การแปลและความหมายของ: 一律 - ichiritsu

คำภาษาญี่ปุ่น 一律 (いちりつ) มีความหมายที่ลึกซึ้งกว่าการแปลว่า "ความสม่ำเสมอ" หรือ "ความเป็นเอกภาพ" หากคุณเคยตั้งคำถามว่าชาวญี่ปุ่นสื่อความหมายความคิดเรื่องการมาตรฐานหรือความจำเจในสถานการณ์ที่เป็นทางการและในชีวิตประจำวันอย่างไร บทความนี้จะพาคุณไปสำรวจต้นกำเนิด การใช้งานจริง และแม้แต่ข้อเท็จจริงที่น่าสนใจเกี่ยวกับคำนี้ ที่นี่ นอกจากการค้นพบที่มาของคันจิและความสัมพันธ์กับความหมายแล้ว คุณจะได้เรียนรู้ประโยคที่มีประโยชน์เพื่อใช้ใน Anki ของคุณและเข้าใจว่าทำไมคำนี้จึงปรากฏอยู่บ่อยครั้งในกฎเกณฑ์ของธุรกิจและการอภิปรายเกี่ยวกับความสอดคล้อง

ใน Suki Nihongo, พจนานุกรมออนไลน์ที่ใหญ่ที่สุดของภาษาญี่ปุ่น เราจะสำรวจไม่เพียงแต่การแปล แต่ยังรวมถึงรายละเอียดที่ทำให้ 一律 เป็นสำนวนที่มีความหลากหลาย มันมีความหมายเชิงลบเสมอหรือไม่? จะบอกความแตกต่างกับคำที่คล้ายกันได้อย่างไร? และที่สำคัญที่สุด: จะจดจำคันจินี้โดยไม่สับสนกับคำอื่นได้อย่างไร? มาเปิดเผยทุกสิ่งนี้ รวมถึงคำเล่นที่พบได้บ่อยที่ชาวญี่ปุ่นใช้เพื่อช่วยจำความหมายของมันกันเถอะ

อีติมอลโลจีและพิคโตแกรม: กายวิภาคของคันจิ

อักษรคันจิ 一律 ประกอบด้วยตัวอักษรสองตัวที่มีประวัติศาสตร์ที่แตกต่างกัน ตัวแรก 一 (いち) นั้นง่าย: หมายถึง "หนึ่ง" และเป็นตัวแทนของเอนกประสงค์ ขณะที่ 律 (りつ) มีอดีตที่ซับซ้อนมากขึ้น — เดิมมีความเชื่อมโยงกับ "กฎหมาย" หรือ "จังหวะ" พิกโตแกรมโบราณของมันแสดงให้เห็นมือที่ถือไม้เท้า สัญลักษณ์ของระเบียบและการควบคุม เมื่อรวมกัน ตัวอักษรเหล่านี้สร้างแนวคิดของ "กฎเดียว" หรือ "มาตรฐานเดียว" สะท้อนให้เห็นถึงแนวคิดของความเป็นอันหนึ่งอันเดียวกันอย่างสมบูรณ์

น่าสนใจที่รากของ (彳) แสดงถึงการเคลื่อนไหว ในขณะที่ส่วนล่าง (聿) หมายถึงการเขียน ความคู่ขัดนี้ชี้ให้เห็นว่า ความเป็นระเบียบไม่ใช่เรื่องสถิต แต่เป็นสิ่งที่ถูกนำมาใช้เป็นประจำตลอดเวลา ไม่แปลกใจเลยที่อักษรคันจินี้ปรากฏในคำต่างๆ เช่น 法律 (ほうりつ, "กฎหมาย") และ 規律 (きりつ, "ระเบียบวินัย") ซึ่งมีนัยยะเกี่ยวกับการควบคุมอย่างเป็นระบบเสมอ

การใช้งานจริง: เมื่อความสม่ำเสมอกลายเป็นกฎ

ในญี่ปุ่น 一律 มักปรากฏในบริบทที่ต้องการการมาตรฐานที่เข้มงวด บริษัทต่าง ๆ ใช้คำนี้สำหรับนโยบายเช่น "ราคาเดียว" (一律料金) หรือ "เวลาแจ้ง fixe" (一律時間) รัฐบาลใช้เพื่อชี้แจงแนวทางที่ไม่อนุญาตให้มีข้อยกเว้น เช่น อัตราที่ใช้กับทุกคนอย่างเท่าเทียมกัน แต่ต้องระวัง: ถึงแม้ว่าจะหมายถึงความเสมอภาค แต่มักจะมีการวิพากษ์วิจารณ์อย่างแฝงถึงการขาดความยืดหยุ่น — นั่นคือเหตุผลที่มันถูกเชื่อมโยงกับ "ความซ้ำซาก".

