การแปลและความหมายของ: ドライ - dorai

A palavra japonesa ドライ (dorai) é uma adaptação do inglês "dry" e está fortemente associada ao significado de "seco". Sua etimologia remonta ao período em que a influência da língua inglesa começou a se solidificar no vocabulário japonês, especialmente durante a Era Meiji, que compreende o final do século XIX e início do século XX. Essa adoção representa não apenas uma tradução direta, mas também a incorporação de conceitos culturais e tecnológicos trazidos pelos ocidentais.

No contexto atual, ドライ (dorai) aparece em várias expressões e contextos. Por exemplo, pode ser usado para descrever coisas que não têm umidade, como alimentos ou clima. Além disso, no jargão da moda, a palavra se refere a um tipo específico de tecido que possui propriedades de secagem rápida. Portanto, seu uso se estendeu além do simples significado original, transformando-se num termo versátil utilizado em diferentes esferas.

Contextos e Usos

  • Clima e Meio Ambiente: Quando referindo-se ao tempo, ドライ (dorai) pode descrever dias sem chuva.
  • Alimentos: No setor alimentício, é um adjetivo comum para descrever cereais, frituras e outros produtos que são secos.
  • Moda: Em vestuário, o termo é utilizado para indicar roupas feitas com tecidos que são rapidamente secáveis.
  • Experiências: Também é utilizado em expressões como "ドライな態度" (dorai na taido), que significa uma atitude seca ou direta, sem muita emotividade.

Com o advento da cultura japonesa moderna e a globalização, palavras como ドライ (dorai) têm se tornado quase onipresentes. A influência do inglês e suas adaptações ao cotidiano foram idiossincráticas, revelando como a língua pode evoluir e se adaptar a novas realidades sociais. Com isso, ドライ (dorai) é um exemplo claro de como a linguagem é viva e reflete transformações culturais abrangentes.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 乾いた (Kawaita) - Seco, em estado de estar sem umidade
  • 乾燥した (Kansou shita) - Seco, com ênfase na condição de desidratação ou desidratação intencional
  • 乾いたままの (Kawaita mama no) - Em estado seco, mantido seco
  • 乾いた状態の (Kawaita joutai no) - Condição seca, referindo-se a um estado de secura específico
  • 乾いた風 (Kawaita kaze) - Vento seco, vento caracterizado pela falta de umidade
  • 乾いた空気 (Kawaita kuuki) - Ar seco, ar que carece de umidade
  • 乾いた季節 (Kawaita kisetsu) - Estação seca, período do ano com baixa umidade
  • 乾いた地域 (Kawaita chiiki) - Região seca, área geográfica caracterizada por baixos níveis de umidade
  • 乾いた気候 (Kawaita kikou) - Clima seco, condições climáticas com pouca umidade
  • 乾いた気分 (Kawaita kibun) - Sentimento seco, estado emocional caracterizado por uma sensação de desidratação ou falta de vida
  • 乾いた喉 (Kawaita nodo) - Garganta seca, sensação de secura na garganta
  • 乾いた口 (Kawaita kuchi) - Boca seca, sensação de desidratação na boca
  • 乾いた肌 (Kawaita hada) - pele seca, referindo-se a pele sem umidade
  • 乾いた髪 (Kawaita kami) - Cabelo seco, cabelo sem umidade ou hidratado
  • 乾いた衣服 (Kawaita ifuku) - Roupa seca, vestuário que está seco
  • 乾いたタオル (Kawaita taoru) - Toalha seca, toalha que está sem umidade
  • 乾いたシャンプー (Kawaita shanpu) - Shampoo seco, tipo de shampoo que não contém água
  • 乾いた洗剤 (Kawaita senzai) - Detergente seco, detergente que não possui umidade
  • 乾いた食べ物 (Kawaita tabemono) - Comida seca, alimentos que têm pouca ou nenhuma umidade
  • 乾いた飲み物 (Kawaita nomimono) - Bebida seca, bebidas que não contém água ou têm um teor muito baixo de líquido
  • 乾いた花 (Kawaita hana) - Flor seca, referindo-se a uma flor que não tem umidade ou é desidratada
  • 乾いた草 (Kawaita kusa) - Grama seca, grama que perdeu umidade
  • 乾いた木材 (Kawaita mokuzai) - Madeira seca, madeira que não contém água
  • 乾いた土 (Kawaita tsuchi) - Terra seca, solo que está seco e sem umidade

คำที่เกี่ยวข้อง

ドライクリーニング

doraikuri-ningu

การทำความสะอาดด้วยการซักแห้ง

ドライバー

doraiba-

คนขับ; ไขควง

ドライブ

doraibu

ขับ; เที่ยวรถ; ขับรถ

ドライブイン

doraibuin

dirigir

ストライキ

sutoraiki

อัตราการเต้น

テープ

te-pu

fita

タクシー

takushi-

Táxi

スタート

suta-to

começar

案内

annai

ข้อมูล; คำแนะนำ; ความเป็นผู้นำ

サイン

sain

1. ลายเซ็น; 2. ลงชื่อ; 3. ไซน์

ドライ

Romaji: dorai
Kana: ドライ
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: seco

ความหมายในภาษาอังกฤษ: dry

คำจำกัดความ: Não há umidade e está seco.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (ドライ) dorai

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (ドライ) dorai:

ประโยคตัวอย่าง - (ドライ) dorai

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

ドライクリーニングは衣服を綺麗にするために便利な方法です。

Doraikurīningu wa ifuku o kirei ni suru tame ni benri na hōhō desu

การซักแห้งเป็นวิธีที่สะดวกสำหรับการล้างเสื้อผ้าค่ะ.

