การแปลและความหมายของ: 一人 - ichinin

คำภาษาญี่ปุ่น 一人 (いちにん) é um daqueles termos que parecem simples à primeira vista, mas carregam nuances interessantes quando você começa a se aprofundar no idioma. Se você está aqui, provavelmente quer entender não só o significado literal ("uma pessoa"), mas também como ela é usada no cotidiano, sua origem e até dicas para memorizá-la. Neste artigo, vamos explorar tudo isso, desde a etimologia até curiosidades culturais que fazem dessa palavra algo especial. E se você usa o Suki Nihongo para estudar, vai adorar descobrir como incorporar 一人 em frases práticas para seu Anki ou outro sistema de revisão espaçada.

นิรุกติศาสตร์และองค์ประกอบของคันจิ

คันจิ 一 (いち) significa "um", enquanto 人 (にん) representa "pessoa". Juntos, eles formam 一人, que literalmente se traduz como "uma pessoa". Mas a história não para aí. O caractere é um dos mais antigos da escrita chinesa, com um pictograma que lembra um ser humano de perfil, com os braços estendidos. Essa imagem simplificada ao longo dos séculos acabou se tornando o símbolo que conhecemos hoje.

Uma curiosidade é que 一人 pode ser lido de duas formas: いちにん (ichinin) ou ひとり (hitori). A primeira é mais formal e usada em contextos como contagem de pessoas ("客は一人です" – "Há um cliente"), enquanto a segunda é coloquial e carrega um tom mais solitário, como em "一人でいる" (hitori de iru – "estar sozinho"). Essa dualidade de leitura é comum em japonês e vale a pena prestar atenção para não confundir os usos.

Uso no Cotidiano e Expressões Populares

No dia a dia, 一人 aparece em situações que vão desde pedir um café até descrever estados emocionais. Por exemplo, em restaurantes, é comum ouvir "一人です" (hitori desu) para indicar que você está sozinho na mesa. Já em contextos de trabalho, 一人前 (いちにんまえ – ichininmae) descreve alguém que é "competente" ou "maduro" – literalmente, "uma pessoa completa".

Outra expressão interessante é 一人旅 (ひとりたび – hitoritabi), que significa "viagem solo". Se você já fez uma viagem sozinho, sabe como essa experiência pode ser libertadora – e os japoneses têm uma palavra específica para isso! Essa flexibilidade de uso mostra como um termo aparentemente simples pode ganhar camadas de significado dependendo do contexto.

Dicas para Memorização e Curiosidades

Para não esquecer como escrever 一人, uma técnica útil é associar o kanji a uma pessoa caminhando. Visualize o traço diagonal como uma perna em movimento. Já o é tão simples que dificilmente causa confusão – é só uma linha reta, afinal. Se você misturar os dois, pense em "uma linha (一) + uma pessoa (人) = uma pessoa (一人)".

Uma pegadinha comum é confundir 一人 com 二人 (ににん – ninin, "duas pessoas"), especialmente na fala rápida. Para evitar isso, repita em voz alta: "いちにん, ににん" – perceba como o "ichi" e o "ni" marcam a diferença numérica. E se você quer um trocadilho divertido, em alguns dialetos regionais, "hitori" pode soar como "ヒトリ" (hitoli), o que já rendeu piadas em animes e mangás sobre solidão ou independência exagerada.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 独り (Hitori) - Sozinho, individualmente.
  • 単独 (Tandoku) - Sozinho, sem companhia, geralmente em um contexto de independência.
  • 孤独 (Kodoku) - Solidão, um estado emocional de estar só, muitas vezes com uma conotação negativa.
  • 単身 (Tanshin) - Individualmente, frequentemente usado para descrever alguém que está sozinho em uma situação específica.
  • 一人身 (Hitorimi) - Estar sozinho, uma referência ao estado de ser um único corpo, sem parceiro ou companhia.