ตัวอย่างคลาสสิกคือระบบการศึกษาของญี่ปุ่น เมื่อกล่าวว่าทางโรงเรียนปฏิบัติตาม 一律な教育方法 (วิธีการสอนที่เป็นมาตรฐาน) มีทั้งการชื่นชมความสอดคล้องและการตั้งคำถามเกี่ยวกับความคิดสร้างสรรค์ ความไม่ชัดเจนนี้ทำให้คำนี้เป็นเครื่องมือที่ทรงพลังในการถกเถียงเรื่องการมาตรฐานกับความเป็นเอกลักษณ์ ซึ่งเป็นหัวข้อที่ร้อนแรงในการอภิปรายเกี่ยวกับนวัตกรรมในประเทศ

การจดจำและวัฒนธรรม: เคล็ดลับในการไม่ลืม

เพื่อที่จะจำ 一律 ได้ ลองเชื่อมโยงคันจิแรก () กับไม้บรรทัด — ย schließlich, มันวัดทุกอย่างอย่างเท่าเทียมกัน ส่วนคันจิที่สอง () สามารถจำได้จากภาพของผู้กำกับวงออเคสตรา: ทุกคนจะตามจังหวะเดียวกัน เช่นเดียวกับที่นักเรียนมักใช้คำพูดแบบเล่นคำว่า "いちど決まったら、りつだん" (เมื่อได้ตัดสินใจแล้ว มันคือกฎหมาย) ซึ่งเล่นกับเสียง "ichi" และ "ritsu"

ทางวัฒนธรรม คำนี้มีชีวิตชีวาผ่านการแสดงออกเช่น 一律対応 (การตอบสนองที่เป็นมาตรฐาน) ซึ่งมักใช้ในการวิจารณ์บริการที่เป็นระบบ ในโซเชียลมีเดีย เยาวชนจะเย้ยหยัน "วัฒนธรรม 一律" โดยการโพสต์ภาพของเครื่องแบบโรงเรียนหรืออาหารที่เหมือนกัน ซึ่งสะท้อนถึงแรงกดดันทางสังคม การเข้าใจนิวเคลียร์เหล่านี้จะช่วยให้คุณเข้าใจไม่เพียงแต่ภาษา แต่ยังรวมถึงค่านิยมที่อยู่เบื้องหลังมันด้วย

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 均一 (Kyun'itsu) - ความสอดคล้องกัน ซึ่งหมายความว่าเหมือนกันในทุกส่วน.
  • 一様 (Ichiyou) - ความเป็นเอกภาพ แสดงลักษณะหรือคุณสมบัติเหมือนกัน
  • 同一 (Douitsu) - เหมือนกัน หมายถึงวัตถุหรือเอนทิตีเดียวกัน
  • 等しい (Hitoshii) - ความเท่าเทียมในมาตรการหรือตัวค่า ไม่มีความแตกต่าง
  • 共通 (Kyoutsuu) - ทั่วไป, ที่ใช้ร่วมกันระหว่างหลาย ๆ คน.
  • 統一 (Touitsu) - การรวมกัน เป็นการทำให้สิ่งต่างๆ มีเอกภาพหรือความเหนียวแน่น
  • 一定 (Ittei) - คงที่ ซึ่งไม่เปลี่ยนแปลง; กำหนดหรือคงที่
  • 一般 (Ippan) - ทั่วไป ซึ่งใช้กับส่วนใหญ่หรือไม่เฉพาะเจาะจง
  • 一視同仁 (Isshi Doujin) - ปฏิบัติต่อทุกคนอย่างเท่าเทียมกัน โดยไม่มีการเลือกปฏิบัติหรือเห็นแก่ตัว

คำที่เกี่ยวข้อง

もう

mou

เรียบร้อยแล้ว; ไม่นาน; มากกว่า; อีกครั้ง

軒並み

nokinami

แถวบ้าน

一斉

issei

พร้อมกัน; ทุกอย่างในครั้งเดียว

一様

ichiyou

ความสม่ำเสมอ; ความสม่ำเสมอ; ความคล้ายคลึงกัน; ความเสมอภาค; ความเป็นกลาง

一概に

ichigaini

ไม่มีเงื่อนไข; เป็นกฎทั่วไป

一律

Romaji: ichiritsu
Kana: いちりつ
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: ความสม่ำเสมอ; ความสม่ำเสมอ; ความน่าเบื่อ; ความเสมอภาค

ความหมายในภาษาอังกฤษ: evenness;uniformity;monotony;equality

คำจำกัดความ: ทุกอย่างเป็นเหมือนกันและไม่มีความแตกต่าง อันที่แท้จริงเป็นเรื่องเดียวกัน

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (一律) ichiritsu

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (一律) ichiritsu:

ประโยคตัวอย่าง - (一律) ichiritsu

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

一律の処理を行います。

Ichiritsu no shori wo okonaimasu

เราจะดำเนินการประมวลผลแบบสม่ำเสมอ

ทำการประมวลผลแบบสม่ำเสมอ

  • 一律の - หมายถึง "เอกลักษณ์" หรือ "เหมือนกัน" ในภาษาญี่ปุ่น.
  • 処理 - หมายถึง "processamento" หรือ "การจัดการ" ในภาษาญี่ปุ่น.
  • を - ออบเจกต์พาร์ติเคิลในภาษาญี่ปุ่น.
  • 行います - หมายถึง "realizar" หรือ "executar" ในภาษาญี่ปุ่น.

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

句読点

kutouten

เครื่องหมายวรรคตอน

kago

ตะกร้า; กรง

kagi

กุญแจ

概論

gairon

การแนะนำ; โครงร่าง; ข้อสังเกตทั่วไป

群集

gunshuu

กลุ่ม (สังคม); ฝูงชน; ฝูงชน; ฝูงชน; ฝูงชน