สูงว่าเทอมนี้จะปรากฏอยู่ใกล้ ๆ การเชื่อมโยงนี้กับวัฒนธรรมป๊อปอาจเป็นแรงจูงใจเพิ่มเติมสำหรับผู้ที่ต้องการเรียนภาษาญี่ปุ่นผ่านเนื้อหาที่พวกเขาบริโภคอยู่แล้ว ครั้งหน้าที่คุณดูอนิเมะที่คุณชื่นชอบ ลองใส่ใจดูสิ?

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 一瞥 (ichibetsu) - การมองอย่างรวดเร็วหรือการมองอย่างสั้น ๆ
  • 一覧 (ichiran) - รายการหรือสรุปที่แสดงรายการในรูปแบบที่เป็นระเบียบ
  • 一望 (ichibou) - มุมมองที่กว้างขวาง การมองเห็นทุกอย่างในครั้งเดียว จากระยะไกล

คำที่เกี่ยวข้อง

一見

ichigen

ไม่ทราบ; ไม่เคยพบมาก่อน

一目

Romaji: ichimoku
Kana: いちもく
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: รูปลักษณ์; รูปลักษณ์; เหลือบ

ความหมายในภาษาอังกฤษ: a glance;a look;a glimpse

คำจำกัดความ: มอง. สิ่งที่ง่ายต่อการเห็น.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (一目) ichimoku

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (一目) ichimoku:

ประโยคตัวอย่าง - (一目) ichimoku

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

一目で彼女に惚れた。

Hitome de kanojo ni horeta

ฉันตกหลุมรักเธออย่างรวดเร็วก่อน

ฉันตกหลุมรักเธออย่างรวดเร็ว

  • 一目 - - มองครั้งแรก
  • で - - วิดิทั่บีรู ไม้้ศดิกา โหนก้ หา라วี่ าขีใไอิซิดอูา่ลิซาดอุ้ลิใิทีสาดอủ
  • 彼女 - - "แฟน"
  • に - - ภาคบทที่บ่งชี้วัตถุของการกระทำ
  • 惚れた - - "apaixonado"

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

一家

ika

บ้าน; บ้าน; ครอบครัว; บ้าน; ครอบครัวเอง; ญาติเอง; สไตล์

海岸

kaigan

ชายฝั่ง; ชายหาด

境界

kyoukai

ขีด จำกัด

お袋

ofukuro

แม่ของใครบางคน

原産

gensan

บ้านเกิด; ที่อยู่อาศัย