คำที่เกี่ยวข้อง

一人でに

hitorideni

ด้วยตัวมันเอง; โดยอัตโนมัติ อย่างเป็นธรรมชาติ

一人一人

hitorihitori

um por um; cada; um de cada vez

ソロ

soro

唯一

yuiitsu

แค่; เพียงผู้เดียว; เดี่ยว

区々

machimachi

1. ต่างๆ; หลาย; แตกต่าง; ขัดแย้งกัน; แตกต่าง; หลากหลาย; 2. เรื่องเล็กน้อย

独り

hitori

ตามลำพัง; เดี่ยว

到底

toutei

(ไม่สามารถ)

長女

choujyo

ลูกสาวคนโต

第一

daiichi

อันดับแรก; ในที่แรก; # 1

個々

koko

indivíduo; um por um

一人

Romaji: ichinin
Kana: いちにん
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3, jlpt-n1, jlpt-n5

การแปล / ความหมาย: บุคคลหนึ่ง

ความหมายในภาษาอังกฤษ: one person

คำจำกัดความ: Não existem outras pessoas.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (一人) ichinin

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (一人) ichinin:

ประโยคตัวอย่าง - (一人) ichinin

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

同一人物だと思います。

Dōitsu jinbutsu da to omoimasu

ฉันคิดว่าเป็นคนๆเดียวกัน

ฉันคิดว่าเป็นคนๆเดียวกัน

  • 同一 (douitsu) - "เดียวกัน" หรือ "เหมือนกัน" คือความหมายของคำว่า "mesmo" หรือ "idêntico" ครับ/ค่ะ.
  • 人物 (jinbutsu) - ตัวละคร
  • だと (da to) - ชุดประโยคที่บ่งบอกถึงการสมมติหรือความเชื่อ
  • 思います (omoimasu) - ฉันเชื่อ ore ฉันคิด
一人一人が大切です。

Hitori hitori ga taisetsu desu

Cada pessoa é importante.

Cada pessoa é importante.

  • 一人一人 - แต่ละบุคคลต่อคน
  • が - หัวเรื่อง
  • 大切 - ที่สำคัญ, มีคุณค่า
  • です - คำกริยา "เซอร์/อิสตาร์" ในรูปแบบสุภาพ
たった一人で山に登った。

Tatta hitori de yama ni nobotta

Eu subi a montanha sozinho.

Eu escalei a montanha sozinha.

  • たった - advérbio que significa "apenas" ou "somente"
  • 一人 - substantivo que significa "uma pessoa" ou "sozinho"
  • で - partícula que indica o meio ou instrumento utilizado para realizar uma ação
  • 山 - คำที่หมายถึง "montanha"
  • に - เป้าหมายหรือจุดหมายของการกระทำ
  • 登った - verbo no passado que significa "subir" ou "escalar"
一人で行く。

Hitori de iku

ฉันไปคนเดียว

ไปคนเดียว.

  • 一人 - หมายความว่า "เดียว" หรือ "คนเดียว" ครับ/ค่ะ.
  • で - เป็นอัตรความเห่อที่บ่เป็นทางดานหรือรูปแบบว่างทำ ในที่นี้หมายถึงว่าคนนั้นกำลังไปคนเดียว
  • 行く - หมายถึง "ไป" ค่ะ.
一人でには寂しいです。

Hitori de ni wa sabishii desu

มันเหงาอยู่คนเดียว

ฉันอยู่คนเดียว

  • 一人でには - sozinho
  • 寂しい - solitário
  • です - เป็น

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

看板

kanban

สัญญาณ; ป้าย; แผ่นประตู; โปสเตอร์; ป้ายโฆษณา; รูปร่าง; รูปหัว; นโยบาย; สถานที่ท่องเที่ยว; เวลาปิด

依存

ison

การพึ่งพา; ขึ้นอยู่กับ; เชื่อมั่น

拒絶

kyozetsu

การปฏิเสธ; การปฏิเสธ

協会

kyoukai

สมาคม; สังคม; องค์กร

立体

rittai

ร่างกายที่เป็นของแข็ง