การแปลและความหมายของ: パパ - papa

A palavra 「パパ」 (papa) é uma expressão em japonês que se refere a "pai". Sua utilização é bastante comum no dia a dia, especialmente entre crianças, que a usam para se referir de maneira carinhosa e informal ao pai. O termo carrega um tom de afeto e proximidade, representando não apenas a figura paterna, mas também um relacionamento mais íntimo e amigável entre pai e filho.

Etimologicamente, 「パパ」 (papa) deriva do francês "papa", uma forma de se referir ao pai. Esse termo francês, por sua vez, tem raízes na linguagem infantil, refletindo o som que as crianças costumam fazer ao falar. Assim, tanto no Japão quanto em outras culturas, a palavra tem um significado semelhante. É interessante notar como as palavras para "pai" variam entre países, mas muitas vezes possuem origens semelhantes, mostrando um elo de comunicação universal no que diz respeito à figura paterna.

Uso e Variedades da Palavra

A expressão 「パパ」 (papa) pode ser usada em diferentes contextos e possui algumas variações, dependendo da formalidade e da relação entre as pessoas. Veja algumas delas:

  • 「お父さん」 (otousan): forma mais formal de se referir ao pai, frequentemente usada por adultos.
  • 「父」 (chichi): uma forma ainda mais formal e tradicional para "pai".
  • 「パパ」 (papa): usada predominantemente por crianças e em contextos informais.

Além de seu uso cotidiano, 「パパ」 (papa) também é uma palavra que aparece em várias expressões e músicas populares japonesas. A simplicidade de seu som e a adoção de uma expressão carinhosa tornam a palavra atraente e memorável, contribuindo para seu uso em técnicas de ensino de crianças, como jogos e canções, facilitando o aprendizado da língua.

Por fim, a palavra 「パパ」 (papa) demonstra como a linguagem pode criar laços afetivos e estabelecer conexões entre as pessoas. Sua popularidade no Japão é um testemunho do amor e respeito que muitos expressam por seus pais, mostrando que, independentemente da cultura, a relação entre pai e filho é sempre especial e digna de celebração.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • お父さん (otōsan) - Pai (forma respeitosa)
  • 父 (chichi) - Pai (forma mais direta)
  • パパさん (papasan) - Papai (forma carinhosa)
  • おやじ (oyaji) - Pai (forma coloquial, pode ter um tom informal ou até desrespeitoso dependendo do contexto)
  • おとうさん (otōsan) - Papai (forma carinhosa, semelhante a お父さん)

คำที่เกี่ยวข้อง

haha

mãe

母親

hahaoya

mãe

haba

ความกว้าง; ความลึก

阻む

habamu

ป้องกันไม่ให้ใครทำ; หยุด; ป้องกัน; ตรวจสอบ; เพื่อหลีกเลี่ยง; ขัดขวาง; คัดค้าน; ทำลาย

父母

chichihaha

พ่อและแม่; ประเทศ

chichi

pai

父親

chichioya

pai

take

ไม้ไผ่; กลาง (ของระบบการจำแนกสามชั้น)

祖母

sobo

avó

お袋

ofukuro

แม่ของใครบางคน

パパ

Romaji: papa
Kana: パパ
ชนิด: คำนาม
L: -

การแปล / ความหมาย: Papa

ความหมายในภาษาอังกฤษ: Papa

คำจำกัดความ: pai. O pai masculino.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (パパ) papa

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (パパ) papa:

ประโยคตัวอย่าง - (パパ) papa

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

余興はパーティーの楽しみの一つです。

Yokyou wa paatii no tanoshimi no hitotsu desu

ความสนุกสนานเป็นหนึ่งในสิ่งที่คาดหวังมากที่สุดในการปาร์ตี้

ความบันเทิงเป็นหนึ่งในความสุขของงานปาร์ตี้

  • 余興 - Entretenimento
  • は - อนุภาคหัวข้อ
  • パーティー - Festa
  • の - อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 楽しみ - Diversão
  • の - อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 一つ - Um
  • です - กริยาช่วย "ser/estar"
ヨーロッパは美しい場所です。

Yōroppa wa utsukushii basho desu

ยุโรปเป็นสถานที่ที่สวยงาม

ยุโรปเป็นสถานที่ที่สวยงาม

  • ヨーロッパ - Europa
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 美しい - สวยงาม
  • 場所 - lugar
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
パパは私のヒーローです。

Papa wa watashi no hiro desu

Meu pai é meu herói.

Pai é meu herói.

  • パパ - palavra em japonês que significa "papai"
  • は - partícula de tópico em japonês, que indica que o sujeito da frase é "papai"
  • 私の - pronome possessivo em japonês, que significa "meu"
  • ヒーロー - palavra em japonês que significa "herói"
  • です - verbo "ser" em japonês, que indica que "papai" é o "herói" de quem fala
彼はバンドから脱退した。

Kare wa bando kara dattai shita

เขาออกจากวง

เขาออกจากวง

  • 彼 (kare) - ele
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • バンド (bando) - banda
  • から (kara) - de, a partir de
  • 脱退した (dattai shita) - ออก, ทิ้ง
彼はハンサムです。

Kare wa hansamu desu

เขาเป็นหนุ่มหล่อ.

  • 彼 - pronome que significa "ele"
  • は - ป้าทิคเป็นคำนำหน้าของประโยคที่บ่งบอกถึงเรื่องหรือเนื้อหา
  • ハンサム - คำคุณสมบัดเยิบ, น่าดึงดูด, หรูหรา
  • です - คำกริยาที่ใช้เพื่อแสดงการยืนยันหรือการอธิบาย
私は長時間働いた後にはばてる。

Watashi wa choujikan hataraita ato ni wa bateru

ฉันเหนื่อยหลังจากทำงานมาเป็นเวลานาน

หลังจากทำงานมานาน

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
  • 長時間 (choujikan) - ช่วงเวลายาว
  • 働いた (hataraita) - คำกริยาในอดีตที่หมายถึง "trabalhei"
  • 後に (ato ni) - หลังจาก
  • はばてる (habateru) - คำกริยาหมายความว่า "เหนื่อยมาก"
私はバイオリンを演奏するのが好きです。

Watashi wa baiorin o ensou suru no ga suki desu

Eu gosto de tocar violino.

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • バイオリン (baiorin) - palavra em japonês que significa "violino"
  • を (wo) - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
  • 演奏する (ensousuru) - Verbo ที่หมายถึง "เล่น (เครื่องดนตรี)"
  • のが (noga) - partícula que indica a função de sujeito nominal da frase
  • 好き (suki) - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "ชอบ"
  • です (desu) - คำกริยาที่แสดงระดับความเป็นกันของประโยค

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

スーツ

su-tsu

terno

グループ

guru-pu

grupo

スマート

suma-to

ฉลาด; เรียบหรู; ผอมเรียว

ニュース

ni-su

notícias

シナリオ

shinario

cenário

パパ