การซักผ้าแห้งเป็นวิธีสะดวกในการทำความสะอาดเสื้อผ้าของคุณ.

  • ドライクリーニング - การซักแห้ง (kār sạk h̄æ̂ng)
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 衣服 - "เสื้อผ้า" (s̄ụ̂x p̣hā)
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 綺麗 - คำศัพท์ในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "สะอาด" หรือ "สวยงาม"
  • に - อนุภาคปลายทาง
  • する - กริยา "เรียน" หมายถึง "ทำ"
  • ために - สำหรับ
  • 便利 - คำภาษาญี่ปุ่น ที่หมายความว่า "สะดวก" หรือ "มีประโยชน์"
  • な - ลักษณะที่เปลี่ยนคำคุณศัพท์เป็นคำนามแสดงถึงลักษณะนั้นๆ
  • 方法 - คำในคันจิที่หมายถึง "método" หรือ "maneira"
  • です - คำกริยาที่บ่งบอกถึงสถานะหรือการมีอยู่ของสิ่งใด ๆ
スタートラインに立つ。

Sutāto rain ni tatsu

ฉันอยู่ในบรรทัดเริ่มต้น

อยู่ในบรรทัดเริ่มต้น

  • スタートライン - คำศัพท์ในภาษาญี่ปุ่นหมายความว่า "linha de partida"
  • に - คำพิเศษในภาษาญี่ปุ่นที่ระบุตำแหน่งของสิ่งใดสิ่งหนึ่งในกรณีนี้คือ "na"
  • 立つ - คำกริยาในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "ยืน"
  • . - จุดจบ แสดงถึงจุดจบของประโยค
ストライキが起こった。

Sutoraiki ga okotta

Houve uma greve.

Greve aconteceu.

  • ストライキ (sutoraiki) - greve
  • が (ga) - ตัวอักษรที่ระบุเป็นประธานของประโยค
  • 起こった (okotta) - ocorreu, aconteceu (passado do verbo 起こる - okoru)
ドライバーを持っていますか?

Doraibā wo motte imasu ka?

คุณมีไขควงหรือไม่?

คุณมีไดรเวอร์หรือไม่?

  • ドライバー (doraibā) - ไขควง
  • を (wo) - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 持っていますか?(motte imasu ka?) - คุณมีไหม?
ドライブに行きましょう。

Doraibu ni ikimashou

Vamos dar uma volta de carro.

Vamos para a unidade.

  • ドライブ - palavra em japonês que significa "passeio de carro"
  • に - partícula em japonês que indica o alvo ou destino de uma ação
  • 行きましょう - expressão em japonês que significa "vamos"
ドライブに行きたいです。

Doraibu ni ikitai desu

Eu quero ir para um passeio de carro.

Eu quero ir para a unidade.

  • ドライブ (doraibu) - significa "passeio de carro" em japonês
  • に (ni) - uma partícula que indica o destino ou o local onde algo acontece
  • 行きたい (ikitai) - uma forma conjugada do verbo "ir" que significa "querer ir"
  • です (desu) - uma partícula que indica a forma educada ou formal de falar
ドライブインでハンバーガーを食べたいです。

Quero comer um hambúrguer no drive

ฉันอยากกินแฮมเบอร์เกอร์ขณะขับรถ

  • ドライブイン (Drive-in) - ร้านอาหารที่ลูกค้าสามารถสั่งอาหารโดยไม่ต้องออกจากรถ
  • で (de) - ข้อความที่ระบุสถานที่ที่เกิดเหตุการณ์
  • ハンバーガー (hamburguer) - แซนด์วิชเนื้อบด มักจะเสิร์ฟกับขนมปัง ผักกาดหอม มะเขือเทศ และเครื่องเคียงอื่นๆ
  • を (wo) - อักษรถึงวัตถุถูกบอกในประโยค
  • 食べたい (tabetai) - ต้องการกิน
  • です (desu) - อาร์ติคลส์Particles

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

トイレ

toire

ห้องน้ำ; ห้องน้ำ; ห้องน้ำ; อ่างล้างหน้า

サラリーマン

sarari-man

เงินเดือนผู้ชาย; พนักงาน บริษัท

パトカー

patoka-

carro-patrulha

バンド

bando

banda

グループ

guru-pu

grupo

ドライ