การแปลและความหมายของ: 一切 - issai

หากคุณเคยศึกษาเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่น คุณอาจพบกับคำว่า 一切[いっさい] ในช่วงเวลาใดเวลาหนึ่ง คำนี้มีความหมายถึงความรวมทั้งหมด ครอบคลุมทุกสิ่งโดยไม่มีข้อยกเว้น และถูกใช้ทั้งในชีวิตประจำวันและในบริบทที่เป็นทางการมากขึ้น ในบทความนี้ เราจะสำรวจตั้งแต่เอทิโมโลยีจนถึงการใช้ในภาษาาญี่ปุ่น รวมถึงพิคโทแกรมและข้อเท็จจริงที่ช่วยในการจดจำ หากคุณต้องการที่จะพิชิตคำนี้เพื่อนำไปใช้ในประโยคหรือแม้แต่ในโปรแกรมการจดจำอย่าง Anki โปรดอ่านต่อไป!

นอกจากที่จะเป็นคำที่หลากหลายแล้ว 一切 ยังมีต้นกำเนิดที่น่าสนใจซึ่งย้อนกลับไปสู่ภาษาจีนคลาสสิก และการใช้ในภาษาญี่ปุ่นสมัยใหม่สะท้อนถึงทั้งอิทธิพลทางวัฒนธรรมและการพัฒนาด้านภาษา ที่นี่คุณยังจะได้ค้นพบว่ามันปรากฏในสำนวนที่ใช้บ่อยอย่างไรและทำไมมันถึงมีประโยชน์ในชีวิตประจำวัน มาเริ่มกันเถอะ?

เอทิโมโลยีและต้นกำเนิดของ 一切

คำว่า 一切 มีรากฐานลึกซึ้งในภาษาจีนโบราณ ซึ่งอักษรอิเดียกรัม 一 (ichi - "หนึ่ง") และ 切 (setsu/sai - "ตัด") ถูกนำมารวมกันเพื่อสื่อความหมายถึง "ทุกอย่างโดยไม่มีข้อยกเว้น" ตัวคันจิ 切 ซึ่งเดิมแสดงถึงการกระทำของการตัด ในที่นี้กลับมีความหมายที่เป็นนามธรรมมากขึ้น เหมือนกับการ "ตัด" ที่รวมทุกอย่างไว้ในบล็อกเดียว หลักการคู่ขนานระหว่างเรื่องที่เป็นรูปธรรมและนามธรรมนี้พบได้บ่อยในหลายคำภาษาญี่ปุ่น และการเข้าใจความแตกต่างนี้อาจช่วยให้เข้าใจความหมายได้ดีขึ้น

值得一提的是,尽管这个词是从中文借来的,但发音いっさい是日语的适应,而在现代汉语中读作“yīqiè”。这种被称为音读的语言借用在日语中很常见,往往承载着超越字面翻译的多层含义。

การใช้และการประยุกต์ในภาษาญี่ปุ่นสมัยใหม่

ในชีวิตประจำวัน, 一切 มักจะถูกใช้เพื่อเน้นย้ำถึงความสมบูรณ์ของบางสิ่ง ไม่ว่าจะเป็นในการยืนยันหรือการปฏิเสธ ตัวอย่างเช่น ประโยค 一切関知しない (いっさいかんちしない - "ไม่เกี่ยวข้องอะไรเลย") เป็นวิธีการที่เด็ดขาดในการถอยห่างจากสถานการณ์ ในทางบวก เช่น 一切合切 (いっさいがっさい - "ทั้งหมด, โดยไม่มีข้อยกเว้น") มันช่วยเน้นความคิดเรื่องความสมบูรณ์ คล้ายกับ "แพ็คเกจที่ปิดสนิท".

อีกจุดที่น่าสนใจคือคำนี้มักปรากฏในความสัมพันธ์กับอนุภาคเชิงลบ เช่น 一切〜ない เพื่อแสดงถึงการขาดอย่างสิ้นเชิง หากคุณเคยได้ยินใครพูดว่า 一切問題ない (いっさいもんだいない - "ไม่มีปัญหาใด ๆ") คุณจะรู้ว่าการสร้างประโยคนี้ถ่ายทอดความมั่นใจอย่างเต็มที่ เกือบจะเหมือนกับการบอกว่า "คุณสามารถไว้วางใจได้" นี่เป็นหนึ่งในคำที่เมื่อใช้ได้อย่างถูกต้องจะทำให้การพูดของคุณมีน้ำหนักมากขึ้น

เคล็ดลับในการจดจำและข้อเท็จจริงที่น่าสนใจ

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 一切 คือการเชื่อมโยงมันด้วยภาพกับคันจิแรกของคุณ, 一 (ichi) ซึ่งหมายถึงหน่วย Imagine ว่ามัน "ตัด" (切) ความสงสัยใดๆเกี่ยวกับความหมาย, ครอบคลุมทุกอย่างในครั้งเดียว หากคุณชอบแฟลชการ์ด, การสร้างการ์ดพร้อมตัวอย่างจริง, เช่น 一切責任を取らない (いっさいせきにんをとらない - "ไม่รับผิดชอบใดๆ"), อาจเป็นกลยุทธ์ที่ดีสำหรับ Anki.

และพูดถึงความน่าสนใจ รู้ไหมว่าคำนี้บางครั้งปรากฏในเนื้อเพลงและบทสนทนาของอนิเมะเพื่อให้ได้บรรยากาศที่ดราม่า? ใน Attack on Titan ตัวอย่างเช่น มีฉากที่ตัวละครใช้สำนวนเช่น 一切許さない (いっさいゆるさない - "ไม่ให้อภัยในทุกรูปแบบ") เพื่อสื่อถึงความมุ่งมั่น อ้างอิงทางวัฒนธรรมเหล่านี้ไม่เพียงทำให้การเรียนรู้สนุกสนานมากขึ้น แต่ยังแสดงให้เห็นว่าคำนั้นมีรากฐานลึกซึ้งในภาษาอารมณ์ของญี่ปุ่นอีกด้วย。

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 全て (subete) - ทั้งหมด, ทั้งหมด
  • 全部 (zenbu) - ทั้งหมด, ทุกอย่าง (โดยปกติใช้เพื่ออ้างอิงถึงสิ่งที่นับได้หรือสถานการณ์เฉพาะ)
  • 全体 (zentai) - ทั้งหมด โดยทั่วไป หมายถึง ความครบถ้วน (หมายถึงความครบถ้วนของบางสิ่ง)
  • 総て (sōte) - ทุกสิ่ง (variante di 全て)
  • 総 (sō) - ทั้งหมด, ผลรวม (ส่วนใหญ่มักใช้ในบริบททางการหรืองานองค์กร)
  • 全員 (zen'in) - ทั้งหมดของผู้คน, สมาชิกทุกคน
  • 全部分 (zenbubun) - ทุกส่วนประกอบ, ส่วนทั้งหมด
  • 総体 (sōtai) - ทั้งหมดหรือการรวมกันของส่วนต่างๆ ทั้งหมดในฐานะที่เป็นทั้งหมด
  • 全般 (zenpan) - โดยทั่วไปแล้ว ในแง่ทั่วไป ครอบคลุม
  • 全面的に (zenmen-teki ni) - ในแง่กว้าง ครอบคลุมทุกด้าน
  • 全方位的に (zenhōi-teki ni) - อย่างองค์รวม ในทุกทิศทาง
  • 全域的に (zen'iki-teki ni) - โดยรวมแล้ว ในทุกด้าน
  • 全範囲的に (zenhan'i-teki ni) - ครอบคลุมทุกแง่มุมอย่างครบถ้วน
  • 全幅的に (zenpaku-teki ni) - โดยรวมแล้ว ในทุกความกว้าง
  • 全体的に (zentai-teki ni) - โดยทั่วไปแล้ว, ในระดับโลก
  • 全体として (zentai to shite) - โดยรวมแล้ว พิจารณาทั้งหมด
  • 全体的見地から (zentai-teki kentei kara) - จากมุมมองทั่วไป
  • 全体的観点から (zentai-teki kanten kara) - จากมุมมองทั้งหมด
  • 全体的に見ると (zentai-teki ni miru to) - เมื่อพิจารณาทุกอย่าง, มองในแง่รวม
  • 全体的に考えると (zentai-teki ni kangaeru to) - คิดในระดับโลก
  • 全体的に言えば (zentai-teki ni ieba) - โดยทั่วไปแล้ว
  • 全体的には (zentai-teki ni wa) - โดยทั่วไป
  • 全体的に見れば (zentai-teki ni mireba) - ถ้าเรามองในแง่ที่กว้างขวาง
  • 全体的に言うと (zentai-teki ni iu to) - โดยทั่วไปแล้ว หากเราพูดแบบนี้
  • 全体的に述べると (zentai-teki ni noberu to) - ถ้าเราจะอธิบายโดยทั่วไป
  • 全体的にまとめると (zentai-teki ni matomeru to) - โดยสรุปทั่วไป
  • 全体的に分析する (zentai-teki ni bunseki suru) - วิเคราะห์อย่างครอบคลุม

คำที่เกี่ยวข้อง

もう

mou

เรียบร้อยแล้ว; ไม่นาน; มากกว่า; อีกครั้ง

残らず

nokorazu

ทั้งหมด; อย่างเต็มที่; อย่างสมบูรณ์; ไม่มีข้อยกเว้น

到底

toutei

(ไม่สามารถ)

てんで

tende

(ไม่) ไม่เลย; อย่างสมบูรณ์; อย่างเต็มที่

全然

zenzen

โดยสิ้นเชิง; เต็ม; อย่างสมบูรณ์; เลย (สีดำ. กริยา)

一切

Romaji: issai
Kana: いっさい
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: ทั้งหมด; ทุกสิ่ง; ไม่มีข้อยกเว้น; ทั้งหมดนี้; อย่างสมบูรณ์; อย่างแน่นอน

ความหมายในภาษาอังกฤษ: all;everything;without exception;the whole;entirely;absolutely

คำจำกัดความ: nada.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (一切) issai

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (一切) issai:

ประโยคตัวอย่าง - (一切) issai

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

ไม่พบผลลัพธ์。

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

この頃

konogoro

ล่าสุด

katachi

รูปร่าง; รูปแบบ; รูป; พิมพ์

近郊

kinkou

ชานเมือง สภาพแวดล้อม

功績

kouseki

ความสำเร็จ; บุญ; บริการที่ได้รับรางวัล; การกระทำที่ได้รับรางวัล

ago

กราม